– Что случилось? – спросил он после того, как официант немного успокоился.
– Двое мужчин схватили меня, когда я шел в вашу комнату, – рассказал несчастный. – Затолкали туда и стали спрашивать, что я о вас знаю.
– Какие они из себя?
– Здоровые. Черные. В черных кожаных плащах.
Парас.
– Продолжай.
– Они хотели знать, где вы были прошлой ночью. Я не стал говорить, тогда они меня повалили. Это отвратительно – то, что они со мной делали. Я не выдержал и рассказал им. Прошу прощения. Я думал, они убьют меня.
– Ты привел их сюда?
Официант кивнул.
– Она была здесь?
– Да, – тихо сказал он. – Они угрожали ей пистолетом и увезли с собой. Потом связали меня...
– Когда это было?
– Примерно полчаса назад.
В это время он находился в душе. Проклятье! Он мог помочь, если бы сразу пошел к ней.
– Я прошу прощения, – сквозь слезы проговорил официант.
– Ты не виноват. – Маршалл вынул из кошелька пачку денег и дал официанту. – Иди домой. Никому не показывайся в таком виде. И никому ни о чем не говори. Понял?
Тот кивнул, и Маршалл вернулся в свой номер. Теперь надо ждать звонка от Бурна. Он не мог себе простить, что позволил ей остановиться в гостинице. И старался не думать о том, что может произойти с ней.
* * *
Рочдейльский канал
Манчестер
Манчестер Блю здорово перепугался. Бурн впервые позвонил ему в кабинет, назначив встречу на вечер.
Когда в начале седьмого он прибыл на место, ирландец уже ожидал его. Стоя в тени Викторианского железнодорожного моста, он выслушал рассказ Бурна о Маршалле, о наркотиках для китайцев и о похищении девушки.
– Дело начинает выходить из-под контроля, – сказал Манчестер Блю, когда Бурн закончил.
– А то я сам не вижу! Этот янки как-то связан с вами?
– Нет. Мы не действуем такими методами.
– Тогда почему его подруга из полиции?
– О чем ты говоришь?
– О женщине, которую мы похитили из гостиницы. У нее в сумке было удостоверение разведывательного отдела на имя Джилл Каплз.
– Я ее знаю.
– Что она делает с этим Маршаллом?
– Понятия не имею. – Он надеялся, что она не рассказала им о его связи с Маршаллом.
– Если ты нас попробуешь надуть, мы явимся к тебе с...
– Нечего мне угрожать. Говорю, я не знаю, почему она с ним. Я бы знал, если бы у нас проводилась какая-нибудь секретная операция. Только я один.
– Есть какие-нибудь предположения?
– Может, она из тех, кто любит поживиться за чужой счет. А заодно и помогает этому янки здесь освоиться. Как бы там ни было, а среди полицейских и такие попадаются, – саркастически произнес он. – Значит, говоришь, она остановилась в гостинице?
– Да, в отдельном номере.
– Ей явно не по карману такой роскошный отель. И естественно, мы бы туда никого не поместили для секретной операции. Черт, у нас и так хватает проблем с обоснованием нашего бюджета. Мне все-таки кажется, она с ним просто трахается, а заодно и нас подставляет.
– Если выяснится, что это не так, тебе от нас не уйти.
Манчестер Блю не обратил внимания на угрозу.
– Что вы собираетесь делать?
– Выяснить, что ему надо, связан ли он с китайцами. Только поэтому мы пока и оставили его в живых. Нам совершенно ни к чему оказаться один на один с Триадами. Мы можем справиться с армией, с полицией. Но нет никакой гарантии, что выстоим против Триад. Они, эти китаезы, совершенно бездушны, никакого страха смерти. Еще похуже, чем АОО.
* * *
Отель «Мидленд»
Манчестер
– Как у тебя дела? Все ли в порядке? – спросил Соулсон по телефону.
– Есть пара проблем, но ничего такого, с чем бы я не справился. А что? – Маршалла удивил звонок брата.
– На всякий случай решил поинтересоваться.
Маршалл чувствовал, как трудно дается его брату проявление родственных чувств по прошествии стольких лет.
– Спасибо, не беспокойся. Я играю по своим правилам.
– Если что-нибудь понадобится, позвони Рою... или мне.
– Хорошо.
– Отец видел тебя в окно.
– И что сказал?
– Не узнал тебя. Спросил, кто этот здоровяк, с которым я обнимался.
– А ты?
– Сказал, близкий друг, потерявший жену. Когда все кончится, ты должен с ним увидеться. – Соулсон понимал, что слова его были напрасны.
– Сегодня я встречался кое с кем из Мосс-Сайда.
– С кем же?
– По телефону никаких имен. Кстати, один из них сказал, что вы для них не проблема. Кажется, кто-то снабжает их информацией.
– Ты уверен? – Соулсон был поражен.
– Именно так я его понял.
– Я доверяю своему окружению. Эти люди много лет работают со мной.
– Просто передал тебе то, что слышал.
– Буду иметь в виду. А ты будь осторожен.
– Пока.
Окончив разговор, Маршалл стал ждать звонка Бурна. Через двадцать минут, в полвосьмого, как раз во время очередного приступа кашля, зазвонил телефон. Только что он принял лекарство и, беря трубку, пожалел об этом, так как его уже стала одолевать сонливость.
– Выезжай из города по шоссе М56, до аэропорта, – произнес Бурн. – Дальше по окружной дороге второй поворот налево. Через сто ярдов увидишь черное такси, три раза мигнешь фарами и следуй за ним. Сам поймешь, когда надо будет остановиться. Я буду тебя ждать. И захвати паспорт. Только не думай, что едешь на прогулку.
– Где моя девушка?
– Твоя подруга из полиции?
– Нет. Моя девушка.
– Она утверждает то же самое. Но я ей не верю.
– Слушай, за мной стоит большая сила. Не вздумай причинить ей вред. Иначе сделка не состоится.
– Слышу, слышу, – насмешливо ответил он.
Бурн уже решил не подпускать к Джилл парней Параса. Он лично допросил ее и выяснил, что они с американцем были любовниками, их связь началась еще в Америке. Она сказала, что знала о его причастности к каким-то преступным делам и подала ему идею приехать в Манчестер. Через нее он узнал о войне банд и решил извлечь выгоду из ситуации. Она не собиралась связываться с его делами, просто хотела быть рядом со своим любовником. Он находил в ее истории кое-какие изъяны, но в основном склонен был поверить. Однако интуиция ему подсказывала, что до выяснения истинных намерений Маршалла девушку выпускать не следует. Ну а если сделка не состоится, то пусть ею занимается Парас.
– Предупреждаю, к окружной подъедешь ровно в полдевятого, не раньше.
Через двадцать минут Маршалл вышел из отеля и поехал по указанному маршруту. За ним, соблюдая дистанцию, следовал зеленый «воксхолл». На шоссе Маршалл держал постоянную скорость – семьдесят миль в час. Свернув к аэропорту, он, согласно указаниям, проехал дальше и вскоре увидел черное такси. Какое-то время он следовал за ним по проселочной дороге вокруг аэропорта. Наконец они свернули и проехали в неохраняемые ворота в южной части аэропорта, где стояли частные и чартерные самолеты. Администрация экономила средства, и, несмотря на постоянные предупреждения о том, что аэропорт может подвергнуться нападению террористов, эти ворота уже в течение нескольких лет оставались без присмотра.
Такси остановилось недалеко от большого черного ангара напротив зданий, где размещались чартерные компании и летные школы. На стоянке были рассеяны несколько автомобилей. Такси подъехало к двум из них, припаркованным в темноте у здания с надписью: «Северная административная служба путешествий».
Маршалл остановился рядом с черным такси и вышел, из-за машин показался Бурн. Двое его спутников, оба белые, остались ждать в тени.
– У тебя с собой паспорт, приятель? – спросил Бурн.
– Что вы сделали с Джилл?
– Она в безопасности.
– Что значит в безопасности?
– Пока ты будешь себя хорошо вести, ей ничего не грозит.
Маршалл понимал, что настаивать бесполезно.
– Куда мы едем?
– На встречу с теми, кто принимает решения. Надеюсь, у тебя нет оружия, а?