Литмир - Электронная Библиотека

Джуд наблюдала за ним. Всяко лучше, чем встретиться взглядом с Луизой и ненароком выдать свое волнение.

— Ты… оказалась втянута в крайне неприятную историю, — продолжала та, — это может плохо закончится, не только для тебя. Последствия затронут всех обитателей незримого мира.

Девушка мало, что поняла, но такое начало, определенно, не предвещало ничего хорошего. Джуд открыла рот, чтобы засыпать вампиршу вопросами, но не успела. Явился Виктор.

Он принес стаканчик кофе и бумажный пакет, логотип на котором принадлежал очень приличному и дорогому заведению. Джуди поперхнулась слюной. Ей никогда не доводилось там столоваться. Откуда у нее такие средства? Она считала, что тратить на выпечку половину гонорара — глупая расточительность.

У вампиров деньги, выходит, водились в достатке. Если, конечно, Виктор не грохнул кого-то, чтобы обеспечить гостью поздним завтраком. Заодно перекусил сам.

Мысли об этом окончательно отбили у девушки аппетит, но от кофе она отказываться не стала. Пока она жадно хлебала напиток, вампирский принц убрался восвояси, а Луиза поднялась и отошла к окну.

Цветные блики света легли на ее бледное лицо. Она проводила глазами огоньки моторной лодки, проехавшей мимо.

— А можно… эм… можете объяснить, во что именно я втянута? — заговорила Джуд, — я не совсем понимаю…

— Зеркало, — однозначно сказала Ришар.

Да твою ж мать! — разозлилась девушка. Издеваются они, что ли? Или в «незримом мире» существует негласное правило говорить загадками и только загадками?!

— Некоторое время назад я почувствовала это… — вампирша поймала сердитый взгляд Джуди и все-таки расщедрилась на объяснения, — но я сомневалась. В этом мире осталось мало подходящих зеркал, никто давно не создавал новых, да и маги, наделенные такими способностями, рождаются редко — для их появления нужно особое стечение обстоятельств. Увы, ко мне обратилась за советом Мелисса Макбрайд. Она принесла зеркало, и все стало кристально ясно. Кто-то открыл портал.

«Ты открывала портал?»

— Ты, — подчеркнула Луиза, — ты сделала это.

— Я… — Джуди судорожно сглотнула, — в начале марта я пыталась провести с зеркалом ритуал из интернета, но… не сказать, чтобы успешно! Я ничего не знала про магию и все эти штуки. Зеркало треснуло…

Искаженная версия правды считается ложью? — засомневалась она. Вампирше услышанное не понравилось. Она угрожающе прищурила глаза, в которых вспыхнули нехорошие искры.

— Это в интернете было написано, что нужно использовать кровь? — подловила она.

Джуд рассеянно моргнула. Ей пришлось потрудиться, восстанавливая в памяти подробности рокового дня. Она долго маялась без сна, листала странички псевдо-ведьмоских сайтов; зажгла все свечи, что нашла в квартире; выпила не меньше литра кофе…

Она поранилась разбитой чашкой.

Должно быть, кровь из ранки попала на зеркало! Вот и ответ.

— Магия крови — самая сильная, — подытожила Луиза, легко уловив направление мыслей собеседницы, — намерено или нет, но ты принесла жертву, достаточную, чтобы открыть дверь между мирами.

— Ох, блин… — вырвалось у Джуди.

Она прикрыла глаза ладонью и затрясла головой.

Узор дощатого пола под ногами показался ей донельзя забавным, но веселье девушки отдавало легкой паникой.

— А трещины… — пробормотала она, страшась смотреть в сторону разгневанной вампирши, — я думала, что сделала все неправильно, потому зеркало сломалось и треснуло…

— Трещины — результат магии, — оборвала Луиза Ришар, — но это магия другого мира, не этого. Нам всем повезло, что Мелисса заинтересовалась технологией заклятия. Не приди она ко мне, стало бы слишком поздно! Теперь зеркало здесь, как и ты. Он не сможет сюда добраться. Тот, кто запечатал проход. Тот, кого ты впустила.

Итан.

Чужак из другого измерения, примеривший его облик.

Джуди стиснула рукоятку пистолета за пазухой, не зная, от кого именно собирается защищаться. Действие не принесло ей уверенности. Ладонь так вспотела, что соскальзывала с металла.

В ее поле зрения нарисовались носки туфель и подол платья вампирши. Девушке все же пришлось поднять глаза, чтобы посмотреть на нее и оценить масштаб катастрофы.

Она не слышала, как Луиза успела подобраться так близко. Но, к счастью, нечисть больше не выглядела сердитой, скорее печальной.

— Мне жаль, — тихо молвила вампирская предводительница, — я, как никто другой, понимаю, что ты не хотела ничего дурного. Увы, наша скорбь делает нас уязвимыми для чудовищ.

Она тяжело вздохнула и прошлась между мебелью, уставленной розами. Тонкие пальчики Луизы подцепили один цветок, выуживая его из общей массы. Она поднесла бутон к лицу, вдыхая его призрачный аромат.

— Они пришли в мой мир из вечной темноты, где обитали до рождения вашей и других вселенных, — сказала она, — до появления всех мыслимых измерений. Их привлекла наша магия. Они питаются магией, но вампирская магия особенная. Прежде мы властвовали над смертью. Мы сами — тому подтверждение.

— Эти розы… — вырвалось у Джуди.

— Они, как мы, — подтвердила Луиза Ришар, — магия сохраняет в них жизнь, без нее они обратятся в прах. Они — напоминание о былом величии нашего вида, об оставленном доме.

— Вы не отсюда, — озвучила девушка и нахмурилась, припоминая, — мне говорили, что вас призвали какие-то там древние колдуны…

— Ложь, — оборвала вампирша, — мы сбежали, когда погиб наш мир.

Она замолчала, задумчиво перебирая пунцовые лепестки. Наблюдая за ней, Джуд пыталась нарисовать себе образ вампирского мира. Каким он был? Таким же трагически-прекрасным, как сама Луиза?

— Мало кому удалось уцелеть, — продолжала она, — Безликие уничтожили почти всех. Эти твари… Так мы их прозвали. У них нет имен, нет физических оболочек, они — пустота. Паразиты, поглощающие в себя энергию, подобно черной дыре.

Ее голос зазвучал жестче, а глаза холодно блеснули. Луиза скомкала цветок в ладони, и он пеплом осыпался на пол.

«Мы».

«Там, откуда я пришел, нет имен».

Джуд помотала головой, отмахиваясь от нарастающей мигрени. Ей едва удалось собраться с мыслями.

Прекрасная презентация, но что дальше? Абстрактных, тоскливых речей ей сегодня хватило, она нуждалась в конкретике. Да и слова Камилы прочно впечатались в мозг — никому нельзя доверять, это Джуд поняла. Ни Итану — если это, конечно, он, ни этой меланхоличной бестии. Ни самой Камиле, выходит.

Беспросветный мрак.

— Какое все это имеет отношение… — заговорила Джуди, но была прервана взмахом ручонки вампирши.

— Ты впустила одного из них, — сказала Луиза, — а следом за первопроходцем придут целые легионы голодных тварей.

Легионы! — изумилась девушка. Двойник и в единичном экземпляре умудрялся доставлять ей массу проблем. Джуди пыталась посмеяться над этим, но выходило фальшиво. Тревога сжимала ей сердце. Какая тут бодрость духа! О несгибаемости пред лицом обстоятельств не могло быть и речи.

— Они могут принять любую форму, — вампирша сочувственно наблюдала за терзаниями Джуд, — так и втираются в доверие.

— Нет! — воскликнула она, убеждая скорее себя, чем Луизу, — вы ошибаетесь. Это не может быть правдой. Он… многое знает обо мне, он меня помнит…

Предводительница вампиров вымученно улыбнулась.

— Ты сопротивляешься — это нормально, — обличила она, — я знаю, что с тобой происходит. Ты отравлена магией Безликого. Они паразитируют на своих проводниках, питаются жизненной и магической силой. На тебе отпечаток, я почувствовала это еще тогда, но не хотела верить… Надеялась…

Она виновато опустила глаза.

— Все зашло слишком далеко, — вздохнула Луиза Ришар, — прости меня, дитя. Я виновата перед тобой. Я упустила возможность помочь… Это проросло в тебе, слишком глубоко пустило корни, изменило твою суть.

Джуди уже ее не слушала. Она прокручивала в голове последние слова двойника, поворачивая их и так, и эдак, чтобы совместить с новыми сведениями. Выходило слишком складно.

63
{"b":"886433","o":1}