Я шла, оглядываясь по сторонам. Жители столицы окидывали меня подозрительным взглядом и о чем-то перешептывались. Понимаю, Сорро подарил мне костюм пирата, меня таковой и считают. Словно у меня на лице клеймо стоит: 'Лика - пират!' Да еще и эти вещи в мешке, сто раз себя прокляла, что украла их у Роджера. Все равно - предметы эти были взяты на всякий случай, и применения большинству из них я не знала.
Мне были не знакомы обычаи и законы Хигаши, поэтому я и боялась. Зато Сорро как всегда был невозмутим. Он взял меня за руку и затащил в магазин с одеждой, если верить по двум вывешенным у порога ярким халатам, потому что узорчатые буквы восточных народов я не разбирала.
– Эти платья называются кимоно, - пояснил он, - показывая мне шелковые наряды, которые носили местные жители.
Я никогда в жизни не видела еще таких красивых шелков: розовых с фиолетовыми полосами, на которых черным художник изобразил изящные силуэты деревьев, а синим - высокие горы.
Сорро скрылся за ширмой и вскоре вышел оттуда в красном, как и его косынка, кимоно, на котором деревья художники изобразили белой краской. Только черные сапоги с широкими носами и три меча выдавали в нем чужестранца.
– Госпожа, - обратился ко мне продавец, маленький лысый старичок в черном одеянии в серую клетку, - не угодно ли вам тоже подобрать себе платье.
– Да, мне вон то, зеленое, - я подошла к изумрудному кимоно, - на котором золочеными нитями мастер вышил солнце и дракона, а серебристыми - изящную ветку с маленькими листочками.
– Вкус, достойный джоуоу-сама[5] , - почтенно сказал продавец.
Не знала я тогда еще, что джоуоу-сама на местном наречии - королева.
Выбранное мной платье сильно облегчило кошелек Сорро, но я сделала вид, что не заметила выражения на его лице, с которым он прощался с украденными на корабле монетами.
Наряжать меня вышла хозяйка дома, как представил ее продавец, Нико-сама. Это была невысокая черноволосая женщина, в желтом кимоно с розовым поясом. Она отвела меня в дальнюю комнату, где и занялась моей внешностью. Обряду облачения уделялось тут огромное внимание, будто ками денно и нощно следили за одеждами жителей.
Не знаю, что делал Сорро все это время, но я почувствовала себя принцессой в первый раз за последние два десятка дней. Заботливые нежные руки Нико-сама втирали в мое тело чудно пахнущие мази, когда я, раздетая лежала на бамбуковом коврике. Сначала мне казалось, что вокруг холодно, но после массажа я поняла, насколько ошибалась. Хозяйка магазина нарядила меня в выбранное мной кимоно и повязала белый пояс, а потом принялась укладывать мои золотистые волосы в духе местных традиций.
– Почему вы так заботитесь обо мне? - набралась, наконец, храбрости спросить я.
Я не видела лица Нико, но почувствовала, как она по-доброму улыбнулась.
– Принцесса, потому что тебе удалось разглядеть истинный рисунок.
– Что? - ничего не понимая, спросила я.
– Умирая, мать наставляла мне, - тихо сказала Нико, проводя гребнем по моим волосам, - чтобы я или мои потомки продали сей наряд только женщине, которая увидит в хитросплетении золотых и серебряных нитей дракона, присевшего на ветку.
– Получается… - ахнула я, прикрывая рот рукой.
Я не на шутку испугалась.
– Ничего страшного, - погладила меня по затылку хозяйка, - возможно, ты сумела разглядеть узор потому, что ты чужестранка. Девушки восточных земель называли это платье сущей безвкусицей. Я бы с радостью убрала его с продажи…
Я резко повернулась, что Нико не успела зафиксировать мою прическу черной блестящей палочкой и отстранилась.
Наверное, мое лицо выражало такой неподдельный страх, что бедная женщина вжалась плечами в тонкие стены из папируса.
– Я что-то не то сказала?
Мое невинное лицо заставило ее успокоиться, и разулыбавшаяся Нико подошла ко мне и села на пеструю подушку.
– Понимаете, северная принцесса, из поколения в поколение у нас передается одно наставление, - чуть слышно сказала она. - Продать зеленое кимоно с драконом только той, кто узнает среди узоров легендарное существо.
Я, хлопая ресницами, не спускала с нее любопытных глаз. Но, увы, Нико не стала распространяться. Если выбранный мной наряд настолько ценен, то я сочту за честь получить столь шикарный подарок из рук восточных жителей. Хорошо, что они во мне не узнают сбежавшую рату и не желают скорой моей смерти.
– Как погляжу, девочка, ты пока ничего не знаешь, - прервала молчание хозяйка, - а я не могу открыть ни одного секрета, потому что мне ничего не известно. Тебе придется раскрыть тайну этого кимоно самой. Скажу одно - написанное три тысячи лет назад пророчество, начало сбываться: ками спустились на землю, демон морской повержен смертной, а принцесса возжелала вернуть себе шкуру дракона.
Теперь уже я чуть не снесла тонкие стены гостеприимного дома. Нико не путешествовала с нами, но она знала и о моем сне, и о подвиге Рэтти. Чешуя дракона не выходила из головы. Я самопроизвольно провела рукой по бедру и почувствовала, что кимоно мое сшито не из обычного мягкого шелка. Мои пальцы коснулись мелкой чешуйки. Но, глядя на наряд, я не отличала в нем боевого одеяния.
– Если интересно, - прошептала мне хозяйка, - я знаю всего один куплет:
Когда взлетит над тленным миром Он, -
Кто ростом будет выше гор Централи, -
Воскреснут Королева и Дракон,
Которые веками мирно спали.
Значит, все, что произошло со мной - не случайно. А что, если и мое похищение на Негара, и лишение Сорро памяти - тоже звенья этой цепи.
– Мне кажется, что на этом кимоно вышит тот самый Дракон из песни. Всего в ней четыре куплета. В каждом из них поется про какие-то события, что ведут мир к гибели или процветанию. Что из предреченного сбылось, а чему еще предстоит произойти - мне не ведомо. Старец, которому явилось провидение, спрятал куплеты по одному в каждой стране, чтобы злые силы не смогли воспользоваться песнью в своих целях. Последовательность куплетов тоже не известна. Но ее нужно восстановить, потому что стихи скрывают в себе самое могущественное защитное заклинание Инселерда.