Литмир - Электронная Библиотека

Это сообщение верно лишь частично: Нигер действительно поворачивает к югу, но не у Кацины, а значительно раньше, у города Гурем (ныне территория Республики Мали).

27

Заметки Исаака о розысках Парка и записи Амаду, написанные по-арабски, были переведены на английский язык и опубликованы вместе с дневником Парка.

28

На самом деле от Томбукту до Кабары всего 8 километров, то есть значительно меньше дня пути.

29

Двадцать лет спустя майор Лэнг по дороге в Томбукту встретил туарега, раненного в свое время Парком. «Как опрометчив, как легкомыслен, я бы даже сказал, эгоистичен был Парк, — писал Лэнг своему другу в Англию, — пытаясь делать открытия в стране, кровь жителей которой он проливал».

30

Эти сведения были сообщены впоследствии вождем туарегов Абасом немецкому путешественнику Генриху Барту.

31

Народ нупе населяет среднюю часть нынешней Нигерии по обоим берегам реки Кадуны и по Нигеру, от порогов Бусы до слияния с Бенуэ.

32

Яури — небольшое княжество, населенное нуле; после победы восстания Османа дан Фодио было включено в эмират Гванду.

33

Запись этого сообщения сделана двумя лицами — Абд ас-Саламом Шабини и египтянином Абрахамом Салемом.

34

Как впоследствии было установлено Клаппертоном, правителю Яури была передана «книга» Парка, которую он продал затем арабскому купцу; тот был ограблен в дороге, и рукопись пропала.

35

Абу-л-Фида просто воспроизвел взгляды, восходящие еще к Птолемею. «Лунные горы» — «Джебел ал-Кумр» (или «ал-Камар») — фигурируют в качестве истока Нила у всех арабских географов средневековья

36

В архиве министерства иностранных дел сохранился экземпляр инструкции Ритчи с пометками на полях, предназначенными для Аудни.

37

Передать в нескольких словах содержание обширной переписки по этому вопросу невозможно. В последнее издание дневника «миссии в Борну», вышедшее в 1965 году, включены лишь наиболее важные из писем. Они рисуют весьма печальную картину, позорящую главного виновника раздоров Денэма.

38

Имелись в виду, очевидно, Джозеф Ритчи и компаньон Хорнемана — Френденбург.

39

Английское правительство обещало паше Триполи пять тысяч фунтов за обеспечение безопасности путешественников, опрометчиво полагая, на основании слов консула Уоррингтона, что влияние паши распространяется в глубь Африки, вплоть до Борну.

40

Правители Гобира и других государств хауса к тому времени были уже мусульманами, однако разрешали населению придерживаться традиционных верований и культов.

41

Ныне — Кукава.

42

Имеется в виду отряд арабских воинов, предоставленный пашой Триполи для охраны экспедиции.

43

Области в Северо-Восточной Нигерии, вдоль современной границы с Камеруном.

44

Комадугу на языке канури означает «большая вода».

45

Во главе провинций, на которые была разделена «империя» Сокото, были поставлены сподвижники Османа дан Фодио, получившие титулы «эмиров».

46

Представление, что около Нупе имеется большое озеро, порождено рассказами упоминавшегося выше Шабини.

47

Реннел никогда не утверждал, что «Вангара» и Чад — одно и то же озеро. Эта идея принадлежала самому Барроу, стремившемуся, по всей видимости, подвести базу под теорию «Нигер — Нил».

48

В докладе о поездке в Сокото Клаппертон приводит слова Белло, что тот «направил приказ губернатору Раки (через округ которого проходит большинство караванов с рабами к побережью) приостановить отправку в этом направлении рабов на продажу».

49

Приверженцы несторианства (по имени константинопольского патриарха Нестория, смещенного Эфесским церковным собором и 401 году) отделяли божественную сущность Христа от человеческой. Социнианцы, последователи итальянского теолога Ф. Социни (вторая половина XVI века), выступали против догмата Троицы.

50

Султан считал Мандару частью державы Сокото, хотя фульбе смогли захватить лишь некоторые районы этой страны.

51

Гумсу как раз находился в Яури в то время, когда туда прибыл Парк в 1805 году. Арабский торговец подтвердил рассказ Исаака о трагической гибели путешественников на порогах у Бусы.

52

Фунда (более известна как Панда) была расположена в двадцати милях к северу от слияния Нигера с Бенуэ (разрушена фульбе около 1840 года). Большой торговый город Рака находился в тридцати милях вверх по реке от Раббы и был разрушен во время войн между фульбе и нупе в период между 1825 и 1830 годами.

53

Рио Формозо — название, данное португальцами реке Бенин.

54

Белло направил правителю фульбе Масины — шейху Ахмаду (бывшему в свое время учеником султана) послание, в котором советовал остерегаться европейцев; это стало одной из причин трагического конца второй экспедиции Лэнга, о чем у нас еще будет речь.

55

Бахр-эль-Абьяд (или Белый Нил) тогда еще тоже не был точно нанесен на карту. Одни помещали его истоки на юге Дарфура, другие считали, что Нигер, составляя его верхнее течение, течет от Томбукту к востоку через континент, и называли его на этом участке Нил-эль-Абид или Нил-ас-Судан.

56

Правда, наслаждаться «плодами успеха» Денэму пришлось недолго: он умер в 1828 году.

57

Имеется в виду 4-я Англо-ашантийская война (1824–1831 годы).

58

Ряд услуг, в том числе, очевидно, и эту, Адули счел недостаточно оплаченной Клаппертоном (который, кстати, ничего не сообщает об этом в своем дневнике). Впоследствии, когда в те районы прибыли братья Лэндеры, им было предъявлено требование погасить «долги» Клаппертона.

59

Хаутон много лет провел в городах-государствах Южного Нигера, хорошо знал он и внутренние районы бассейна реки, с которыми торговали прибрежные страны. Учитывая это обстоятельство, Клаппертон нанял его в качестве проводника в Ойо.

60

Йоруба, издавна населявшие правобережье Нижнего Нигера, — народ древней культуры, достигшей расцвета еще в XIII веке, создали ряд государств — Ифе, Старое и Новое Ойо и др.

61

Одна из книг, оказавшаяся таблицей логарифмов, впоследствии, в 1830 году, была показана братьям Лэйдерам; судьба другой так и осталась неизвестной.

62

Буса, Вава, Ники и Киама в тот период были объединены в тесную конфедерацию и не входили в — состав государства Боргу.

63

61
{"b":"886702","o":1}