— Так вы что, подозреваете, доктора Штанца? — опять перебив Штольца, задал вопрос Вагнер.
— Конечно же, нет, — быстро ответил Штольц. — В исчезновении людей его никто не подозревает, но инспектор Леманн, уверяет, что многие следы с мест исчезновения людей ведут именно в тот район города, где находится усадьба доктора. А там особо и спросить-то больше не у кого?
— О чём?
— Ну-у-у, как, — запнулся Штольц, — о том, что мог бы видеть, к примеру, сам доктор. Он мог заметить ту самую странную карету, стать случайным свидетелем каких-то необычных событий. Одним словом, вдруг он прольёт хоть какой-нибудь свет на все эти исчезновения людей, — закончил начальник полиции, вытирая выступивший от волнения на лбу пот.
Вагнер молчал.
— Вы же сами просили не трогать доктора и не докучать ему нашими расспросами. Помните? А ведь все знают, что он посещает ваш дом ежедневно и вы могли бы сами с ним об этом поговорить.
— Он лечит Эльзу! — воскликнул первый советник. Но тут же притих.
— А сколько пропало уже людей, не считая сына судьи? — спустя минуту тишины, поинтересовался у Штольца Вагнер.
— По тем заявлениям, которые к нам поступили, пять человек, — ответил Штольц. — Но мы располагаем точными сведениями, что среди простолюдинов города, коих конечно в нашем городе не мало, есть так же пропажи их детей. Но многие из этих людей просто не в силах подать заявления, потому что элементарно не умеют писать. Да и вообще, относятся с недоверием к новым порядкам властей и к нашему полицейскому департаменту, ещё не до конца понимая его основных функций.
— Ну, вы ещё озвучьте мнения нищих с улиц! — вспылил Вагнер, но тут же осёкся.
Вновь наступила минута тишины. Красивые каминные часы пробили десять часов утра.
— Хорошо, — сказал Вагнер, наконец, так же вытерев платком небольшие взмокшие залысины, — пусть ваш инспектор посетит доктора Штанца и поговорит с ним. Только пускай сделает это до полудня и как можно деликатнее. О результатах их беседы доложите мне сразу же. Слышите? Сразу же!
Начальник полиции не стал ничего отвечать. Он поклонился и вышел, оставив Вагнера с самим собой.
Первый советник простоял в тишине ни меньше трёх минут, пока дверь в кабинет не открылась, и чей-то голос его не спросил:
— Ну что, начинать заседание магистрата будем?
— Будем! — ответил Вагнер и быстро вышел из кабинета.
Тем временем, Генрих Штольц прибыл в участок. Там его с нетерпением ждал инспектор Леманн.
— А, вы уже здесь, — проговорил, увидев его, начальник полиции. — А вы знаете, с каким трудом мне далось сегодня получить разрешение опросить доктора Штанца?
— Главное, что вы его добились, — ответил Леманн.
— Да, добился, — повторил Штольц, пройдя за свой стол и сев в своё старое кресло. — И очень попрошу вас, не давить на герр доктора в разговоре. Ведь один раз вы уже имели честь разговаривать с ним, и после того самого разговора я получил строжайший запрет на последующие допросы доктора Штанца, от самого первого советника бургомистра, обязанности которого он временно исполняет. Не забывайте, доктор теперь близкий друг Абеларда Вагнера и может ему вновь пожаловаться в случае чего. Он стал в нашем городе важной и влиятельной фигурой. И если ему что-то не понравится, я могу не суметь защитить вас.
— На этот раз, я буду вести себя гораздо сдержаннее во время разговора с герр Штанцем, — заверил своего начальника Леманн, покручивая свою маленькую тросточку, как пропеллер.
— Вы уже решили, какие вопросы ему зададите? — не унимался Штольц.
— Ну конечно, — ответил Иоахим. — Будьте спокойны, я не подведу вас.
— Главное, не подведите себя. У меня к вам будет ещё одна просьба, — добавил Штольц. — Когда вы станете задавать вопросы доктору Штанцу, спросите у него про герр Штроделя. А именно: когда мы будем иметь честь лицезреть его снова?
— Вы имеете в виду того несчастного старика, над которым доктором был якобы проведён фантастический опыт по омоложению? — уточнил Леманн, с лёгкой иронией в голосе.
— Вот именно, — ответил Штольц. — И уверяю вас, этот опыт я видел лично. Герр Штродель омолодился на моих глазах, правда затем повёл себя довольно странно, и был оставлен доктором у себя до полного своего выздоровления. Но уверяю, — и начальник полиции аж вскочил с кресла, — я видел это собственными глазами!
Иоахим странно посмотрел на своего начальника и отстранился от него чуть назад, мгновенно перестав крутить свою трость.
— А я думал, это лишь слухи, — негромко сказал он. — Хотя, когда я обучался в Винер-Нойшадте, нам рассказывали о людях, обладающих силой массового гипноза. Так, в общеобразовательных целях. Не мог это быть именно такой случай?
— Я хоть и не заканчивал университетов, а лишь проходил когда-то давно обучение в военной Потсдамской академии, но и то, могу с уверенностью вам сказать. Нет! — громко и торжественно, ответил Штольц. — И я не из тех людей, на кого можно воздействовать силой магнетизма. Тем более среди нас было много достойных и образованных людей, которые так же, как и я, вряд ли поддаются какому-то там гипнозу.
— А вы не наведывались домой к герр Штроделю? Никаких заявлений от его родных не поступало. Может он уже давно вернулся к себе?
— Их и не поступит, — сказал Штольц, садясь обратно в своё служебное кресло и тяжело вздыхая. — Старик абсолютно одинок. Его супруга умерла ещё лет шесть назад, а детей у них никогда и не было. Ведь герр Штродель всю жизнь прослужил в армии. И живёт он довольно обособленно, вдали от людей, возле монастыря.
Леманн задумался. Теперь он сидел, приложив палец к губам и опустив глаза в пол.
— А как же так получилось, что он оказался на том скандальном приёме у доктора Штанца? — спросил он у своего начальника, спустя несколько минут всеобщего молчания. — Насколько я знаю, там присутствовал весь цвет нашего общества. Как же доктор узнал о человеке, который так обособленно живёт на другой окраине города? И зачем он его вообще туда пригласил, если приём был устроен ради знакомства доктора с высшим сословием, а насколько я понимаю, герр Штродель не входит в него. Вам это не кажется странным?
— Я об этом, как-то не думал, — честно ответил Штольц. — Но в любом случае, это надо проверить. Прежде, чем задавать вопросы доктору, съездите в район монастыря и узнайте, не вернулся ли герр Штродель обратно к себе домой. Его точный адрес я не назову, но уверен, что вы его отыщете. Людей там хоть и не много, но всё же живут, и кто-то наверняка знает этого почтенного человека.
— Всё будет исполнено в лучшем виде, — заверил своего начальника Леманн, вставая и направляясь к выходу.
— Подождите минуту, — задержал его начальник, и тоже встав, подошёл поближе к своему подчинённому. — Скажите, как вообще продвигаются дела по имеющимся у нас заявлениям. Особенно, меня интересует сын судьи, Бруно Шульц. Вы ещё не напали на след его таинственного исчезновения?
— Пока всё покрыто мраком и тайной, — ответил Леманн, оборачиваясь и переминаясь от волнения. Ему действительно было совестно, что у такого опытного и имеющего за плечами не одно распутанное дело, инспектора, до сих пор не было никаких сведений о внезапно пропавших в городе людях. — Мы не можем найти мотив их исчезновений. Если бы это были люди одного социального круга, тогда можно было бы предположить похищение с целью выкупа, но исчезают люди из разных социальных слоёв, никак не связанные друг с другом. Я это уже проверял. По всем моим поискам нет никаких результатов. Разве что пару раз, в рассказах редких очевидцев, видевших пропавших людей перед самым их исчезновением, иногда упоминается какой-то странный субъект.
— Какой субъект? — заинтересованно спросил Штольц, сдвинув к переносице свои брови.
— Ну-у-у, иногда люди видят, то ли гнома, то ли тролля, не понятно, — тихо ответил, потупив взгляд, Леманн, понимая, как это звучит со стороны. — Я же склонен предполагать, что это обычный карлик, живущий с недавних пор где-то на окраине нашего города.