Повисло молчание. Униженный Сиу Так зло пыхтел, капитан восхищенно смотрел на детектива, понятые и копы переминались с ноги на ногу. Наконец, комиссар решил взять инициативу в свои руки и начал раздавать руководящие указания: тело приготовить к транспортировке на берег, протокол готов? -понятым подписаться, где свидетельница, в каюте? – доставить для допроса, а вообще- пора на воздух, здесь уже нечем дышать.
Последняя команда была всеми выполнена с наибольшим энтузиазмом.
Глава 5.
На палубе члены группы расположились за столиками перед баром, капитан дал команду помощнику поработать барменом.
Уже вовсю пекло тропическое солнце, всех разморило после первых дринков и даже Сиу Така расстегнул форменный китель.
Пипсен выглядел озабоченным: выпивка подействовала на него освежающе и мысли вновь зароились в его голове. Он пошевелил ушами и спросил капитана Ларсена:
– Мне не дает покоя веревка на шее покойницы. Вам она ничего не напоминает?
– Думаю о том же, – в тон ему отозвался капитан, – Определенно, веревка с нашего лайнера, но вот откуда име….
Он резко осекся и взволнованно обратился к комиссару:
– Вы разрешите еще раз осмотреть веревку с шеи Люсиль? Это очень важно!
Сиу Така важно кивнул и велел выдать для осмотра уже упакованное вещественное доказательство.
– Ну, так и есть! – воскликнул Ларсен, – это определенно кусок леера: специальной веревки, опоясывающей спасательный круг по внешнему диаметру. Как я сразу не догадался?
– Занести его показания в протокол, – отреагировал Сиу Така. Полицейский клерк снова начал возить по бумаге ручкой.
– А почему кусок, а не весь леер? – поинтересовался Пипсен.
– Дело в том, что леер имеет длину более 3 метров, это четыре внешних диаметра спасательного круга. А этот кусок длиной не более 2 метров.
– Вот оно что…, – пробормотал сыщик, рассматривая оба конца леера. Один из них заканчивался узлом, а второй был явно оборван.
«Ни хрена себе, – думал Пипсен, – веревка действительно порвана, а не обрезана. Это какую нужно иметь силищу, чтобы порвать жилу диаметром в полсантиметра…? Не хотел бы я встретиться с этим парнем на узкой тропинке…»
Однако, вслух он сказал другое:
– Выходит, леер выдернут из спасательного круга? Тогда, где мог находиться такой круг?
– Да вот, есть вокруг бассейна, а также на шлюпках.
После проверки наличия спасательных средств на восьмой палубе выяснилось, что один круг, находившийся около бассейна, отсутствует.
…………………………………………………………………………………………………………..
«Дело приобретает все более увлекательный характер, -размышлял знаменитый сыщик, смакуя пятый дринк хорошего бренди, – Кажется, не зря я согласился в этом участвовать. Проверим нюх старой ищейки». В дальнейших разговорах и обсуждениях он решил участвовать только в самом крайнем случае, сейчас на передний план выходила аналитическая мозговая деятельность.
Пипсен сидел напротив разбитого окна и мысленно прикидывал, почему именно оно оказалось наиболее привлекательным для внешнего вторжения. Возможно, это был самый короткий путь?
К тому же, столы и стулья были сложены в противоположном углу, поскольку бар представлял собой полукружье, ориентированное по ходу корабля. Сыщик провел мысленную прямую, соединяющую злосчастный вентилятор и разбитое окно. Окончание этой прямой упиралось в фальшборт, ограничивающий наружную палубу с правой стороны.
«Ну а что, почему бы не проверить…», – подумал Пипсен, вставая со своего места.
Присутствующие к этому моменту занялись своими делами: капитан с помощником составляли отчетную документацию, комиссар проводил допрос хлюпающей носом Терезы Тан, менеджер Стоун куда- то исчез, а копы занимались техническим обеспечением отплытия и погрузкой уже упакованного трупа.
Знаменитый сыщик, не рискуя привлечь к себе внимание, начал методично обследовать палубу в районе правого фальшборта – и действительно: вскоре его поиски увенчались успехом. Пипсен взял в открытом баре столовый нож и сделал осторожные соскобы в скрытой полости палубы, после чего упаковал добытые образцы в пластиковый пакет и присоединил эту находку к предыдущим в собственном кармане. Он остался очень доволен собой.
Сиу Така заканчивал допрос официантки. Впрочем, ее ответы не давали никакой ниточки для следствия и ограничивались короткими «да», «нет», «не знаю» и «я ни в чем не виновата». Это была нудная и неблагодарная работа- допрашивать свидетеля, которому нечего сказать. Самым ценным фактом оказалось утверждение, что дверь в баре действительно запиралась на ночь на ключ, а утром барменша открывала им дверь. Уходя за снотворным, Люсиль взяла ключ с собой, а, следовательно, попала в бар через дверь.
Эти сведения лишь подтверждали версию Пипсена, касающуюся внешнего проникновения, но, никак не проливали свет на случившееся по существу.
Когда полицейский катер со всем содержимым готовился к отплытию, детектив на прощание обменивался с капитаном крепким рукопожатием.
–Очень приятно было с вами познакомиться, мистер Пипсен, – говорил Ларсен, тряся побелевшей от рукопожатия рукой, – Жаль, что вы нас покидаете, когда в этой темной истории так много неясного. Я бы мог предложить вам отдельную каюту и полное инкогнито для дальнейшего расследования на борту моего судна. Уверен, что мои боссы поддержат меня, если услышат ваше имя.
Последовал обмен улыбками, Сыщик изобразил улыбку №2 для дежурных любезностей.
– Жаль, очень жаль…, – добавил капитан, – Но ничего не поделаешь…
– Ну почему же? – возразил Пипсен, – Все еще впереди. И каюту можете мне приготовить заранее. А я вас потом догоню.
– Это было бы замечательно! Когда же вас ждать на борту нашего лайнера? Мы вечером отплываем в Новую Зеландию, а потом к берегам Австралии.
Пипсен подумал.
– Я думаю, очень скоро.
– Насколько скоро?
Уже спускаясь в катер, знаменитый сыщик ответил:
– После того, как всплывет второй труп.
Глава 6.
Людям, которым приходилось встречать Макса Пипсена, отмечали его хотя и не броскую, но запоминающуюся внешность: плотно сбитый парень с лицом, носившим следы бурной молодости. Его нельзя было назвать красивым или обаятельным, но, несомненно, в облике чувствовалась мужская основательность и некая брутальность. Шрамы, оставшиеся от былых приключений, глубокие носогубные морщины, обозначившиеся особенно в среднем возрасте, глаза-щелочки, изучающие собеседника не мигая, в упор, малоподвижная мимика тонких губ – все это заставляло людей осторожно и уважительно относиться к Пипсену, поскольку сразу было непонятно, чего от него можно ожидать. Брутальную внешность дополнял сломанный нос и обкусанные уши, что явно указывало на определенное отношение их носителя к профессиональному боксу. Этот вывод подкреплялся крупными кистями рук Макса Пипсена. Если он сжимал пальцы в кулак- зрелище получалось впечатляющее: наверное, на такой кулачище с трудом можно было натянуть помойное ведро.
Многие находили, что Пипсен очень напоминает известного голливудского актера Чарлза Бронсона в роли Гармоники из культового вестерна. Это сравнение льстило Максу: он был достаточно тщеславен и не страдал излишней скромностью, хотя и всячески скрывал это.
Настоящими друзьями Пипсен так и не обзавелся, хотя с удовольствием общался с людьми, у которых можно было чему- то поучиться. Просто он был по натуре своей недоверчив и старался не подпускать людей ближе, чем требовали обстоятельства. На всякий случай.
…………………………………………………………………………………………………………
Свое детство Макс Пипсен вспоминать не любил. А что было в нем хорошего, чтобы тешить себя ностальгическими картинками из прошлого? Мать он не помнил вообще, говорили, что она не то умерла, не то пропала без вести. Отец парня был нрава буйного и редко больше года проводил на свободе между тюрьмами, куда попадал каждый раз за насильственные преступления. Поэтому, так уж сложилось, что воспитанием Макса занимались опекуны. Толку от этого было немного и скоро главным воспитателем юноши стала улица во всей своей неприглядности и жестокости.