Усталость, все сильнее давящая на Дуань Юя, все же заставила его ошибиться, не смертельно, но опасно — очередное его отступление оказалось недостаточно быстрым. Юноше вновь пришлось уклоняться от хищно просвистевшего рядом веера, но от последовавшей за ним крепкой оплеухи он уйти не успел. Сдавленно охнув, юный далисец отлетел в сторону, кривясь от боли — удар Мужун Фу пришелся в плечо, отсушив левую руку.
— Убить взглядом, как Вэй Цзе, — холодно протянул наследник Мужунов. Небрежно помахивая веером, он двинулся к лежащему врагу с нарочитой неспешностью. — Ты и впрямь подобен ему, мальчишка — такое же пустоголовое, смазливое ничтожество, способное лишь волочиться за чужими женщинами. Ты недалеко ушел от своего папаши-гуляки, знаменитого посещениями чужих жен, и ничем более. Что сын, что отец — бесполезные глупцы с ветром в голове и зудом в чреслах.
— Зависть — дурное чувство, — сдавленно ответил Дуань Юй, растирая плечо. — Сколько бы женщин ни было у моего отца, он любит каждую из них, и желает им лишь добра. Ты же неспособен на любовь, Мужун Фу, ведь искренность для тебя — нечто чуждое и незнакомое. Муж бессердечный и расчетливый, что в нежных чувствах прекрасных дев видит лишь камни на доске для облавных шашек, неминуемо умрет один.
— Жалкий, бесполезный мусор! — рявкнул в ответ наследник Мужунов. Вспыхнувшая в нем злость даже заставила его замереть на полушаге. — Лягушка в колодце! Что ты можешь знать обо мне и великой цели, ведущей мою семью уже сотни лет⁈ Недоумок вроде тебя, бегущий от почетных обязанностей государственных дел, неспособен осознать все величие и тяжесть нашей мечты, и все жертвы, что моя семья вынуждена!..
Он не смог закончить свою пылкую речь — увлеченный ею, он совсем упустил из виду тот краткий миг, когда Дуань Юй высвободил из-под себя левую руку, и ее указательный палец исторг тонкий, едва заметный луч ци. Поперхнувшись на полуслове, Мужун Фу рванулся прочь, пытаясь уклониться от смертоносной атаки, но безнадежно опоздал. Прыжок назад и в сторону спас его жизнь, но быстрейшая техника Божественного Меча Шести Меридианов распахала грудь молодого воина жестоким ударом, бросив его на землю. Мужун Фу скорчился от невыносимой боли, хватая воздух ртом, и безуспешно пытаясь разглядеть хоть что-то за плавающими перед его глазами пятнами света.
Миг беспомощности, продлившийся для наследника семьи Мужун долгую вечность, сменился новой слабостью и болью. Вначале, молодой мужчина ощутил прикосновение к плечу — холодное, словно касание призрака. Следом за ним пришло истощение. Силы стремительно покидали тело Мужун Фу, будто бы иссушаемые присосавшимся к его душе демоном. Мгновения спустя, жуткое чувство, напомнившее наследнику семьи Мужун о бурном, неостановимом кровотечении, схлынуло, оставив за собой тянущую боль потери. Знаменитый воин, предатель великой Сун, и наследник правящей династии царства Янь обмяк, словно опустошенный бурдюк, неспособный даже пошевелиться.
— Гордость и властолюбие стали твоей погибелью, Мужун Фу, — зазвучал рядом знакомый и ненавистный голос. — Ты считал себя выше искренне любящей тебя Юйянь, выше недовольной твоей корыстью тетушки Ли, выше прочих вольных странников. Ты недооценивал всех их, снова и снова, и безжалостно топтал их судьбы, ведомый одной лишь жаждой власти, мало чем отличной от простой жадности. Ты хочешь вернуть царство своей семьи? Вперед, возвращай. Я забрал то единственное, что делало тебя кем-то — силу. Все остальное, на что ты мог бы опереться — друзей, союзников, любимую, семью — ты отверг сам.
Голос Дуань Юя умолк, а вскоре, утихли и его шаги. Молодой мужчина заскрежетал зубами, ненавидя свое бессилие, ставшего его причиной врага, и, пуще всего иного — самого себя. Он никак не ожидал такого конца своим желаниям и мечтаниям — в шаге от вожделенной цели, побежденный менее сильным и умелым врагом, медленно умирающий в одиночку. Вдруг, крепкие руки осторожно приподняли его голову, и в губы Мужун Фу уткнулось горлышко меха с водой.
— Попейте, молодой господин, — заботливо проговорил кто-то. — Вам сейчас нужно беречь силы. Когда напьетесь, мы попробуем выбраться отсюда.
— Б-бутун? — невнятно пробормотал наследник Мужунов. — Т-ты же остался в лагере. Ты же ранен…
— Вовсе нет, вовсе нет, — без капли веселья ответил пожилой воин. — То есть, ранен-то ранен, но бросать вас из-за этого я не собираюсь. Моя семья клялась вашей в верности, как-никак.
Отстранив сосуд с водой, Мужун Фу напряг остатки сил, и, тяжело опираясь на Бао Бутуна, сумел подняться на ноги. С трудом передвигая ноги, висящий на плече соратника наследник павшей династии подумал, что не все еще потеряно. Многое, очень многое, но не все — пока жив хоть один верный подданный царства Янь, оно не может считаться погибшим.
* * *
Словно разъяренный бог войны обрушил всю свою мощь на левое крыло построения войск Ляо — пехота разлеталась десятками от сокрушительных ударов техник ци, а всадники падали вместе с конями, бросаемые наземь неодолимой силой. Оружие ломалось тонкими щепками, а тяжелые ростовые щиты, окованные железом, разлетались на обломки под атаками могучего воина, словно бы решившего в одиночку уничтожить всю армию киданей, и успешно движущегося к своей цели. Цяо Фэн, что так и не смог отыскать своего врага, решил привлечь его внимание самым простым из способов — смертью и разрушением, несомыми воинству Ляо.
Хищно оскалившись, глава Клана Нищих выбросил вперед обе ладони, и неостановимый поток энергии с гудением разорвал воздух. Переполненная мощью техника изогнулась, словно драконье тело, и прошлась по рядам киданей всесокрушающей волной. Людей сминало, точно бумажные фигурки, лошади падали, сметенные лавиной силы, а любая защита трескалась и разлеталась на куски, неспособная устоять перед мощью Восемнадцати Ладоней Драконоборца. Отлично владел своим боевым искусством Цяо Фэн, тщательно пестовал свой талант с самого отрочества, и долгие годы прилежно развивал свою внутреннюю силу. Немногие могли выдержать удар сильнейшего воина Клана Нищих, и совсем уж малое количество бойцов способно было сойтись с ним в равном единоборстве.
Ляоская пехота, повинуясь лихорадочным воплям командиров, попыталась сплотиться, окружить неостановимого врага частоколом копейных наконечников, и напасть со всех сторон, в попытке хоть как-то уязвить кажущегося непобедимым воина. Цяо Фэн лишь криво усмехнулся, и резко опустил ладонь вниз, к земле. Волна ци ударила во все стороны, разбросав тяжелобронированных солдат, словно легкие детские игрушки, и расчистив вокруг главы Клана Нищих широкий круг пустого пространства. Цяо Фэн неспешно шагнул вперед, и вражеские пехотинцы попятились, не желая стоять на пути неуязвимого воина. Криво ухмыльнувшись, глава нищих ударил вновь, и пылающее мощью копье света прошило ряды киданей, отмечая свой путь безжизненно валящимися с ног трупами.
Могучий воин, безнаказанно истребляющий войска Ляо, вдруг остановился, и резко шагнул в сторону. Стрела пальцевой техники мелькнула рядом с ним, и вонзилась в землю, подняв облачко пыли. Неведомый противник не стал продолжать атаку — его тень мелькнула в вышине, уносясь прочь.
— Ты-то мне и нужен, Дуань Яньцин! — рык Цяо Фэна, исполненный грозной радости, казалось, всколыхнул все окружение не хуже разрушительных атак главы нищих. — Отдай мне свою жизнь!
Еще одна волна ци, ударившая во все стороны девятым валом, расшвыряла ляоских пехотинцев, и Цяо Фэн бросился следом за своей добычей, не прекращая атак. Ни один его удар не пропадал впустую — хотя Переполненный Злом и убегал со всех ног, из-за чего техники Восемнадцати Ладоней Драконоборца не успевали дотянуться до его согбенной фигуры, волны и сгустки ци, исторгнутые ладонями Цяо Фэна, вились причудливыми зигзагами, и, не найдя изначальной цели, били в ближайшего врага. Путь двоих воинов, беглеца и преследователя, был отмечен многочисленными трупами киданьских солдат, сокрушенных ударами с небес.