Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я еще никогда не носила столь тяжелого платья. Слои ткани были глубокого горчичного цвета, который мягко переливался, когда на ткань падал свет люстр. Собранный пучок стянул мои темные волосы настолько туго, что мне казалось, с минуты на минуту волосы оторвутся от моей головы. Из-за десятков заколок, которые мне вставили, остались царапины, и теперь голова пульсировала почти так же сильно, как и ноги в этих неудобных туфлях.

Это был только мой второй бал, а я уже начала рассматривать эти мероприятия как форму личной пытки.

Несмотря на то что мы были в одном здании, я не могла подняться и добраться до комнат, где Кейт спала после изнурительных занятий с гувернанткой и куда практически насильно поместили дедушку Джонса. Тетя Эстер установила магический барьер, который не позволял никому, будь то Черная кровь или Красная, пересекать эту лестницу.

Я даже не потрудилась держать улыбку на лице, однако это не помешало моей танцевальной карте стать практически заполненой. И на этот раз рядом не было Лироя, чтобы спасти меня.

Краем глаза, покачиваясь в объятиях мистера Смита, чернокожего вдовца лет сорока, которому не терпелось найти новую жену, я наблюдала за Сереной и моим братом, за тем, как они скользили по танцевальному залу тети и дяди. На этот раз все взгляды были прикованы не к дочери Маркуса Кейтлера и Сибил Сен-Жермен. Десятки глаз следили за ними с интересом и завистью, хотя они, казалось, не обращали на это никакого внимания. Как бы ни было больно это признавать, сейчас, когда звуки скрипки эхом разносились по залу, они смотрели только друг на друга.

– Мне всегда хотелось иметь наследника. Мальчика, если возможно, – продолжал говорить мистер Смит. Раздраженная, я снова сосредоточила внимание на нем. – Я занимался алхимией, приготовил множество зелий для своей жены, но ни одно из них не помогло.

– Мне жаль это слышать, – прокомментировала я сквозь стиснутые зубы.

– Но не все потеряно. У меня еще есть время принести на свет мальчика и увековечить фамилию.

Его глаза скользнули к моим бедрам, и мне стоило большого труда не впиться ему ногтями в кожу. В тот момент я чувствовала себя вазой, выставленной на витрине.

«Могу устроить аварию с его экипажем по дороге домой, – внезапно прошипел голос в моей голове. – Организовать это проще простого».

Я повернула голову к одному из огромных окон гостиной. Там, в полумраке, мне едва удалось различить фигуру Тринадцатого. Его желтые глаза и белые полосы на шерсти были единственными проблесками света среди такой черноты.

«Не искушай меня», – ответила я. На мгновение на моем лице появилась полуулыбка.

К счастью, танец закончился парой мажорных аккордов. Не успела музыка полностью стихнуть, как мое тело уже оторвалось от тела мистера Смита.

– Спасибо за танец, – сказала я, не давая ему времени ответить.

Я повернулась и практически убежала. Хотелось насладиться теми несколькими минутами, которые у меня были между танцами. Я украдкой проверила танцевальную карту, пока пробиралась между потными телами, запахами дорогих духов и бокалами шампанского.

Следующим будет шоттиш. К счастью, никто не приглашал меня на этот и следующий танцы. Но затем шел новый список имен, заставивший вздохнуть от скуки.

В моем распоряжении была передышка всего в два танца.

Я проскользнула в библиотеку – комнату, примыкавшую к гостиной, и вышла на балкон с видом на Беркли-сквер. Сквозь занавески пробирался прохладный октябрьский ветерок. Помимо меня там стояли еще несколько пожилых гостей, которые представились ранее, но чьи имена мне уже позабылись.

Однако среди мужчин, курящих сигары, и женщин, болтающих друг с другом, я увидела кого-то, кому не следовало быть здесь. Он прятался.

Прямо как я.

Лорд Андрей Батори.

Он стоял у книжного шкафа и, похоже, не обращал абсолютно никакого внимания на все вокруг. Все его пять чувств погрузились в книгу в его руках. «Замок Отранто», Хорас Уолпол.

– Не знала, что вы любите страшные истории, лорд Батори, – сказала я, подходя к нему.

Он поднял голову от страниц и, казалось, на мгновение задумался, прежде чем слегка поклониться мне.

– И я также не знала, что вы приняли приглашение моей тети. Я ни разу не увидела вас за всю ночь, – прокомментировала я, когда он прислонился спиной к книжной полке в паре метров от меня. – Мне казалось, что вы ненавидите подобные вечеринки.

– Можно сказать, меня заставили прийти, – ответил он, сжав челюсти. Он снова опустил взгляд на страницы, хотя по движению его глаз было понятно, что он не вернулся к чтению. – На этот раз вы не будете называть меня просто Батори? Даже никаких угроз не последует?

Я испустила легкий вздох и повернулась к полкам, словно тоже хотела почитать что-нибудь интересное. Он, все еще склонив голову к книге, перевел взгляд на меня.

– Вы просто попались мне под руку. Я искала предлог к отступлению, и вы были единственным, кто мог мне его предоставить. Если вас это утешит, у меня было ровно столько же желания танцевать с вами, сколько у вас – со мной.

Казалось, юноша собирался возразить, но внезапно поднял подбородок, всматриваясь во что-то позади меня.

– Надеюсь, на этот раз вы не выберете меня снова.

Я проследила за его взглядом, и кровь отхлынула от моего лица к ногам при виде Дэвида Теннисона, приближавшегося к нам. Он был не один, за ним следовала элегантно одетая супружеская пара, слишком похожая на него, чтобы не быть его родителями.

– Клянусь Семью Адами, – прорычала я.

Андрей, стоявший рядом, повернулся посмотреть на меня. Он выгнул бровь, удивленный моим выражением лица.

Я сунула руки в карманы, но обнаружила, что они пусты. Похоже, оставила свое Кольцо Крови наверху, в спальне. Поскольку это был показательный бал, тетя сказала, что оно привлечет слишком много внимания людей Красных кровей. И предполагалось, что оно мне не понадобится. В этот момент у меня зачесались кончики пальцев. Я могла бы исчезнуть с помощью заклинания невидимости, но не было ни времени, ни крови, потому что Дэвид Теннисон был уже на расстоянии одного вздоха.

– Мисс Кейтлер, – поздоровался он, когда остановился передо мной. – Как приятно снова вас встретить.

Я слегка растянула губы и наклонилась к нему настолько низко, насколько позволяло воспитание. Конечно, он был красив, как проклятый Люцифер, но его глаза сверкали злобой, а взгляд, брошенный его родителями на вытянувшегося Андрея Батори, заставил меня занервничать.

– Позвольте мне представить вам моих родителей, мистера и миссис Теннисон, – продолжил он, не оставляя мне времени для ответа.

Его мама улыбнулась, однако ее лицо исказилось, когда взгляд переместился с меня на Красную кровь. Внезапно я осознала, насколько близко друг к другу мы стояли. Край моей юбки почти касался низа его брюк. Я незаметно отошла в сторону.

– Полагаю, вы знакомы с лордом Батори. Он завершает свой гранд-тур в Лондоне, – объяснила я. Это было первое, что пришло мне в голову, дабы наполнить густой воздух библиотеки.

– Догадываюсь, почему именно Лондон стал вашей последней остановкой, – прокомментировала она, прищурив голубые глаза. – Мы имели удовольствие встречаться на различных вечеринках с вашей матерью, вы знали?

– Очаровательная молодая женщина, – добавил мистер Теннисон, хотя по его улыбке скользнула какая-то мрачная тень. – Мы были безумно огорчены, узнав о ее кончине. Могу только предположить, как сильно ваш отец, должно быть, страдал, когда потерял вторую жену.

Я выпучила глаза и украдкой взглянула на Андрея. Его пальцы, прижатые к обложке «Замка Отранто», побелели.

– Да, все очень переживали ее потерю, – ответил он через пару секунд, показавшихся вечностью. – Жаль, она не чувствовала при жизни столько любви и признания, сколько мы с моим отцом и сводным братом получили после ее смерти.

Хотела бы я держать бокал шампанского, чтобы скрыть за ним свое выражение. Теннисоны на мгновение замолчали, после чего гнев исказил их лица. Андрей, напротив, вернулся к чтению. На сей раз по-настоящему.

21
{"b":"886462","o":1}