Литмир - Электронная Библиотека

– Что так прямо и сказать? – засмеялась я

– Ну да, так это правда же! – возмущался Феликс – Вдруг он поможет тебе? Как там ты сказала, его зовут?

– Стефан, – произнесла я имя, что не давало мне покоя после той встречи. Колдун мне понравился, только чисто внешне конечно, такой красивый, сильный, а по характеру нет, ни капли не понравился!

– Вот! – поднял лапу с острым когтем кот и продолжил – Значит так, ищи давай этого Стефана и соблазни его, ну пококетничай там, глазки построй, мне ли тебя учить, – фыркнул Феликс.

– Где же я его найду?

– А вот садись на свою метлу и кругами, кругами, высматривай. Ты говорила, что волосы у него светятся в темноте, так что должна сразу заметить.

– А если он откажется мне помочь?

– Ну, тогда я не знаю, – развел лапы Феликс – Значит, замуж пойдем, – подвел кот итог. Я задумалась, как вариант конечно было привлекательно: еще раз встретить того колдуна, но маловероятно, что получится. До этой ночи я ни разу не видела Стефана, в нашем лесу.

– Хорошо, пусть будет так, как ты говоришь, – зевнула я – А сейчас, я пойду спать и, не буди меня до утра! – пригрозила коту

– Молочка налей, а? – попросил Феликс и мы зашли в дом.

Утром за мной приехал Давид в карете, чтобы отвезти в замок, там ожидали портниху и граф велел мне прибыть. В одной из нескольких гостиных сдвинули мебель и завернули ковры, внесли ткани из кладовой. Каких тканей здесь только не было! Атлас, шелк, бархат, батист – все отличного качества, а многообразие расцветок и рисунка меня поразило. Даже я, не особо склонная наряжаться, была увлечена таким выбором. Уильям сидел в стороне и давал советы, наблюдая, как меня вертят из стороны в сторону и прикладывают ткань.

Гардероб, что он мне заказал, был поистине шикарен: несколько бархатных плащей алый теплый, подбитый белым мехом и серебристый из тонкого бархата, нижние юбки и корсеты из кружевного и тонкого шелка, верхние атласные юбки и жакеты. Уильям разбирался в моде, надо отдать ему должное. Сам граф всегда одевался изыскано и элегантно.

Мода в то время предполагала ношение арселе –головного убора из металлического каркаса ювелирной работы в форме сердца или подковы. Граф не пожалел жемчуга и драгоценных камней для его украшения. Арселе одевался на плотный чепец, что открывал лоб и волосы, но к нему крепилось полотно черного бархата. В Англии был свой головной убор гейбл, но он считался уже не модным, а мы ехали во Францию и должны соответствовать.

Я, получалось, как незаконная дочь графа и не могла одеваться, как простолюдинка, но и графиней не была. Поэтому мне хотелось одеться по скромнее, но Уильям все решил за меня. Граф заказал мне гардероб, как он сказал самый необходимый в дорогу, остальное купим в Париже. Зачем везти с собой кучу сундуков. Несколько платьев, нижних юбок, чулок из тонкого щелка и драгоценности. Я стояла и не могла двинуться под этим тяжелым бархатом с кучей юбок с фижмами и глубоким вырезом. Платья были расшиты таким количеством жемчуга и камней, что казалось, весят больше меня. Портниха все сетовала, что если с кожей мне повезло, она достаточно белоснежная, то вот волосы полный ужас: черные и волнистые. Но Уильям наотрез отказался от париков, за что я ему была благодарна. Волосы, сказал граф, можно и поменять, на что я фыркнула, отказываясь.

Три дня я приходила домой и падала на кровать без сил, после этих примерок. Феликс ворчал, что я теряю время и ничего не делаю. Не ищу колдуна. Но у меня просто не было сил двинуться, после всех этих примерок. На четвертый день я получила долгожданную свободу, портниха удалилась в свою комнату со швеями и приказала не трогать ее два дня, они будут творить.

Когда стемнело, я села на метлу и отправилась на поиски колдуна. Кружила я над лесом долго, почти до рассвета, потом немного посидела на своем любимом месте. Но Стефана не встретила, волка тоже. Феликс ругал меня, он почему-то был убежден, что если бы я не увлеклась платьями, то именно в пропущенные дни встретила колдуна. Кто же поймет кота? Что у него в голове.

Глава 7. Вторая жизнь 832 г

В городе Арма наступила весна. Ветер, что все это время пронизывал до костей, стал не таким холодным и порывистым. Земля еще только оживала, пытаясь успеть отогреться к короткому лету. Каждый день в монастыре звонили колокола извещая об опасности. У всех была одна напасть – викинги. С наступлением весны и лета набеги становились регулярными. Многочисленные корабли почти каждую неделю появлялись у берега и высаживали на берег диких и могучих воинов, что грабили, насиловали и убивали. Лишь когда начинались осенние бури и зимние метели, жители могли вздохнуть спокойно. Викинги сидели у себя за морем спокойно до новой весны.

Рассказывали, что корабли викингов были украшены мертвыми головами драконов, что они убили, пасти чудовищ оставались раскрытыми и извергали пламя, когда встречали врага. Викинги высаживались на острова редко кого оставляли в живых, подвергая особому разорению монастыри и вынося все ценности. Епископ Фарнан велел собраться монахам, для того, чтобы противостоять викингам и жители города пришли им на помощь. Все готовились к длительной осаде, укрывшись за монастырскими стенами.

Ильха пробиралась между людьми, что сидели на ступенях и на каменном полу, пытаясь пробиться к своему брату Оффе. Мать отправила с ней откуда-то чудом добытый хлеб и сыр, что она спрятала в кармане грязного фартука. Уже неделю они находились в монастыре, оставив свои дома на разграбление чужеземным гостям.

Викинги подбирались все ближе. Уже виден был дым от сожженных деревень, с каждым днем приближаясь. Люди неистово молились, прося бога помиловать их и избавить от смерти. Но говорили, что эти воины не оставляют живых. Так что Ильха сомневалась, что их молитвы помогут. Монахи тоже служили службу за службой: постоянное пение доносилось из глубин монастырской башни и часовни.

На подходах к замку вдруг запел рог, и полчища дикарей рванули к стенам монастыря. Пытавшиеся обороняться были сметены этой лавиной. Ворота не выдержали натиска и были сорваны вместе с петлями. Через несколько часов все было кончено. Во дворе монастыря, в кельях и часовнях валялись порубленные тела монахов и местных жителей. Ильха с Оффе прятались под лестницей, в темном углу. Они успели завалить себя шкурами, что монахи брали на выделку.

Ближе к ночи брат с сестрой выглянули из своего убежища и решили бежать из монастыря. Осторожно пробираясь по слабо освещенным коридорам и переступая через тела, что все еще лежали в проходах, они каким-то чудом выскользнули и пробежали монастырский двор. Викинги собрались в главном зале и пьянствовали: оттуда слышались крики, музыка, больше похожая на завывание кота и песни.

Воспользовавшись отсутствием луны, беглецы успели добежать до начала леса и застыли. Ильха стояла, вжимаясь в дерево и стараясь не дышать. Оффе тоже замер, прислушиваясь к шороху вокруг. Было тихо, но казалось, опасность ждет под каждым кустом и умело прячется, завлекая их в ловушку.

Ильха взяла брата за руку и пожала ее, условно давая знак начинать двигаться. Оффе кивнул, но так как сестра не могла видеть его в темноте, то сжал ее руку в ответ. Беглецы, аккуратно ступая ногами, стали продвигаться глубже в лес. Так они шли довольно долго, пока небо не начало светлеть и пришлось остановиться, чтобы где-нибудь укрыться и отдохнуть.

Они нашли укромное место у небольшого ручья, со всех сторон укрытое склонившимися почти до воды деревьями. Там уснули, прижавшись друг к другу и согреваясь теплом своих тел. Пробуждение было ужасным: Ильху выхвалили из рук брата и подняли над землей, держа за шкирку. Оффе вскочил, пытаясь напасть на здоровяка и огромный топор навис над головой брата. Девушка закричала изо всех сил и стала вырываться из руки, что все еще держала ее.

– Пикнешь, и я снесу ему голову, – произнес голос у самого уха. Ильха повисла, тяжело дыша. Оффе стоял, не шелохнувшись, стараясь не касаться окровавленного топора, что был у самого его горла. Викинг, а это несомненно был он, отшвырнул девушку в сторону и схватил Оффе.

5
{"b":"888477","o":1}