— Я уже не маленькая, Мира. Голова на плечах тоже есть.
— Ладно, хорошо. — мой голос стал спокойней. — Просто я за тебя очень переживаю.
— Если мы будем держаться вместе, то нам ничего не угрожает. Мы обязательно придумаем, как из всего этого выбраться. — Хелен крепко обняла меня.
Спустя некоторое время пришли две девушки-служанки, чтобы помочь нам одеться к ужину. Одну я узнала сразу. Это была Шейла. Видимо её приставили ко мне, и теперь она моя личная служанка. Вторую звали Кейтлин. Девушка невысокого роста, слегка пышных форм, и на вид ей было примерно столько же, сколько и нам с Хелен. Со своей работой они справлялись превосходно. Уложили нам волосы в аккуратную причёску, нанесли макияж и помогли надеть шикарные вечерние платья с глубоким разрезом на ноге. Увидев себя в зеркале, я не смогла сдержать восторга, у меня просто не было слов, чтобы выразить, насколько это всё превосходно. Хелен выглядела точно так же — потрясающе. Мы были похожи на современных принцесс, которых пригласили на самый важный ужин.
— Вы очень красивые. — девушки немного отошли, чтобы в полный рост полюбоваться на свои шедевры.
— Спасибо вам большое. Это и правда, очень красиво. — Мы поблагодарили их в ответ.
— Не за что. — Шейла искренне улыбнулась. — А сейчас вам пора спускаться к ужину.
Волнение тут же накрыло нас с головой. Ужин с королевской семьёй не предвещал ничего хорошего. Нам даже никто не рассказал, как нужно себя вести и что говорить, в какой момент лучше промолчать, чтобы не лишиться головы. Но выбора у нас не было. Оставалась надежда, что братья Брайанты нам помогут.
— Не переживай. Всё будет хорошо. — прошептала мне на ухо Хелен и последовала за девушками, а я — за ней.
Я не запомнила путь, по которому нас вели. Все мои мысли были заняты предстоящей встречей с Аидом, Персефоной и их сыновьями, которые явно что-то задумали, но никому не сказали. Последние двое стояли перед большими закрытыми дверями. Оба брата были в смокингах, наверное, чтобы соответствовать нашим нарядам. Но также они оба были в демонском обличии. Это меня насторожило.
— Сир, девушки на месте. — Шейла подошла к Алану со спины и слегка поклонилась.
— Спасибо, Шейла. Вы с Кейтлин можете быть свободны. — сказал он поворачиваясь.
Алан, а затем и Томас открыли рты при виде нас и долгое время не могли их закрыть. Сложилось впечатление, что эти двое мужчин никогда не видели девушек в вечерних платьях.
— Не боитесь, что затылки изнутри надует? — уловив момент, я решила поиздеваться и поднять себе настроение.
— А нам простуда не страшна. — не отрывая взгляд сказал Томас.
— Может, хватит пялиться? Не ваше. — от Хелен я таких слов не ожидала, но одобрительно посмотрела на неё, слегка улыбнувшись.
— Смотря с какой стороны посмотреть. — Алан, как всегда, был в своём репертуаре.
— Что вы задумали? — не удержалась я от вопроса.
— Всему своё время. — спокойно ответил Алан и с уверенностью подал мне полусогнутую в локте руку.
Томас последовал его примеру по отношению к Хелен. Двери перед нами распахнулись, и мы вошли в столовую.
Аид, как глава семьи, сидел на почётном месте. Его лицо было строгим. Каждой клеточкой своего тела я ощущала холодный взгляд демона.
— Вы можете пройти. — наконец Аид дал своё согласие на наше присутствие.
— Благодарю, отец. — вежливо ответил Алан.
Мы с Хелен замерли на одном месте, боясь сделать лишнее движение.
— Дамы? Чего стоим? — Аид снова одарил нас суровым взглядом, но его речь была спокойна.
— Простите. Нам просто неловко находиться здесь. — мои слова пролетали через рот быстрее, чем через мозг. Сама того не ожидая я говорила то, чего в принципе не хотела говорить.
— Это почему же? — Аид рассмеялся. — Ваше заточение лишь формальность. Вы спокойно расхаживаете по моему замку, позволяя себе обдурить стражу и думая, что я об этом не узнаю.
"Господи, как же быстро у него меняется настроение"
Я напрочь забыла, что Томас телепат, и он слышит все мои мысли. Но он сдержал свой смех, сделав вид, что ничего не слышал.
— Давайте мы уже все присядем? — в разговор включилась Персефона. Своим ангельским голосом ей удалось сгладить напряжённую обстановку.
Оба брата помогли нам с Хелен занять свои места. Но посадили нас друг на против друга. Томас и Алан уселись аналогично.
— Не переживай. Всё будет хорошо. — я увидела, как Томас взял Хелен за руку, чтобы поддержать. В глубине души мне тоже захотелось такой поддержки от Алана. Но от него я получила только мимолётный взгляд.
Слуги разложили еду по нашим тарелкам, и мы все принялись за трапезу. От волнения мне и кусок в горло не лез. Но я понимала, что своей голодовкой сделаю только хуже, поэтому пришлось съесть всё, что положили. Спустя время, отставив свою пустую тарелку, Аид снова приступил к вопросам.
— И так. Самира, расскажи мне о своих способностях.
— Ну, я не знаю, как называется мой дар, но я могу материализовывать свои мысли. Например, если представлю яблоко на столе, то оно появится. И его даже можно будет съесть.
— И этот дар в тебе открылся после встречи с Аланом?
— Да.
— Почему ты думаешь, что он открылся именно после вашей встречи? Ведь ты сама того не зная могла встретить демона ещё раньше. Ты наследная принцесса. Магия в твоей крови была с самого рождения. А встреча с демоном могла лишь спровоцировать её раскрытие. И это вовсе не значит, что ты предназначена судьбой для моего сына.
— Отец. — Алан наконец-то решил заступиться. — Я много лет наблюдал за Самирой. Никаких демонов она не встречала, кроме меня. И её магия не просто спровоцирована нашей встречей. Это нечто большее. То, что каждый демон ощущает в сердце при виде своей судьбы. И ты понимаешь, о чём я говорю.
— Безумие какое-то. — Аид встал из-за стола и начал ходить туда-сюда мимо нас. — А что, если она в сговоре со своим отцом? Ты представляешь, что нас ждёт?
— Я ни с кем не в сговоре! Айзек лишь мой биологический отец. Не более того. И я уже ни раз об этом говорила. Если бы всё было так, как Вы говорите, меня бы здесь уже давно не было. Я бы сейчас уже сидела рядом с ним и сочиняла план мести. Почему вы все мне не верите? — нервы не выдержали, я соскочила с места и быстро ушла к окну, чтобы никто не заметил моих слёз.
Почти сразу я почувствовала чьи-то нежные руки на своих плечах. Повернувшись, увидела перед собой Персефону. Вблизи она была ещё прекрасней.
— Успокойся, девочка. — она вытерла мои щёки. — Мы тебе верим. Но поставь себя на наше место… Ответь мне на один вопрос. Будь у тебя семья, дети, ты бы не опасалась за их жизнь? — она говорила спокойно и тихо.
— Конечно, я бы опасалась. И я понимаю вашу реакцию на всю эту историю. Но у меня правда нет злых умыслов. Я своими глазами видела, что Айзек сделал с Аланом, и никогда бы не встала на его сторону.
— Дай нам время, хорошо? Мы обязательно во всём разберемся. И не плачь больше, а то макияж испортишь. — Персефона искренне мне улыбнулась и слегка обняла. От неё веяло материнским теплом. И сразу стало так спокойно и легко. Уже очень давно меня никто так не обнимал.
— Думаю, нам уже пора. — неожиданно для всех Томас встал из-за стола и повёл Хелен за собой.
— Том, а ты нам ничего не хочешь сказать? — Аид тут же его остановил.
— А что ты хочешь услышать, отец?
— Например, куда ты сейчас идёшь? И почему забираешь с собой девушку?
— Уже поздно. Мы устали. У Хелен сегодня выдался очень трудный день.
— Да, Томас прав. — подруга наконец-то немного расслабилась и набралась смелости. — Извините. Просто у меня уже сильно болит голова от переизбытка информации.
— Я могу вылечить твою голову. — Алан предложил свою помощь.
— Не нужно, спасибо. Я лучше прилягу.
— Дорогой, они правы. Утро вечера мудренее. — Персефона, на удивление, была добра ко всем, в отличии от нашей первой встречи.
— Ладно. Завтра решим, что с вами делать.