Литмир - Электронная Библиотека

Перед ними, едва заметно мерцая и подрагивая, растянулась поверхность магического щита.

— Ну вот, и не сложно совсем, — довольно улыбнулась Киара. — Все ясно?

— Абсолютно.

От слишком близко и мягко прозвучавшего голоса она дернулась, и Раймонд отшатнулся, схватившись за нос.

— Прости! — испуганно воскликнула Киара, оборачиваясь и пытаясь отнять его окровавленные руки от лица. — Дай посмотреть!

— Не на что смотреть, — прогнусавил маг, запрокидывая голову.

— Да пусти же! — Киаре наконец-то удалось коснуться разбитого носа пальцами, и из них полился теплый свет. — Не сломан, хорошо.

Раймонд молчал, глядя на неё и едва заметно улыбаясь.

— Тебе это кажется забавным? — спросила Киара, оттирая капли крови с его лица — зеркала она в этом мире еще не встречала.

— Что же будет, когда… — Его ответ прервал стук в дверь. — Да, Джей, заходи.

Тот боком протиснулся в комнату, держа в одной руке две кружки с чаем, в другой — тарелку с хлебом, сыром и скромным кусочком мяса.

— Вы что, подрались? — удивленно спросил Джей.

— Обучение магии всегда связано с риском, — совершенно серьезно заявил Раймонд, и Киара с трудом сдержала улыбку. — Сделаем перерыв.

— Я задержался, потому что встретил Альярика, — пояснил Джей, пока они завтракали. — Еще никто не рискнул подниматься в горы, но он говорит, что к завтрашнему утру можно будет отправиться в путь — за день снег подтает, а ночью замерзнет в крепкий наст.

— Да, мы его видели вчера, — отозвалась Киара, сооружая себе трехэтажный бутерброд.

— И он…

— Нет, — мотнул головой Раймонд.

— Ты, кстати, расспросил трактирщика? — поинтересовалась Киара. Ей вчера было не до этого. — Джей?

— А, да, — тот, задумавшись, отреагировал не сразу. — Впустую, магов вообще никто не встречал. И ничего о них не слышал.

— У магов не написано на лбу, кто они такие, — буркнул Раймонд. — К счастью.

Он только сейчас заметил, как помрачнел Джей.

— Киара, иди сюда, — произнес парень, и Киара недоуменно пересела от мага к нему. — Сколько лет прошло с момента твоего рождения, Раймонд?

— Я не считал, — ответил маг.

— Потому что, как ни считай, не сойдется! — процедил Джей, и Киара удивилась, откуда в его голосе столько злости. — Кто ты такой и что тебе надо от моей семьи?!

— Я уже ответил на эти вопросы, — спокойно произнес Раймонд, глядя на вскочившего Джея и тоже поднимаясь с места.

— Киара, насколько он невосприимчив к магии? — Джей даже не повернулся к ней.

— Я не знаю…

— Так проверь!

Вздрогнув от резкого окрика, Киара взмахнула рукой, и Раймонд, едва успев прикрыться, кувыркнулся через стоявшую позади кровать и отлетел к окну.

— Как я и думал, — злорадно произнес Джей. — Защита не больше, чем у любого мага.

— Кто бы говорил, полукровка, — с недоброй усмешкой ответил Раймонд, поднимаясь с пола и отряхиваясь. — Ни крыльев, ни магического оружия, а все туда же.

— Чтоб выбить из тебя правду, оно мне не понадобится, — бросил Джей, сжимая кулаки и шагнув к нему. Киара заметила, как на кончиках пальцев у Раймонда сверкнули искры, и поняла, что сейчас будет драка.

— Так, а ну успокоились оба! — крикнула она, становясь между ними и готовясь в любой момент поставить щит. — Все можно решить разговором.

— Не лезь, — предупредил Джей, за что тут же удостоился возмущенного взгляда Киары.

— Не смей со мной так разговаривать! Какой демон в тебя вселился?!

У окна раздался смех Раймонда, и Киара повернулась к нему.

— Что смешного я сказала?!

— Это было бы очень забавно, — с трудом успокаиваясь, произнес маг, — если бы демон вселился именно в такого недо…

— Перестань! — оборвала его Киара, и в голосе уже звучала неподдельная ярость. — Прекрати давить на больное, это недостойное мужчины поведение! Джей был болен в детстве, мой отец, маг, излечил его, но лекарство сделало его почти человеком!

— Лучше б убил, — едва слышно произнес Раймонд.

— Я не сомневаюсь, ты бы на его месте без колебаний забрал у матери драгоценного первенца, — Киара постаралась, чтобы в ее голосе сейчас звучало холодное презрение. — Нам с такими не по пути.

Раймонд пристально посмотрел на Джея, потом перевел взгляд на Киару, взял свою куртку и оружие и молча вышел.

Устало выдохнув, перенервничавшая Киара бухнулась на кровать.

— Я рисунок у трактирщика забыл, — спохватился Джей и выскочил за дверь.

Киара откинулась на спину, удрученно рассматривая оставшийся на потолке след от неудавшегося щита.

— А все ведь так хорошо начиналось. Вздумалось же им ссориться!

Дверь вновь отворилась, и Киара, запрокинув голову, увидела Джея со свитком в руках. Вверх ногами он выглядел довольно озадаченно.

— Трактирщик сказал, Раймонд попросил дать посмотреть, — растерянно произнес Джей. — И еще карандаш.

— Он испортил портрет? — спросила Киара, сев и забрав из рук друга рисунок. Развернула его, но единственное, что заметила — тонкую, уверено проведенную полосу, проходящую через всю щёку. — Вот же ворона ощипанная!

— Нет, в том-то и дело. Она всегда пытается прикрыть шрам волосами, поэтому я его и не нарисовал.

Киара перевела изумленный взгляд на Джея, присевшего рядом с ней.

— Ты пытался его догнать?

— Да. За порогом человеческие следы превращаются в птичьи. И я понятия не имею, куда он направился.

Киара утешающее приобняла его за плечи.

— Ничего. Если видел он, значит, кто-то еще ее знает.

Она удивлялась тому, как быстро меняется поведение брата. Почувствовав опасность, он будто становился другим, более взрослым и решительным человеком, который был ей незнаком. Но пугало другое.

"Кажется, он ни секунды не сомневался в том, что она вообще существует".

Они отправились в дорогу на следующее утро, вначале в компании других путешественников, но уже к обеду, когда многочисленные тропки разбежались во все стороны, уводя за собой случайных попутчиков — совершенно одни. Шли молча, каждый занятый своими, по большинству, невеселыми мыслями.

— Будем делать привал? — спросил Джей. — Тебе, наверно, надо отдохнуть.

— Я не устала, — отмахнулась Киара. — Вчера я слышала, что впереди встречаются обвалы, это может нас сильно замедлить. Так что лучше не терять время.

— Как скажешь. — Джей порылся в сумке и протянул ей краюху хлеба. — Тогда хоть поешь.

Киара отломила половину и вернула обратно:

— Тебе тоже нужны силы.

Джей спорить не стал, и они продолжили свой путь. Робко оглянувшись по сторонам, Киара оставила на придорожном камне кусочек хлеба.

Их опасения подтвердились: узкая тропа в нескольких местах оказалась перегорожена скатившимися сверху камнями, которые пришлось перелезать, и это не позволило добраться до деревни до наступления темноты. Разглядывая в опустившихся сумерках карту, Киара сокрушенно вздохнула.

— Нам еще надо преодолеть это длинное плато и спуститься по серпантину с противоположной стороны, — пояснила она, зябко передергивая плечами. Стоило солнцу скрыться за вершинами, как стало заметно холоднее.

— Замерзла, бедная? — участливо спросил Джей, но Киара с улыбкой мотнула головой:

— Нет. Спасибо вечным сквознякам в замке, я привычна к холоду почти так же, как стражи.

— Врушка, — Джей взглянул на дорогу, спускавшуюся вниз и огибавшую плато. Слева темнел обрыв, а посредине пути высилась куча камней. — Пойдем напрямик?

— Мне обозначили в обход, — с сомнением произнесла Киара. — Но, видимо, выбора нет. Идем по плато.

И они стали пробираться по рыхлому снегу, проваливаясь почти по колено.

— Слышишь? — шепотом спросила Киара, касаясь плеча Джея. — Писк и шорох?

Тот замер и оглянулся, напряженно прислушиваясь. Он смутно ощущал опасность, но не мог ничего заметить, а ведь они еще и половины не прошли. Ровное белое плато мерцало в ночном свете холодными искорками, и только цепочка их следов нарушала безупречность нетронутого пейзажа. Где-то едва слышно скрипнул снег.

7
{"b":"886533","o":1}