– Он меня не видит, он меня не видит… – успокаивал я себя, спрятавшись за угол и прижавшись к каменной поверхности стены.
Меня охватил жуткий страх, по спине побежали мурашки в предчувствии некой опасности, но я не мог понять, что вызывает во мне эту панику. Спустя минуту или две, я набрался храбрости и снова выглянул из-за угла. «Черного человека» уже не было, да и бригадир куда-то ушел, в остальном в штольне ничего не изменилось, шахтеры были заняты прежним делом. Однако, раздумывать над тем, стоит ли мне выходить из укрытия и спрашивать дорогу на поверхность, долго не пришлось. Внезапно, я ощутил сильный удар в спину чем-то тупым и тяжелым, тут же рухнув на землю, а попытавшись встать, получил еще и пинок в живот.
Застонав и скорчившись от боли, лежа на земле, я поднял глаза на нападавших и увидел над собой троих низкорослых крепких мужиков с дубинами в руках. Один из них свирепо, уставившись на меня, процедил сквозь зубы:
– И чего ты тут вынюхиваешь, королевская ищейка?!
Глава 8
Едва Дольгарст коснулся губ Зиры, как его тут же охватила волна чувственного блаженства. Он прижал мягкое упругое тело девушки к себе и ощутил дикое необузданное желание обладать ею. Он не осознавал, что с ним происходит, но его тянуло к ней по какой-то невероятной прихоти судьбы. Мысли покинули голову эльфа, осталось только стремление вкусить сладость розовых губок, на которые он любовался сегодня днем и проверить, так ли они хороши, как он представлял в своих мечтах.
Под его страстным напором ведунья, казалось, сдалась и раскрыла свой маленький ротик… но в воздухе внезапно снова мелькнула женская ручка и со всей силы впечаталась в другую часть лица Дольгарста, в виде звонкой увесистой пощечины.
– За что?! – воскликнул ошарашенный эльф, ухватившись за вторую пострадавшую щеку и выпучив глаза на злющую мегеру с распухшими губами.
– Ты еще спрашиваешь?! – завопила она, взяв в руки скалку и двинувшись на мужчину. – Скажешь, что и этого не было, дикарь неотесанный?!
– Почему же? Было. Я тебя поцеловал! – гордо заявил эльф, словно недостойная его девица должна была посчитать за честь быть целованной им. – А, чем ты не довольна, ведьма?
– Чем?! Сейчас я тебе покажу, «чем»! – прошипела разозленная Зира и кинулась со скалкой на верзилу, которому хватило ума тут же ретироваться, пятясь назад и уворачиваясь от ее деревянного орудия.
– Да, что с тобой не так, женщина?! Разве тебе не понравилось?! – искренне недоумевал Дольгарст, справедливо считая, что, если он получил удовольствие от поцелуя, значит, и она должна.
– Как же ты мне надоел со своими варварскими замашками! Когда ты исчезнешь из моего дома и оставишь меня в покое?! – кричала на него Зира, стараясь выгнать незваного гостя за дверь, но, как назло, тот не поддавался, кружа вокруг стола так, чтобы хозяйка не достала до него скалкой. – Вон отсюда! Убирайся!
– Я бы рад, но… – он снова увернулся от просвистевшей мимо домашней утвари и добавил. – …но не могу.
– Это почему же?!
Глубоко вздохнув, Дольгарст пожал широкими плечами и ответил:
– Сам не знаю. Меня просто тянет к тебе, и я не могу уехать.
Слова эльфа прозвучали печально, и девушка, постепенно остывая, в конце концов, перестала с ним бороться. Ей стало жаль несчастного, которого она заколдовала, хоть и не по своей воле. Он всего лишь жертва ее магии и ни в чем не виноват, поэтому осыпать бранью и, тем более, проклятьями его было бесполезно.
– Ладно, присядь. Мне надо тебе кое-что сказать, – смирилась Зира, отложив скалку и указав гостю на стул, а после того, как тот послушно сел и приготовился слушать, продолжила. – Я знаю, что с тобой происходит. Вероятно, ты все-таки попробовал снадобье, которое я варила вчера для твоей подруги и теперь находишься под его заклятьем.
Несколько долгих мгновений Дольгарст молчал, осмысливая информацию, а затем задумчиво произнес:
– Но я не помню, чтобы пил его. Ты же сама запретила.
– Да, я запретила, но каким-то образом ты нарушил запрет, случайно или из любопытства… одним Богам известно, что было в твоей упрямой голове! Однако, теперь ты испытываешь непреодолимую тягу ко мне и из этого следует только одно…
– Погоди, – замотал головой эльф, стараясь уловить вывод, к которому клонит ведьма. – Ты хочешь сказать, что я еще до колдовского зелья был увлечен тобой, потому оно и сработало? – казалось его же слова и его самого удивили. – Но этого просто быть не может!
– Действие моей магии – всего лишь усиливать чувства, а не брать их из ниоткуда! Так что, да, это вполне возможно! – обиделась девушка, насупившись и скрестив руки на груди. – Но я и не жду от тебя никаких признаний, мало ли кому я могу нравится.
Немного пораскинув мозгами, Дольгарст не стал больше спорить с хозяйкой дома, а задал более волнующий вопрос:
– И, как теперь снять заклятье?
– Ну… пока никак.
– То есть? – нахмурился мужчина.
– У меня закончились ингредиенты, давно не ходила на рынок, запасы иссякли… Понимаешь?
– Так, пойдем! – незамедлительно отреагировал эльф, поднявшись со стула и устремившись к выходу. – Чего же мы ждем?!
Зира устало вздохнула, предчувствуя долгие хлопоты, с таким неугомонным клиентом ей еще придется повозиться. И угораздило же этому нетерпеливому дикарю свалиться ей на голову!
– Ладно идем. Чем быстрее, я приготовлю для тебя противоядие, тем быстрее ты исчезнешь из моей жизни.
Взяв в руки корзину, девушка вышла за дверь, а за ней и ее гость.
На жеребце Дольгарста они вскоре добрались до ближайшего городка и отправились прямиком на рынок с большим количеством переулков, состоящих из мелких лавочек, бакалей и маленьких ремесленных магазинчиков, в которых несложно было бы заблудиться любому путнику, попавшему сюда впервые.
– Нам туда, – скомандовала Зира, ткнув пальцем в сторону одной из лавчонок.
Дольгарст послушно следовал за ней через толпы народа, держа в одной руке поводья своего скакуна, а в другой корзину ведуньи, уже заполненную связками сушеных трав, кореньев, баночками с какими-то порошками и другой магической атрибутикой.
Приблизившись к очередной лавке в следующем узеньком проулке рынка, Зира устремилась к старушке за рукоделием, меланхолично перебирающей спицами шерстяную нить и не особенно обращающей внимание на суету вокруг.
– Доброго дня тебе, Хеса, и прибыльной торговли! – по своему обыкновению бодро поприветствовала девушка знакомую по ту сторону прилавка и далее уже приступила к основному вопросу. – А не найдется ли у тебя пары горстей сушеных Фалломейских жуков? Я могу взять и больше, если есть! Понимаю, что сейчас не сезон и стоить они будут дорого, но мне очень нужно.
Неохотно подняв глаза на бойкую говорливую девицу, старушка кивнула.
– И тебе легкой магии, Зира, – затем перевела взгляд на крупного эльфа за ее спиной и, хмыкнув, поинтересовалась. – А жуки тебе для какой надобности? Думается мне, вон тот рослый жеребец, итак, в твоем полном распоряжении! Делай с ним, что душеньке угодно!
Усмехнувшись собственной шутке, Хеса растянула губы в морщинистой улыбке и хитро уставилась на Дольгарста. А тот с серьезным видом, оглянувшись на своего верного скакуна и решив, что старуха предлагает использовать его не по назначению, незамедлительно возразил:
– Нет, это мой конь и я не позволю с ним ничего делать!
После сурового заявления эльфа хозяйка лавки прыснула со смеху:
– Да, я про тебя, остолоп догадливый! И, где ты только его нашла?!
Густо покраснев, девушка замотала головой:
– Нет, вообще-то, мне не для него надо.
– Я уж вижу, что не для него, – продолжала буравить пару молодых людей взглядом старая Хеса, забавляясь смущением Зиры. – Свою дозу жуков он уже проглотил.
– Откуда она узнала? – удивленно спросил у своей спутницы Дольгарст.
– Хеса тоже ведьма и видит зачарованных, – пояснила девушка. – Только не колдует уже давно, а просто торгует магическими атрибутами…