Литмир - Электронная Библиотека

Я почувствовала, как Алек сжал мое запястье, напоминая, что все они рядом со мной и поблизости. Я кивнула, показывая ему, что готова. Он отпустил мою руку, бросив на меня оптимистичный, но в тоже время обеспокоенный взгляд и отправился к бильярдному столу в свою компанию. Я выдохнула воздух вместе с грузом на душе и, цокая каблуками по гладкому гранитному полу, зашагала к так называемой «своей» компании.

– Дженнифер? – удивился Клаус, когда наконец заметил меня.

– Здравствуй, – чарующе улыбнулась я и поцеловала его в щеку, ощутив свежий аромат пены для бритья.

– Я даже не ждал тебя. Наслышан о твоей трагедии. Соболезную.

Я сглотнула сквозь улыбку. Он соболезнует о потере, которой не существует, потому что это потеря Дженнифер.

– Не будем о грустном. Я приехала, и это главное.

Клаус не упустил возможности и осмотрел меня с головы до ног. Что сделали и все остальные. Мои глаза же впились в Эдварда Дэвиса, который с удивлением рассматривал меня. На секунду мне показалось, что его янтарные глаза сверкнули удовлетворением с неким запретным желанием. Он сам будто уловил свою непривычную реакцию на меня и резко оторвал свой взгляд, отпивая коньяка из стакана. Я не должна оценивать этот взгляд как что-то невероятное и должное. Среагировала его мужская физиология.

Что касается остальных, они не скрывали своих похотливых взглядов.

– Хочу выделить, выглядишь ты ослепительно безупречно и просто украшаешь мой праздник, – сделал комплимент Клаус хриплым голосом.

– Благодарю, – выдала я непринужденную улыбку и подозвала официанта, который разносил выпивку.

Я взяла шампанское с подноса и подготовилась к моральному и словесному бою.

– Вы, оказывается, неплохо справляйтесь с делами своего отца, Дженнифер, – заговорил Джордж Вуд.

– От Вас я даже не надеялась услышать комплимент. Вы же сразу выставили свой итог, даже не узнав, кто я и на что способна.

– Не поделитесь рецептом, как можно присвоить себе Шамиля? – сменил тему Генри Уокер.

– У Вас нет женского очарования, – хитро улыбнулась я. – И к тому же, Шамиля нельзя присвоить себе, правда, мистер Дэвис? – Он резко поднял на меня глаза, когда я вырвала его из мира задумчивости. Я сделала глоток из своего бокала.

– Правда, – сдержанно кивнул он. – На месте Генри я бы следил за языком и не говорил о Шамиле в таком грубом контексте.

– Времена должны меняться, и тогда мы перестанем зависеть от тебя, Дэвис, – фыркнул тот.

– Но они не меняются, – холодно ответил он и сделал глоток из своего стакана.

– Кстати, о моих продвижениях в делах, – встряла я. – Двадцать пять трупов на территории Южного Квинса – это немало.

Джордж Вуд вдруг захлебнулся своим спиртным и откашлялся. В его глазах появилась растерянность. Этот мужчина сам себя и выдал для меня, ведь я не знала, кому принадлежит эта шалость.

Клаус заулыбался в предвкушении представления. Откровения Деймона о его работе не прошли бесследно, за что я мысленно благодарю своего брата. Эдвард бросил на меня настороженный взгляд, а после нахмурил брови, обозлившись. Если бы была возможность, он бы меня, наверно, задушил за такую смелость, о проявлении которой он снова заранее не осведомлен.

– Что же вы не поделили с моим отцом?

– Конфликт исчерпан, мисс. Не стоит воротить старое, – уже увереннее проговорил Вуд, будто подумал, что сможет заткнуть меня.

– Не исчерпан, – упрямилась я. – Вы убили уже моих людей практически ни за что.

– Это всего лишь рабочий класс, – сухо отмахнулся он.

– Рабочий класс? Но не для меня. Мой человек, абсолютно каждый человек, ценен для меня. А Вы отобрали у меня целых двадцать пять. Мой отец тогда был при смерти, и Вы воспользовались этим, оставшись безнаказанным.

– И что же? Нападете на мою территорию? – усмехнулся он.

Я бросила на Эдварда короткий взгляд. Он выглядел напряженным и уже был готов заткнуть мне рот любым способом, заметив мою эмоциональность. Я не переживаю за тех людей, которые погибли от пуль Вуда, в моих принципах разломить его самоуверенность передо мной. Эти мужчины сильнее меня физически, а я сильнее их интеллектуально.

– Зачем мне такие хлопоты, – фыркнула я. – Требую компенсацию, – как ни в чем не бывало бросила я и сделала глоток шампанского.

– Какую еще компенсацию? – вспыхнул Вуд, испепеляя меня своими злобными зелеными глазами.

– Пятьсот тысяч долларов за каждого. А если пятьсот умножить на двадцать пять это получается…двенадцать миллионов пятьсот тысяч долларов. У меня не плохо с арифметикой.

– Ты в своем уме, женщина? – Мужчина выглядел разгневанным, что даже уже Клаус был наготове разорвать начавшийся конфликт.

– В самом своем, – спокойно улыбнулась я. – Или Вы хотите разбирательств с надзорным органом? Полагаю, они ни сном, ни духом об этом инциденте и о Вашем вторжении?

Джордж шумно выдохнул и сжал челюсть. Его кулак уже был готов прилететь в мой нос и стереть с лица наглую победную ухмылку. У него даже глаз задергался.

– Завтра моя ассистентка вышлет Вам счет, – поставила я его в известность, полностью выбив из колеи уверенности, и отпила из своего бокала.

Все мгновенно замолчали, переваривая произошедшее. Эдвард еле сдерживал довольную ухмылку, хотя до этого он был серьезно напряжен и сдерживал внутри себя переживания. Я тоже была напряжена, действуя так рискованно, но была уверенна, что среди большого количества людей этот человек ничего не способен мне сделать, а лишь будет давиться своим желанием задушить меня.

Он залпом опустошил стакан с коньяком и сморщил свое и без того морщинистое лицо.

– Мне нужно выпустить пар, – рявкнул он и отошел в зону отдыха. Сейчас самоутвердится за счет тех бедных девушек, которые не нашли другой профессии, а повелись на деньги и разломали чувство собственного достоинства.

– Дженнифер, Вы сумасшедшая? – усмехнулся Генри.

– Бесстрашная и сумасшедшая – это одно и то же? Разве вы не такие?

– Мы мужчины, это у нас в крови, – включился Клаус.

– Ну, довольствуйтесь редким явлением матриархата.

Мы с Эдвардом столкнулись взглядами. Он смотрел на меня и выглядел таким довольным и восхищенным, что мои коленки задрожали, а внутри прошлась волна волнения. Только этот мужчина среди всех здесь присутствующих способен вызвать у меня иную реакцию, кроме презрения и наглости. Смотря на него, я снова превращаюсь в слабую девочку Эллу, требующая безопасных объятия, поэтому снова быстро отвожу глаза и стараюсь не смотреть на него.

– Клаус, мой дорогой, – послышался позади меня женский голос, который показался знакомым.

Меня слегка отодвинула бедрами девушка с блондинистыми волосами, значительно выше меня, и встала между мной и Клаусом. Агата Патерсен. Я сдвинулась еще на один шаг в сторону и сделала большой глоток из своего бокала. Она поцеловала Клауса в щеку и стерла пальцем красный след. Перед глазами момент, когда это делал Эдвард, вытирая свои губы. Ком презрения встал поперек горла, и я опустошила бокал, ощутив легкое головокружение.

Я уже была готова увидеть, как Агата обнимает в приветствии Эдварда, но этого не произошло. Она лишь бросила на него короткий взгляд, наполненный вожделением и тоской. Видимо в обществе они не афишируют свои отношения и Клаус не в курсе, с кем спит его мачеха-подстилка помимо него.

– Действительно ведешь себя как заботливая мачеха, Агата, – усмехнулся Генри.

– Стараюсь. – Я почувствовала, как она перевела на меня свой взгляд. – Это Вы та самая Дженнифер Дженовезе?

Я повернула голову и посмотрела на нее, натянув улыбку.

– Я. А это Вы та самая мачеха Клауса, которая точно младше пасынка?

Клаус хрипло посмеялся.

– Так сложилось, – обнажила она свои белоснежные зубы и закинула руку на плечо Клауса, будто он ее собственность.

– Как сложилось? То, что ты вышла замуж за старика? – продолжала улыбаться я.

Агата втянула щеки, а затем быстро улыбнулась, делая вид, что я ее совсем не задела. Может это и так. Может для нее лечь под старика ради денег – не оскорбление.

10
{"b":"887057","o":1}