Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты пойдешь один? — тихо спросил Трипп, когда мы направились к Яме.

— Со мной все будет в порядке. Он не нарушит перемирие. Нам не нужно беспокоиться об этом, пока не закончатся городские выборы, — я не нервничал из-за драки с Джейсом, он заслужил того, чтобы ему надрали задницу.

Мы шли по небольшой тропинке через лес, пока не показалось здание. Я заметил Пратта возле двери и ускорил шаги, зная, что Джейс уже внутри.

— Я не думаю, что это хорошая идея, — пробормотал Трипп. — В последний раз, когда вы двое были наедине, вы чуть не убили друг друга.

— Это было много лет назад.

— Да, и с тех пор вражда только усилилась.

Я вздохнул.

— Дай мне двадцать минут, прежде чем ты ворвешься.

Трипп замешкался, когда я обошел Пратта, чтобы открыть дверь. Он пристально посмотрел на меня, но не сказал ни слова, когда я проходил мимо. Мое сердце бешено колотилось, когда я вошел внутрь и осмотрел тускло освещенную комнату. Там горела только одна аварийная лампа, из-за чего почти невозможно было что-либо разглядеть.

— Ты собираешься напасть на меня, пока я стою к тебе спиной, как придурок, которым ты и являешься? — крикнул я.

Движение в центре комнаты возле бойцовской клетки привлекло мое внимание, и я смог разглядеть Джейса, когда он прислонился к металлическим прутьям.

— Если исходить из прошлого, то это ты наносишь удар людям в спину, когда они не смотрят, — холодно ответил он.

— Я думаю, ты путаешь истории.

Он оттолкнулся от клетки и двинулся ближе, заставляя мои плечи напрячься. Парень остановился в нескольких шагах, его злость ощущалась почти физически, когда мы встали друг напротив друга. Может, Трипп был прав. Теперь, когда мы остались наедине, не было гарантии, что удастся сохранить самообладание.

— У нас здесь больше парней, — заявил он. — Тебе следует уехать из Литтл-Хэйвен прямо сейчас.

Я усмехнулся.

— Я никуда не поеду.

— Твои похороны.

— Ты думаешь, подставить меня перед деканом, достаточно, чтобы чтобы отпугнуть меня? — огрызнулся я.

Он приподнял бровь.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Продолжай врать. Это то, что у тебя, блядь, получается лучше всего, — прошлое закружилось у меня в голове, и я затаил дыхание, догадываясь, что краснею от ярости. — Знаешь, хорошо, что все произошло именно тогда, когда произошло.

Взгляд Джейса стал жестким.

— Почему так?

— По крайней мере, я усвоил свой урок до того, как из-за тебя меня убили.

Зарычав, Джейс бросился на меня, целясь кулаком в лицо. Мне пришлось резко уклонится в сторону, и его костяшки лишь слегка зацепили мою челюсть. Я ответил ему, ударив в ребра, прежде чем заблокировать его следующий удар. Подавив болезненный вздох, когда он ударил меня коленом в живот, я схватил его за ногу и поднял вверх, одновременно выбивая другую из-под него. Он обнял меня за талию, повалив на пол вместе с собой.

— Ты сукин сын, — проворчал Джейс, пока мы перекатились друг через друга. — Разгромил мою комнату и украл мою заначку? Мы снова в гребаной старшей школе?

Его локоть врезался мне в нос, и мои глаза наполнились слезами, когда я почувствовал, как теплая кровь стекает по моему лицу. Я приземлился на него сверху и сильно ударил в челюсть. Он дернул бедрами, сбрасывая меня, прежде чем попытаться придавить.

— Ты хочешь поговорить о старшей школе? Ты только что пытался добиться моего исключения из-за какого-то дерьмового обвинения в жульничестве, — огрызнулся я.

Джейс замер, давая мне шанс опрокинуть его на спину. Он пришел в себя, отбиваясь и пихая коленом мне в ребра.

— Я не пытался добиться твоего исключения, — выдавил он.

— Чушь собачья.

— Ты действительно думаешь, что я сделал бы что-то подобное? Если бы я хотел выставить тебя отсюда, я бы не молчал об этом.

Внезапный стук в дверь заставил нас обоих застыть. Я посмотрел в сторону двери, прежде чем встретиться взглядом с Джейсом. Мы оба почувствовали, что что-то не так. Если это Трипп, значит, что-то точно случилось. Дверь медленно открылась, и когда маленькие лучи света осветили комнату, мы с Джейсом вскочили на ноги и бросились в противоположную сторону.

Мы избежали света, направленного на нас, когда упали на пол по другую сторону клетки. Шаги медленно приближались, и я выглянул из-за угла, чтобы увидеть двух копов, обыскивающих комнату. Я выругался себе под нос, бросив на Джейса убийственный взгляд.

— Даже не говори этого, — пробормотал Джейс шепотом. — Если бы я пытался арестовать тебя, то не прятался бы здесь с тобой.

— Вот сука, — произнес голос с другой стороны клетки. — Она сказала, что они будут здесь.

— Я никого не вижу. А ты? — раздраженно спросил другой голос. — Она впустую потратила услугу.

— Может, нам стоит проверить заднюю дверь…

— Нет, мы закончили. Дай ей знать, что их здесь не было.

Я стиснул зубы, слушая, как они уходят. Она? Только одно лицо всплыло у меня в голове, когда они это сказали. Если за этим стоял не Джейс, то Ринн. Дверь захлопнулась, и парень вскочил на ноги. Я последовал за ним к сумке, которую не заметил раньше.

— Вот моя гребаная травка, — пробормотал Джейс, роясь внутри. — Полагаю, ты ее не крал.

— Ринн спланировала это? Она хотела, чтобы нас арестовали? — я озвучил свои мысли вслух, уставившись на пакетики.

— Похоже на то. Нам бы влетело, если бы нас застукала с этим полиция Литтл-Хэйвен. Даже мы не смогли бы откупиться от этого, — Джейс провел рукой по своим густым волосам, прежде чем посмотреть на меня. — Но, возможно, ты уже знал это. Учитывая, что ты с ней работаешь. Может быть, все это было планом, чтобы наебать меня.

— Похоже на то, что я спланировал это? — огрызнулся я.

Он заколебался.

— Я случайно подслушал ее на днях. У нее был план, чтобы избавиться от нас обоих.

— Конечно, у нее был, — натянуто сказал я. — Это был бы не первый раз, когда она меня подставляла.

Дверь с грохотом распахнулась, но Джейс не сводил с меня глаз.

— Что это значит?

— Ты в порядке? — Трипп крикнул с порога. — У меня не было времени предупредить тебя о копах, но Пратт постучал в дверь прежде, чем нам пришлось спрятаться.

— У нас все хорошо, — ответил я, не глядя на него.

Джейс подошел ближе.

— Я спросил, что ты имеешь в виду.

— Почему тебе так любопытно? — выпалил я в ответ. — Ты, кажется, немного одержим девушкой, которая тебя ненавидит.

— Она не всегда ненавидела меня.

У меня в животе завязался узел.

— Ты ее знаешь?

— Я знал ее много лет назад.

— Когда? — спросил я, у меня пересохло во рту.

Джейс нахмурился.

— Три года назад.

Черт возьми.

— Она провела лето в Пасифик-Пойнт.

— Да. Со мной, — усмехнулся Джейс.

— И со мной, — процедил я сквозь зубы. — Пока она меня не подставила.

Шок вспыхнул в его взгляде, прежде чем он недоверчиво усмехнулся.

— О, черт возьми. Она играла с нами обоими.

Я прикусил язык.

— Она все еще это делает. Ринн хочет, чтобы мы ушли.

— Я справлюсь с ней. Я не уйду.

— Я тоже.

Джейс замер.

— Если бы мы работали вместе…

— Ни за что, — резко оборвал я его. — Мне не нужна твоя помощь. Только не с ней. Или еще с чем-нибудь.

Я все еще не мог прийти в себя, узнав, что она провела лето с ним, пока была со мной. Было ли это причиной, по которой она не хотела ничего, кроме дружбы? Потому что она была с ним? От этой мысли горячая злость разлилась по моим венам. Она только что пыталась добиться моего ареста, но образ ее с Джейсом заставлял мою ярость расти вдвое больше.

— Если мы ничего не предпримем, тогда она победит. Это ее территория. Здесь у нее есть сила, к которой мы не можем прикоснуться, — Джейс провел рукой по лицу. — Ты бы предпочел иметь дело с ней или со мной? По крайней мере, я дьявол, которого ты знаешь. Как только мы разберемся с ней, тогда сможем продолжать сражаться друг с другом.

29
{"b":"886037","o":1}