Литмир - Электронная Библиотека

Глава 33

– Ты куда собралась на ночь глядя? – Руфус вырос словно из-под земли и Амелия едва не споткнулась об него.

– В тюремный замок. Может, разрешат увидеть Реймонда. Я бы завтра отнесла ему еду. Наверняка там ужасно кормят.

– Сегодня тебя даже на порог караульной службы не пустят. Прием посетителей до обеда.

– Откуда ты можешь это знать? – Амелия надела шубку, поправила пышный воротник.

– У меня там знакомая крыса. Милейшее создание. Хотя и с пакостным характером. Попытался узнать, не сможет ли она пробраться в камеру, где заключен милорд. Нет, увы, везде надежные стены, пол и потолок. Ни одной щелочки. Как видишь, я тоже не сидел, сложа лапки на животе.

– Ничего, я все-таки попробую. Вдруг разрешат увидеться. Может, им денег предложить?

– Не вздумай! – замахал лапами кот. – Это будет расценено как дача взятки. И тебя посадят в соседнюю камеру с милордом. Или не в соседнюю. Нет, этого делать нельзя ни в коем случае! Сейчас с этим строго.

– Хорошо, что предупредил, – вздохнула Амелия и водрузила на голову соболью шапку.

– Возьми экипаж. Леопольд прикажет запрячь.

– Лучше пройдусь пешком. Хоть немного проветрюсь. В голове пустота, на душе холод, – призналась девушка. – Тем более это не слишком далеко.

– Мне пойти с тобой? – по выражению глаз кота было ясно – спросил он это только из вежливости. Ему не хотелось выходить из теплого дома на улицу.

– Не надо. Скорее всего я прохожу впустую, – Амелия просто не хотела сидеть дома. Ей надо было хоть чем-то занять себя, попытаться помочь Реймонду.

– Обещаю, к герцогине я пойду с тобой, обязательно, – кот не спеша вышел из холла, на прощание обернулся к Амелии. – Удачи, и не расстраивайся сильно, если не сможешь увидеться с милордом. Главное, не вздумай никому денег предлагать. А то придется еще и тебя из тюрьмы вызволять.

Снова падал снег. На этот раз в воздухе кружились мелкие снежинки. Сверкающие и колючие. Амелия шла по заснеженному городу. Горели фонари, кидая на тротуар длинные тени.

Тюрьма походил на обычный старинный замок, с башнями и зубцами, венчающими парапет. Здание было красиво мрачной красотой. Возможно, когда-то давно это и был замок какого-нибудь барона или князя. Со временем Столица разрослась, и он оказался почти в ее центре. Как тюрьму для государственных преступников этот замок использовали с незапамятных времен.

Несмотря на холодную погоду, прохожих было много. Пожилой господин выгуливал двух пуделей – черного и рыжего. Они лаяли, играли и путались в поводках. Хозяин незлобно ругался на них. Амелию обогнали три подружки с коньками подмышками. Не трудно догадаться, они спешили на каток. Вот несколько студентов прошли мимо шумной толпой, горланя непристойную песню. Амелия отступила в сторону, пропуская их.

С ней поравнялся экипаж.

– Позвольте подвезти вас, метта Велер, – Амелия узнала голос полковника Кларка, вздрогнула от неожиданности и остановилась.

– Нет, благодарю вас, – холодно ответила она и продолжила путь.

– А я ждал вас. Не сомневался – вы соберетесь навестить своего друга в тюрьме. Ваша преданность делает вам честь.

– Откуда вы знаете, что мой друг в тюрьме? – настороженно спросила Амелия.

– О, сплетни в обществе разносятся быстрее молнии. Ни для кого уже не секрет, что он занимался Черной магией.

– Ничего подобного! – возмутилась Амелия.

– Неужели, он не держал вас в курсе своих дел?

Амелия прикусила язык. Ей вообще не стоило отвечать Кларку. Она продолжила путь.

– Только сегодня вы к нему все равно не попадете. Посетителей пускают до обеда.

Амелия ничего не ответила.

– Думаю, нам все-таки стоит поговорить. Ведь нам есть что сказать друг другу, не так ли?

О чем это он? Амелия напряглась, пытаясь догадаться, что имеет в виду Кларк.

– Ну, хорошо, не хотите ехать со мной в одном экипаже – не надо. Воля ваша, – полковник приказал кучеру остановиться и выбрался из коляски. – Я провожу вас.

– В этом нет необходимости, – Амелия окинула полковника ледяным взглядом.

– Я так не думаю. Сейчас вам нужна любая поддержка. Я ваш друг, поверьте.

Амелия ничего не ответила. Возможно, ей стоит пообщаться с Кларком и узнать, что ему надо.

Они свернули на боковую улицу и скоро оказались перед замком. Караульное помещение было заперто. Сколько ни стучала в кованую дверь Амелия, никто ей не ответил. Кларк стоял в стороне и терпеливо ждал, когда она закончит барабанить в железную дверь.

– Вот тут объявление. Прочитайте, – указал он ей на стену.

От расстройства Амелия не заметила его. В объявлении было расписано, когда можно посещать заключенных, что можно им передавать, когда можно подать прошение о свидании.

– Даже завтра вы не сможете увидеть своего дорогого Реймонда. Вам сначала надо будет подать прошение.

– Я уже поняла, – сказала, как отрезала Амелия.

– Вы замерзли. Может, я все-таки подвезу вас до дома? Вы еще живете в особняке Барра, или уже покинули его? Не думаю, что вы сможете долго оставаться там.

А ведь мерзавец прав. Полиция может выставить Амелию за дверь. Барр в тюрьме, и она осталась без работы. В ее пребывании в доме графа нет необходимости. И вообще, возможно ее сочтут сообщницей Барра. Сколько всего сразу навалилось на девушку!

– Хотя бы позвольте угостить вас чашечкой горячего шоколада. Это вас ни к чему не обяжет.

– Ладно, – кивнула Амелия. Надо понять, что хочет от нее Кларк. Не зря же он поджидал ее у дома.

Они зашли в ближайшую кофейную. Тепло обволокло девушку с ног до головы. Пахло свежей сдобой и горячим вином. Почти все столики в зале были заняты. Кларк повел Амелию в полутемный уголок, помог ей снять шубку.

– Может, горячего вина? – услужливо поинтересовался он.

– Я сама выберу, что хочу, и сама заплачу за себя, – безапелляционно заявила Амелия.

– Как пожелаете, – пожал плечами полковник. – Но не будете же вы считать себя обязанной, если я угощу вас вином?

– Я заплачу сама, – с нажимом повторила Амелия.

Кларк заказал себе глинтвейн, Амелия выбрала горячий шоколад.

– Так что вы хотели сказать мне, полковник? – она пригубила напиток и исподлобья посмотрела на Кларка. – Зачем искали встречи со мной?

– Что ж, сразу перейду к делу. За ваше здоровье, Амелия, – поднял бокал полковник. – Никак не могу отделаться от мысли, что ваше лицо мне знакомо.

– Мы уже обсуждали это, – холодно ответила Амелия. – Мы нигде не могли встречаться раньше.

– И это странно… – задумчиво произнес Кларк. – Но оставим это пока. Вы произвели на меня неизгладимое впечатление. На Зимнем Балу вы были такой непосредственной, лишенной жеманства. Я бы никогда не подумал, что у вас есть любовник. Вы похожи на невинную девушку. На милую провинциалку, лишенную налета снобизма и высокомерия, который так ценится в высшем обществе. И который, признаюсь, давно всем надоел.

– Именно за это Барр и ценит меня, – на Амелию вдруг накатил кураж. Но она решила проложить играть роль любовницы Барра.

– Граф всегда отличался отменным вкусом, – кивнул Кларк. – Но окончательно вы поразили мое сердце на музыкальном вечере виконтессы Оливии. Как страстно вы танцевали этот новомодный танец! Танго раскрыл мне вашу душу. Недотрога снаружи, опытная куртизанка в душе.

– Вы пригласили меня сюда, чтобы сказать об этом? – вскинула брови Амелия. – Вы говорите дерзости.

– Не думаю, что Барр сможет заступиться за вашу честь в ближайшие лет двадцать. Это при хорошем раскладе.

У Амелии невольно похолодело внутри. Все так серьезно? Неужели Реймонда могут так надолго упечь за решетку?

– Я хочу предложить вам свое покровительство.

– С какой стати мне принимать его? Вы не единственный желающий получить меня, – главное, не переигрывать. Амелия не слишком представляла, как ведут себя дорогие содержанки.

42
{"b":"888269","o":1}