Литмир - Электронная Библиотека

Она прошла в спальню и легла на кровать. В ванной выключилась вода, и вскоре Оливер тоже оказался в спальне. Он лег рядом с Мией. Они оба уставились на  вентилятор в потолке, который медленно крутился, разгоняя прохладный воздух.

– Ты мне когда-нибудь изменял? – спросила Мия, которая никак не могла избавиться от навязчивых мыслей.

– Не-а, – коротко ответил Оливер.

В комнате было слышны лишь звуки вентилятора, который был здесь как будто для красоты.

– Это был страшный сон, – наконец сказала Мия. – Я видела вас, а вы видели меня, и все равно… Ты даже был доволен собой. Твоя эта ухмылка! Это было отвратительно!

– Кажется, тебе нельзя спать днем. Твои сны сведут тебя с ума.

Мия перевернулась на живот и посмотрела на Оливера, оперевшись на локти.

– Почему нельзя всю жизнь прожить вот так, загорая на солнце, купаясь в океане, ничего не делая? – начала Мия.

– Наверное, потому, что тебе тогда стало бы скучно от этого.

– А мне кажется, не стало бы. Жить в свое удовольствие – это мечта!

– Для этого и созданы мечты. Чтобы мечтать, – улыбнулся Оливер и похлопал Мию по ягодице.

Разочаровавшись в их коротком разговоре, Мия решила тоже поплавать в океане перед ужином. Мужчина тем временем достал ноутбук и открыл электронную почту, чтобы убедиться, что ему не прислали ничего важного. Он был рад, что Мия не стала развивать этот разговор, а просто ушла. Он не видел смысла в пустой болтовне, а вопрос об изменах его вовсе смутил. Какой нормальный человек расскажет своему партнеру об изменах?

Мия спустилась в воду с балкончика бунгало. Она снова посмотрела на горизонт, где небо уже было затянуто серыми тучами, нырнула под воду с головой, перед этим набрав полные легкие воздуха, и проплыла пару минут с открытыми глазами, любуюсь ракушками на дне. Когда она вынырнула из воды, то увидела, как небольшой самолет, тот же самый, на котором они добрались до отеля, приземлился на остров. Ей было интересно, кто из постояльцев, которых она уже знала, сегодня улетал, а кто прилетел, чтобы заселиться в освободившееся бунгало.

Со стороны туч начал дуть прохладный ветер, из-за чего вода казалась теплее, чем воздух. Под ногами проплыли цветные рыбки, и Мия снова набрала воздух в легкие, чтобы нырнуть и посмотреть на них поближе. Под водой в ее голове снова начали всплывать образы из сна: как Оливер обнимал Хлою в их постели и как довольно улыбался, когда Мия это все увидела. Вдруг девушка случайно вдохнула воду и начала задыхаться. Она стала быстро грести руками, чтобы как можно скорее всплыть.

– Ну и что это ты тут затеяла? – обратился Оливер к девушке, пытающейся выплюнуть соленую воду.

– Кажется, я чуть не утонула, – сказала она, поднимаясь по лестнице на террасу бунгало.

– Доигралась, – пожал плечами Оливер.

Мия неодобрительно посмотрела на него, продолжая ощущать жжение в носу от соленой воды.

– То есть я чуть не утонула, а ты стоял и смотрел на это? – отдышавшись, спросила она.

– Откуда мне было знать, что ты тонешь.

– Ну да, ведь все нормальные люди так плавают.

Оливер закатил глаза и зашел в бунгало.

– Olá! – послышался чей-то мужской голос. – Я здесь!

Наконец Мия увидела машущего из окна соседнего бунгало темноволосого мужчину. Девушка в ответ неуверенно улыбнулась и махнула рукой.

– Кажется, мы теперь соседи! – донесся голос из соседнего домика, находившегося на приличном расстоянии от их бунгало – Я Пако!

– Я вас не слышу! – крикнула она в ответ.

– Я Пако! – крикнул он громче, показывая что-то руками.

– Мия! – ответила девушка, еле заметно махнув рукой, и быстро зашла в дом.

– С кем ты там разговаривала? – спросил ее Оливер.

– В домик напротив заехал какой-то сумасшедший, – ответила она.

Мия не любила случайные ненужные знакомства, поэтому была рада, что общаться с соседом не придется: они с Оливером улетали через день в обед.

ШТИЛЬ

Штиль – безветренная или тихая погода со слабым ветром, скорость которого составляет не более одной целой восьми десятых километра в секунду. Это период, когда морская поверхность становится спокойной и гладкой, волн почти нет. Море кажется неподвижным.

Штиль вызывает некоторое беспокойство у моряков, так как это может означать, что судно останется без движения и замедлит свой путь. Однако штиль также позволяет морякам немного отдохнуть и насладиться бескрайними водами.

Это состояние природы можно рассматривать как временное затишье перед грядущей бурей, так как штиль часто предшествует изменению погодных условий и приходу более сильных ветров. Таким образом, штиль в шкале Бофорта – это не только момент покоя, но и индикатор возможных перемен, требующий внимания моряков.

Катя и Цзинь прошли в ресторан, который представлял собой разбросанные по песку столики для двоих, к каждому из которых была проложена небольшая дорожка из факелов. На украшенных пальмовыми ветками и тропическими цветами столиках стояли свечи. Все столики были свободны, и официант в идеально выглаженной белой рубашке с бабочкой предложил им выбрать любое место. Цзинь, как истинный джентльмен, уступил жене. Они сели за столик, который находился в самой дальней части пляжа, прямо у воды, где волны почти доставали до ножек стульев.

– Желаете что-нибудь выпить? – спросил официант, на бейджике которого поблескивало имя Лео.

– Шампанское, пожалуйста, – сказал Цзинь и добавил: – Самое лучшее, которое у вас есть.

Официант понимающе улыбнулся и отошел в сторону небольшого домика, где находились кухня и бар.

– Все лучшее для моей лучшей жены, – сказал Цзинь и поцеловал руку Кати.

Катя натянуто улыбнулась, но ничего не ответила и уткнулась в меню. В этот же момент к ресторану подошла еще одна пара. Дзинь и Катя не сразу услышали, что кто-то тоже пришел на ужин. Лишь когда раздался громкий стук посуды, они обернулись. В противоположной части ресторана Палома разбила фужер.

– Извините, сэр, – сказала она. – Пожалуй, мы сядем за другой столик, чтобы вы могли убрать осколки.

Эдгар отодвинул стул у соседнего стола, чтобы в этот раз Палома могла сесть без происшествий.

– Это все из-за тебя, – сказала женщина, обращаясь к мужу.

– Как я виноват в том, что ты неаккуратна? – раздраженно спросил Эдгар, который покрылся румянцем от стыда.

– Желаете, чтобы я сразу принес выпить? – обратился к ним официант.

– Не подходите со спины, вы меня напугали, – сказал Эдгар, повернувшись на рядом стоящего мужчину, который был одет так же, как Лео.

– Извините, сэр, я ни в коем случае не хотел доставить вам неудобства.

– Вы их уже доставили, – Эдгар недовольно сжал губы и посмотрел на бейджик официанта, чтобы прочитать его имя. – Что вы можете мне предложить, Джури?

– Юрий, сэр, – поправил его официант, который тут же пожалел о сказанном, когда Эдгар вздернул брови. – У нас есть превосходное красное вино, которое отлично подходит к стейкам.

– Наверное, у вас скоро пропадет мясо, поэтому вы его мне впариваете? – усмехнулся Эдгар.

Палома не слушала их разговор, а с интересом наблюдала за двумя парами, которые подходили к ресторану.

– Ни в коем случае я не хочу вам предложить испорченный продукт, – все так же сдержанно сказал Юрий.

– Хорошо, – согласился мужчина. – Но если хоть что-то будет не так или моей жене не понравится…

Эдгар посмотрел на Палому, которая продолжала разглядывать посетителей ресторана.

– Дорогая, ты же не против стейка с красным вином?

– Только сделайте полную прожарку, пожалуйста, я не люблю мясо с кровью, – сказала она.

– Мы бы могли сесть за один столик, – предложил Пако, обращаясь к Мие и Оливеру, когда они вместе подошли к стойке, где их уже ждала официантка Энджел.

– Вы знаете, мы здесь предпоследний день и очень хотели бы провести с мужем время вместе, – попыталась вежливо отделаться от назойливой пары Мия. Ей не нравилась чрезмерная навязчивость парня, который все время говорил.

7
{"b":"887597","o":1}