* * *
— Нойлар, — услышал я шепот и содрогнулся.
Звук заполнил все пространство, меня одолел страх. Дыхание перехватило, я смотрел по сторонам и пытался найти источник. Продолжительная тишина лишь нагнетала обстановку. Я в конце концов не выдержал и спросил у невидимого собеседника, что ему нужно от меня. Ответ последовал незамедлительно:
— Зачем ты здесь, Нойлар?
— Я задаюсь тем же вопросом.
— Ты пришел в чужой мир, ничего о нем не зная, сам не ведая, зачем оказался здесь.
— Я не приходил сюда по своей воле, меня сюда призвали, и сейчас я пытаюсь найти ответы на свои вопросы: зачем я здесь и что это за мир?
— Тебе здесь не место, это не твоя война, все, что мог, ты сделал перед уходом. Твое появление лишь все усугубит.
— Почему?
— Я не могу дать тебе всех ответов, но не потому, что не знаю их, просто я хочу посмотреть, что из всего этого получится. Я вижу, у тебя большое будущее. Перед тобой открыты десятки путей, но лишь один приведет тебя к победе.
— Ты можешь мне его указать?
— Нет… А хотя… пожалуй, что могу. Может, для того, чтобы ты пошел по этому пути, я должен тебя на него направить, а может, и нет… Ну да ладно. Единственный путь, который приведет тебя к победе, это путь домой.
— В смысле?
— Вернись в свой мир, живи спокойно, а Тень рано или поздно свергнут, и все будут счастливы.
— Ерунда какая-то!
— Я рад, что ты так ответил. Если бы ты вернулся и победил, было бы очень скучно. Призадумывшись над этими словами, я дошел до камня и присел на него. Сработал какой-то механизм, и струи водопада расступились, явив моему взору дверь. Недолго думая, я поднялся на ноги, сделал шаг вперед и толкнул дверь.
Передо мной предстал коридор. Я прошел по нему несколько метров и увидел комнату… Свою комнату!
— Даю тебе последний шанс, Нойлар, — раздался снова голос, и, обернувшись, я увидел силуэт старца в серой мантии. — Либо ты уходишь, либо остаешься. Выбор за тобой.
Я стоял, не в силах пошевелиться, и с тоской смотрел на свою комнату. Вот то, что мне было нужно, — вернуться домой, и пропади оно все пропадом. Никто не сможет меня достать, и я никому ничего не буду должен. Желание уйти было велико. Но здесь во мне нуждаются. Пусть я и боюсь не оправдать надежд, но сильнее меня пугает будущее, в котором я даже не попробую…
— Нет, я остаюсь.
— Что ж… Тогда прошу, покинь мой мир и ступай навстречу приключениям. Тебе предстоит долгий путь к союзникам, но еще более долгая дорога лежит к их сердцам.
— Твой мир? А где я, собственно, нахожусь? И кто ты?
— Ты в мире снов, а меня зовут Морей, я повелитель ночных видений.
Я смотрел на старика и видел знакомое лицо, правда, не мог вспомнить, где я мог с ним встречаться. Старик лет семидесяти. Серая мантия, волосы убраны в хвост. Глаза его тоже были серыми, но один темнее, а другой светлее.
— Мы еще увидимся, Нойлар. А пока встречай гостей…
Глава 4
Изгнанный чародей
Проснувшись утром, я увидел сгущающиеся на небе тучи. Нужно срочно искать убежище, в котором можно спрятаться от дождя. Если в этом мире идет война и я играю в происходящем главную роль, то болеть мне никак нельзя. Благо, лес не был заросшим и возвышающуюся вдалеке гору было отчетливо видно. А где гора, там можно найти и пещеру. На пути к горе я успел насобирать себе на завтрак ягод. В ассортименте были черника и земляника. У подножия я встретил лисицу, она внимательно оглядела меня, ее маленькие янтарные глазки, казалось, заглянули мне прямо в сердце. Наваждение длилось мгновение, а потом она вильнула хвостом и убежала в чащу. А надо сказать, что представшая передо мной гора словно бы разделяла лес на две части: одну, ту, что осталась позади, полную воздуха и солнечного света, и другую — густую и непролазную, темную. На вершину, сейчас теряющуюся в облаках, вела узкая тропинка. Только взглянув на нее, я понял, что путь наверх предстоит долгий. Однако все было не так страшно, как показалось вначале. Подъем оказался некрутым, и идти было легко. Поднявшись совсем немного, примерно на уровень древесных крон, я обнаружил природный навес. Конечно, это не пещера, но от дождя укрыться можно. Нужно было развести костер, а спички и зажигалку я не прихватил, зато знал, где взять сухой травы и хвороста. Быстро собрав все необходимое, я все-таки немного не успел — первые капли упали на землю, когда я принялся разводить огонь. Тем не менее мне удалось сохранить хворост и траву сухими. Я лишь смутно представлял, как добывать огонь с помощью двух палок. Вроде бы играла роль сила трения, которая и способствует возникновению пламени. Я потратил целый час, но так и не смог разжечь костер. Даже именем Нойлара у меня ничего не вышло. В отчаянии я сел спиной к стволу, подтянув ноги к груди. Было довольно холодно, ветер качал деревья, и дождь монотонно шумел в Лесу тайн. Это был не просто дождь, это был самый настоящий ливень, но даже в этом шуме я услышал стук копыт и чей-то краткий приказ: «Искать укрытие. Рассредоточиться!» Но мне уже было плевать, кто это. Акацель или еще кто из моих врагов. Пусть даже они сделают меня своим пленником, зато дадут еды и сухую постель. Приближающийся всадник был одет в легкую броню из кожи, натянутую прямо на крестьянские лохмотья. Всадник увидел меня и, развернув лошадь, стремглав поскакал обратно. Раздался громкий свист, два раза короткий и один раз протяжный, и тут же со всех сторон послышался стук копыт. Но я так замерз, что уже не хотел ничего — ни бояться, ни бежать. Что-что, а холод я переносил крайне плохо.
По склону поднимались новые всадники — всего человек пятнадцать. Одеты они были кто во что горазд: кто в кожаные латы, кто в лохмотья, а кто пусть и в повидавшую виды, но железную броню. Сначала я их не узнал, но стоило всадникам приблизиться, как я понял — это Гард и его соратники!
— Нойлар, прости, но это все, кого я смог собрать. Я думал, что в городе остались еще светлые души, но я ошибался.
— Во времена войны и смуты мало кому можно доверять, Гард. Люди выбирают ту сторону, которая наиболее близка к победе.
— Я подвел тебя, Нойлар…
— Нет, ты сдержал свое слово, привел людей. Один человек со светлой душой стоит тысячи тех, кто поддался тьме.
— Я все-таки подвел тебя, Нойлар. Акацель узнал о том, что я собираю людей, и нам пришлось бежать этой же ночью. Погони за нами не было: никто в здравом уме не войдет в Лес тайн с наступлением темноты. Но сейчас мы все можем оказаться под ударом.
— Это было ожидаемо. Акацель непременно узнал бы обо всем. — Я старался, как мог, утешить Гарда, он явно переживал. — Думаю, в такую погоду нам стоит бояться не Акацеля, а простуды.
— Кто такой Простуда, Нойлар?
Я в недоумении посмотрел на начальника стражи, сначала не понимая, шутит он или нет, а потом долго смеялся сначала над его вопросом, а потом и над его реакцией на мои объяснения.
— Простуда это не кто, а что. Это хворь, когда сопли, кашель и слабость во всем теле.
— И как с ней бороться?
— Ну, для начала нужно согреться и просохнуть, а без костра этого не сделать.
Я показал на ветки и дал понять, что разводить костры — это не мое.
— Тогда нужно развести костер.
Гард подобрал два камня и в три движения высек искру — вспыхнуло веселое пламя. Я смотрел на него с завистью, ощущая себя совершенно беспомощным.
Лошадей мы отпустили пастись, а сами сели у костра и стали обсуждать план действий.
— Нойлар, людей у нас хоть и мало, но город станет твоим, ты только прикажи, — обратился ко мне Гард. — Тебе же нужно будет лишь уничтожить Орден белой сирени. Акацель и все остальные служители поддались Тени и одурманили всех жителей.
— Ты говорил, что в городской страже служат пять тысяч человек. Где же мне взять армию, способную если не разбить, то хотя бы запугать врага и заставить его перейти на мою сторону?