Литмир - Электронная Библиотека

И почему Грейсон стоял так близко? Так близко, что я чувствовала его запах, ощущала его тепло, и мне очень-очень хотелось провести рукой по его груди и проверить, так ли тверды его грудные мышцы, как выглядят.

Черт, черт, черт.

Я оторвала взгляд от его лица, потому что тонула в нем.

— Я здесь не для того, чтобы с кем-то знакомиться. Прости.

— Я бы может быть и поверил, если бы ты смотрела на меня, когда говорила это.

Услышав смех в его голосе, я все-таки взглянула на него. Я сверкнула глазами.

— Когда я смотрю на тебя, мне хочется сказать «да»!

Грэй улыбнулся. Широко.

— Это не плохо, ангел.

— Для меня. — Я отступила назад. — А теперь спокойной ночи.

Грейсон преградил мне путь.

— Завтрак?

Я подавила улыбку на его настойчивость и покачала головой.

— Обед?

Мои губы предательски дрогнули.

— Нет, извини.

Он склонил голову набок, внимательно рассматривая меня.

— Знаешь, даже то, что ты произносишь «нет», звучит для меня как рай. Я мог бы слушать, как ты говоришь с таким сексуальным акцентом, до конца своих дней.

Я задохнулась от смеха.

— Что за выражение.

— Это не выражение. — Грэй снова вошел в мое личное пространство. — Поужинай со мной.

Мой взгляд упал на его рот, и я прошептала:

— Нет.

— Ты не можешь так смотреть на мои губы и ожидать, что я поверю в это «нет».

Я снова подняла глаза на него.

— Грэй, мы не можем этого сделать. Это твердое «нет».

— Хорошо, я завтра спрошу тебя еще раз.

В раздражении я обошла его, пока он не успел меня остановить.

— Рискну предположить, что приставание к гостям противоречит правилам отеля.

Грэй повернулся ко мне.

— О, это не домогательство. Я вижу то, чего хочу больше, чем когда-либо и делаю все возможное, чтобы получить.

В шоке вздохнув, я ответила:

— Это безумие. Ты меня даже не знаешь.

Он пожал плечами и серьезно (очень серьезно) сказал:

— Я взглянул в твои великолепные карие глаза и понял, что сделаю все, чтобы узнать тебя получше. Для этого мне нужно пригласить тебя куда-нибудь, так что… ты мне поможешь и скажешь «да»?

Мое сердце колотилось как бешенное, и я совершенно не понимала, почему. Что такого было в этом парне, что так сильно меня задело? И почему он казался опасным и захватывающим одновременно?

— Отэм?

Я покачала головой.

— Если тебе нужен секс, рядом «снежный кролик», который ясно дал понять, что даст тебе это.

— Я не трахаю чужих женщин, а если бы и трахал, то она мне не нужна. Она не возбуждает мою кровь.

Мои глаза расширились. Он намекал на то, что его кровь возбуждаю я?

— Я не случайный трах, Грэй.

Его глаза потемнели.

— Я понял это, ангел, как только ты пронесла свою прекрасную попку по ресторану. Но сейчас речь не об этом. То, что ты произносишь слово «трах», когда на самом деле говоришь о «трахе» своим сладким голоском… Не буду врать. — Он усмехнулся. — У меня от тебя определенно вскипает кровь.

Я покраснела. Я чертовски покраснела!

Грэй рассмеялся.

— О, это только усугубляет ситуацию.

— Прекрати! — пискнула я, закрывая щеки руками.

— Господи, ты просто прелесть. Не знал, что такое возможно.

— Что?

— Сексуальная, красивая и очаровательная. Тройное совершенство.

Я улыбнулась и сказала:

— Никто не идеален, Грэй.

— Нет, не идеален, так что дай мне передохнуть. Дай мне узнать тебя получше, чтобы я сам понял, что ты не идеальна. Иначе я так и буду тосковать всю жизнь.

Грейсону каким-то образом удалось найти нужный баланс между мягким и жестким обаянием, которое очень действовало на меня. Черт возьми. Я вздохнула.

— Ладно. Спроси меня завтра еще раз.

— Или ты можешь сказать «да» сейчас, — подтолкнул соблазнитель. Я укоризненно посмотрела на него, и он усмехнулся. — Хорошо. Я спрошу тебя завтра.

Наконец, я заставила себя уйти. Но не успела я сделать и нескольких шагов, как он воскликнул:

— Кстати, красивая юбка!

Это означало, что он смотрел на мою задницу.

Я обернулась через плечо, закатила глаза и продолжила путь.

Его ответный смех заставил меня улыбаться всю дорогу до номера.

ГЛАВА 3

К утру я так и не выспалась, потому что мысли о Грэе постоянно крутились в моей голове. Многие из них были с сексуальным подтекстом. Я пропустила завтрак с Кэти и Кайлом, и к тому времени, как вылезла из душа, они уже отправились кататься на склоны.

Взяв электронную книгу, я спустилась вниз к стойке регистрации, чтобы уточнить время, на которое назначены маникюр и педикюр. Женщина за стойкой — Жанетт — была очень любезна и даже не моргнула, когда я спросила ее, нет ли свободных мест для дополнительных программ до конца моего пребывания. Я решила использовать все возможности местного спа.

Стойка регистрации в «Снежном призраке» была великолепна. Как только я вошла в здание, мне показалось, что я попала в горный заповедник. Слева от входа находился большой камин из речного камня, в котором трещал живой огонь, так и манящий к себе. Возле камина стояли удобные диваны и кресла, где гости могли погреться, а напротив — стол с печеньем и теплым сидром, которым можно было угоститься. Я сначала подумала устроиться на одном из диванов и почитать, но мне срочно требовался утренний кофе.

Устроившись в кафе напротив отеля и заказав выпечку, я потягивала американо и читала. Я так глубоко погрузилась в книгу, что только через минуту поняла, что кто-то занял место за моим столиком. Я подняла глаза от электронной книги, и мое сердце сильней забилось в груди при виде Грэя. За этим последовал трепет бабочек в животе, и он потряс меня до глубины души, поскольку в последний раз, насколько я помнила, у меня были бабочки из-за парня, когда мне было тринадцать лет, и я еще танцевала балет. Я поехала в балетный летний лагерь в Лондоне, чтобы в нем подготовиться к прослушиванию в RSC (Королевскую консерваторию Шотландии). Там я встретила Михаила, четырнадцатилетнего русского танцовщика, потрясающего, загадочного и красивого. И он подарил мне первый поцелуй.

Бабочки. Ух, ты. Не думала, что у взрослой женщины они еще могут появляться.

О, боже, я попала в беду.

Грэй слегка улыбнулся, рассматривая меня. Я отметила, что он, как и я, в теплой куртке и джинсах, а не в полном лыжном снаряжении. И он все еще не побрился.

Вкуснятина.

— Хочешь допить кофе и встретиться со мной на склоне?

Я покачала головой.

— Я не буду кататься на лыжах. Ненавижу их. Что ты здесь делаешь? Разве у тебя нет работы?

— Нет. — Его взгляд упал на мою электронную книгу. — Что ты читаешь?

— «Дьявол зимой».

— Это шутка? — Засмеялся он.

Я не могла не улыбнуться. Этот мужчина вызывал у меня постоянное желание улыбаться. Что со мной такое?

— Вообще-то нет. Просто ирония. Это исторический роман. Моя любимая книга.

Почему-то это заставило Грэя улыбнуться.

— Твоя любимая книга, да? Вот видишь, теперь я понял.

— Я также говорила тебе, что ненавижу кататься на лыжах, — напомнила я ему по какой-то странной причине.

Не стоит поощрять флирт, решила я сегодня утром. Как бы сильно меня ни тянуло к этому человеку, я приехала в Монтану только потому, что люди (в основном парни) всю жизнь пытались использовать меня в своих интересах. Я хотела быть открытым человеком, но не хотела быть уязвимой. Я должна стать жестче и понять, кто я, прежде чем довериться другому мужчине.

Каким бы сексуальным он ни был.

— Да, но не думаю, что верю в это.

Я закатила глаза.

— Нет, ты не хочешь в это верить, потому что склоны — это твоя жизнь.

— Это не моя жизнь. — Грэй скрестил руки на столике и наклонился ко мне. Из-за такой близости я не могла смотреть никуда, кроме как в его глаза. Они были невероятно теплыми, искрились юмором и умом. Черт бы побрал это притяжение! — Склоны составляют большую часть, но не всю жизнь. Я здесь не инструктор. Просто помогаю Джейкобу — владельцу отеля. Я вырос в Каннингем-Фоллс, так что катаюсь на лыжах всю жизнь, разбираюсь в них. В высокий сезон тут нужны все опытные инструкторы, которых только возможно найти. Я владею строительной компанией, которая работает по всему штату, но последние несколько лет зимы были настолько суровыми, что пришлось остановить работу. Иногда мы выезжаем за пределы штата, но не в этом году, что означает — моя задница на склонах. Все равно сижу здесь и не против помочь администрации, когда она не справляется со спросом на лыжные уроки. — Он улыбнулся. — Видишь, теперь ты тоже кое-что обо мне знаешь.

6
{"b":"886289","o":1}