Литмир - Электронная Библиотека

– Ты зря накинулся на старика, – упрекнул его Терган.

– И тебе добрый вечер, Терган, – Алек открыл глаза, вскинул брови и в упор уставился на приятеля. – Почему бы тебе не налить себе еще бренди? Думаю, следует успокоить взбесившуюся селезенку.

Алека внезапно ослепила злость.

Он и без подсказок дворецких знал, что играет с огнем. Любой здравомыслящий мужчина опознает опасность и предпримет определенные шаги, чтобы избежать ее. Но перед глазами стояла тоненькая фигурка Амины. Огромные глаза молили о помощи, и, казалось, заглядывали прямо в душу.

– Селезенка взбесилась у тебя, – тут же парировал Терган.

Он сердито поставил стакан на стол и встал. В кабинете повисло напряжение.

– Да ладно вам! – миролюбиво улыбнулся Райнер. – Нашли из-за чего ссориться!

– Вот именно.

Друзья замолчали. Они сидели со сосредоточенными лицами и не смотрели на герцога, думали каждый о своем. Тени от всполохов огня в камине ложились на их черты, и Алеку казалось, что он видит немой упрек.

– Кстати, а Утес Висельников разве не вблизи твоего поместья находится? – встряхнулся Райнер.

Алек на миг замер, потом посмотрел на приятеля.

– Да, Лонг Видж рядом. И что с того?

В голове шевельнула хвостиком мысль и исчезла.

– Нет, просто так. Отметил про себя, – пожал плечами друг.

– Предлагаешь прогуляться?

– Куда вы? – в кабинет вошел Финч и услышал последние слова. – Ночь на дворе. Не пущу!

– Старик, остынь, я никуда не собираюсь, – досадливо поморщился Алек.

– Знаешь, а у меня есть идея, – задумчиво сказал Терган. – А что если…

– Господа, не пора ли вам по домам? – Финч не на шутку встревожился.

На старика больно было смотреть, так он волновался. Алек даже напрягся: не дай бог удар хватит! Он и не представлял своей жизни без дворецкого.

– Финч, принеси нам чего-нибудь горячего, есть хочется. Сам понимаешь, на этих балах только танцульки, – попросил старика Алек и, как только тот вышел, развернулся всем корпусом к приятелям. – Говори, что за идея родилась в твоей голове.

– Я о проклятии. Ведь именно в Лонг Видже родилось оно, так?

– Ну, да, – Алек все не понимал, куда клонит друг.

– Местным жителям не нужно объяснять: герцог Верт будет во что бы то ни стало избегать супружеских уз. Как только герцог произнесет клятву верности и проведет с женой первую брачную ночь, ему останутся считаные месяцы жизни.

– Это так. Но все равно тебя не понимаю.

– Смотри, проклятие наложила беременная девушка, выброшенная умирать на мороз твоим предком. Теперь внимание! – для пущей убедительности Терган поднял палец и торжественно сказал: – Есть девушка, проданная графу Ратбору и выброшенная на мороз алчным братом. А если ты спасешь ее и привезешь в поместье? Вдруг твой поступок нейтрализует проклятие?

Алек удивленно поднял брови. О таком повороте событий герцог не думал. Он залпом выпил бренди, вскочил, налил еще, снова опустился в кресло. Мысли в голове сходили с ума. Идея казалась разумной, но…

И опять это дьявольское «но». Чтобы проверить, работает ли проклятие, он должен жениться. Без брака узнать невозможно, нейтрализовалось оно или нет.

– Слушай, Алек, – воодушевился Райнер. – А это шанс. Не стоит упускать его. Девушку нужно не только спасти, но и поселить в Лонг Видже. Как ты на это смотришь?

– Отрицательно! – резко ответил Алек. – Слышал, что говорили дворецкие? Именно в этом возрасте мой отец и дед возвращались в поместье и погибали.

– А вдруг их убивали предки той девушки? И тогда никакого проклятия нет. Узнав о твоем благородном поступке, они смилостивятся.

– Я понимаю, тебя мучит любопытство, – резко ответил Алек и встал. – Но цена твоему любопытству – моя жизнь, – секунду он молчал, обдумывая предположение Тергана. Друзья подались вперед в ожидании решения лидера. – Что ж, попробуем.

Он взял колокольчик и позвонил. Двери тут же открылись, на пороге показались Финч и Кимб, словно стояли за дверью и подслушивали. Это было видно по их встревоженным лицам.

– Нет! – хором крикнули дворецкие, узнав о задумке хозяина. – Нет!

– Друзья, ничего с нами не случится. Вспомните, проклятие вступает в силу, когда я женюсь, а я делать это не собираюсь. И вообще, не кажется ли вам, что пора размять крылья?

– В такой холод? – передернул плечами Райнер.

– Вот и решили. Кимб, дружок, приготовь нам еду на сутки, самых резвых драгм и много теплой одежды. Мы хотим прогуляться по горам.

– Ваша светлость, умоляем!

Финч попытался опуститься на колени, но старческие ноги не подогнулись. Алек подошел к старику, насильно поднял его и направил к двери. Он понимал, в каком ужасе находятся близкие ему люди, но уже горел желанием изменить судьбу.

Глава 4

Амина Бакер была обесчещена.

Она знала это так же хорошо, как то, что глаза у ее мерзкого брата тусклого, грязно-коричневого цвета.

Да… Глаза – как грязь… которой, впрочем, теперь запятнана и ее репутация. И эти два факта не исправить. Они неизменны, как звезды. С каждой лимом, уносившим девушку все дальше и дальше от столицы, реалии ее нового положения становились более осязаемыми.

С ней не церемонились: бросили к холодную повозку в одном тонком плаще и отправили в неизвестную даль. Она покинула столицу. Покинула высший свет и тот образ жизни, который прежде считала для себя приемлемым.

– Покинула, покинула, покинула… – выбивали дробь копыта лошадей.

– Покинула, покинула, покинула, – отдавалось ударами сердце.

Горячие кирпичи у ног и на коленях давно уже остыли. Чтобы защититься от холода, Амина закуталась в многочисленные одеяла, попоны, накидки, занимавшие большую часть места в карете. Затхлый, свалявшийся мех колол лицо, но хотя бы на то, чтобы защитить сестру от мороза, Тейлор оказался способен. Он прекрасно понимал, как опасно переохлаждение, ибо тогда он не получит вообще никаких денег от графа.

И все равно через час девушка уже тряслась от холода, но еще больше ее пугало ближайшее будущее. Выходить замуж на графа Ратбора она не собиралась, а значит…

Амина села поудобнее, укуталась до носа в плащ и выглянула в окно. Мимо проносились окраины столицы, высокие дворцы уступали место низеньким хижинам. Дома мелькали нескончаемой чередой, на пустынных тротуарах не было видно ни души. Заметив случайного прохожего, она закричала:

– Спасите меня! Пожалуйста!

Карета тут же остановилась, кучер спрыгнул с козел и заглянул внутрь.

– Рот закрой! – рявкнул он на нее.

Это был Гавр, один из подручных брата, огромный слуга, как преданный пес, беспрекословно выполняющий все команды хозяина. Скажет Тейлор тявкнуть – тявкнет, скажет укусить – укусит, скажет убить – убьет. Ни раскаяния в глазах, ни жалости. Рассчитывать на его снисхождение не приходилось. Вот и сейчас Гавр твердо стоял на земле, широко расставив ноги, и зло смотрел на Амину.

– Да как ты смеешь! – вспылила девушка, гордо задрав подбородок. Не хватало еще, чтобы слуги вели себя с дворянкой как с нищенкой. – Вот все расскажу графу Ратбору!

– Простите, госпожа, – стушевался Гавр и отступил.

– Ты хочешь меня заморозить? Немедленно отвези на постоялый двор!

– Не могу, госпожа. Граф ждет вас у храма, а до него еще долгий путь.

– Отлично! Вот и доставишь ему хладный труп.

Гавр, уже вскочивший на облучок, замер. Он лихорадочно оглядывался, а девушка радовалась маленькой победе. Она ни за что не дастся в руки старого дракона. Ни за что!

Кучер тронул лошадей, нетерпеливо перебиравших копытами. Из их ноздрей валил пар, упряжь покрылась инеем. Животным тоже приходилось несладко. При таком холоде хорошо греться в стойле теплой конюшни, а не скакать во весь опор по горным тропам.

Вскоре показались огни постоялого двора. Гавр остановился и бросился к Амине. Он подал девушке руку, и она спустилась на землю на негнущихся от холода ногах.

В горнице постоялого двора ярко горел в очаге огонь, было тепло, но Амина тряслась, долго не могла согреться. Шустрая пухлотелая хозяйка принесла тарелку каши и горячий грог. Девушка пригубила его и почувствовала, как тепло током крови разносится по телу.

5
{"b":"885696","o":1}