Рашиду помогал Рауф и заодно учился. Кроме занятия борьбой, Рауфу также нравилось готовить. Он часто помогает своей матери, а в такие события как этот, не отходит от повара. Рауф считает это дело своего рода искусством.
А ведь так оно и есть!
Азим тоже был на заднем дворе. Он помогал накрывать скатерть на топчане, своим присутствием смущая двоюродных племянниц своей матери. Они пришли помогать, да себя показать. Каждый раз застенчиво поглядывая на именинника, они тихо хихикали и о чем-то перешептывались между собой. Сестер, которые и друг к другу приходятся двоюродными, зовут Шахло8 и Шабнам. Они краснели еще гуще, стоило Азиму попросить их подать пиалы.
Азим положил пиалы в двух углах скатерти по диагонали, и попросил подать салфетки. Однако его просьба осталась без ответа. Он повернулся в их сторону и удивился тому, что его двоюродные сестры вдруг побежали в сторону дома, когда к ним подошла тётушка.
— Сынок, милый, — Зарина улыбнулась девушкам вслед, — тебе необязательно работать в свои именины.
Азим скромно ухмыльнулся и посмотрел матери в глаза.
— Вы же знаете, что я не люблю бездельничать, когда остальные работают.
— Тогда иди к воротам и встречай гостей с отцом. Они скоро начнут подходить. Дальше я сама, — Зарина похлопала сына по плечу и заняла его место.
Азим послушался и пошел к парадному двору. Проходя мимо большого казана (диаметром в две руки) на подказаннике, он глубоко вкусил запах уже готового плова.
— М-м-м… пахнет изумительно! — похвалил Азим.
— Ради тебя старался, — Рашид благодарно кивнул. — Рауф, сходи за тарелками, — он послал своего помощника за старшим братом.
На лужайке перед домом также шли приготовления на утренний плов в честь дня рождения Азима, которыми руководил сам Аъзам. Ему помогали племянники — сыновья его старшего брата, Адхама. Они расставили невысокие столы на съёмных козлах и длинные скамьи на троих. На столы, украшенные резьбой и обработанные маслом, не стелили скатерть. Ребята также накрывали на стол, приносили разные лепешки, салаты, угощения и напитки. Им помогала их младшая сестра, девятилетняя Рухшона.
Все уже было почти готово. Оставалось лишь прийти гостям, которых ждали к двум соям утра (т. е. к четырём часам до полудня). Однако первый гость появился чуть раньше. Аъзам заметил подъезжающего брата и открыл для него часть ворот, чтобы тот заехал во двор со своей лошадью.
— Доброе утро, Аъзам! — спешившись за воротами, Адхам пожал руку брату и похлопал его по плечу. — Поздравляю! Сегодня твой сын вступает во взрослую жизнь.
— Спасибо, — Аъзам обнял брата, а отпустив его, с намёком спросил, — Новая лошадь?
— Да, — усмехнулся Адхам. — Мои ноги уже не могут нести моё тучное тело, — с самоиронией добавил Адхам.
— Не переживай, — Аъзам с улыбкой положил руку на плечо брата. — Твоё пузо почти незаметно.
Адхам негромко захихикал и, заметив подходящего Азима, пошёл к нему навстречу и крепко обнял племянника.
— Иди сюда, мой дорогой! С днём рождения! — поздравил Адхам, сильнее сжимая объятия.
У него почти одинаковый рост с братом, но в отличие от хорошо сложенного Аъзама у Адхама упитанное, округлое телосложение. Азим же был чуть выше них, но худее обоих, потому в крепких объятиях дяди он издал негромкий хрип.
— Дядя, вы меня раздавите-е…
— Всё такой же хилый? — пошутил Адхам и отпустил племянника.
Азим с улыбкой пожал плечами и бросил взгляд на бурую кобылу с черной гривой и хвостом.
— Знаю, знаю… Я с детства обещал подарить тебе лошадь на восемнадцатые именины, и я сдержу своё слово, — заверил Адхам. — Но не эту кобылу. Дай мне ещё немного времени, я пока не получил согласия…
— Согласия? — в недоумении переспросил Аъзам.
Адхам с притворным укором посмотрел на брата и покачал головой.
— Всё тебе расскажи… Ладно, где у вас тут плов накладывают? Я проголодался, пока ехал сюда.
От слов брата Аъзам усмехнулся и подколол его.
— Да, с лошадью на спине.
Расхохотавшись, братья пошли к Рашиду, а Азим остался встречать гостей, которые тоже начали подходить. В основном, это были друзья, сотрудники и рабочие Аъзама и немногие друзья Азима. Каждый поздравлял Азима с торжеством и желал долгих лет и многих благ. Азим же, прижав правую руку к сердцу, скромно кивал головой в благодарность.
Гости начали рассаживаться по столам, а Хабиб9, старший сын Адхама, пошёл за дом уведомить повара начать накладывать плов. Рашид же встал возле казана, опустил взгляд на плов, сложил руки лодочкой перед собой и негромко прошептал молитву.
— Пусть Всевышний воздаст благом за эти блага и подарит долгую жизнь Азиму ибн Аъзаму, аминь.
Обведя руками вокруг лица, Рашид в правую руку взял шумовку, в левую взял керамическую синюю тарелку с белым узором, поданную Рауфом, и начал накладывать плов.
— Есть какие-то пожелания? — повар обратился к Хабибу. — Кому-то побольше моркови или масла?
— Нет, — неуверенно ответил Хабиб, забыв спросить гостей.
— Да, — вслед за двоюродным братом ответил Азим. — Четыре масляных порций, пять преимущественно морковных порций и три с меньшим количеством мяса.
— Хорошо, улыбнулся Рашид и начал накладывать, а Рауф отдавал тарелки братьям по две тарелки каждому.
Первые порции, каждая на двоих, ушли согласно пожеланиям гостей, однако долму повар клал всем одинаково — по пять штук на тарелку. Возвращаясь, юноши передавали повару пожелания новых гостей, которых встречал Азим, или просили добавки. Одну порцию добавки Адиб, младший сын Адхама, отнёс своему отцу.
Гости приходили и уходили в течение двух часов. Хабиб и Адиб подавали им плов, убирали пустые тарелки со столов и относили их в дом, а оттуда приносили чай и чистые пиалы.
Гости ели, пили и одновременно разговаривали, шутили и смеялись. Дамир и Хуршед сидели за одним столом. Поев плов, Хуршед достал свою флейту и заиграл весёлую мелодию. Перед этим он успел съязвить, спросив, где Рахмон-ака, чтобы он спел что-нибудь в честь именинника. Однако старика среди гостей не было.
Услышав звучание знакомой флейты, Рашид вышел к гостям с тарелкой плова в правой руке и позвал к себе Азима.
— Садись, поешь со мной, — предложил Рашид Азиму, и они сели рядом с Дамиром и Хуршедом.
Гости за столом похвалили Рашида за вкусный плов, а Хуршед в очередной раз подколол повара.
— Этот чудесный плов, конечно, не сравнится с вашей стряпнёй, но прошу вас, больше не готовьте её.
Разделяя юмор Хуршеда, некоторые гости негромко засмеялись. Рашид же кивнул с улыбкой и оглядел гостей в поисках своего старого друга.
— А Рахмон не пришёл с вами?
— Нет, — ответил Дамир. — Я уже несколько дней не видел Рахмон-ака, — юноша жил на одной улице со стариком, и они часто вместе приходили на работу.
— Я тоже его давно не видел, — добавил Хуршед.
— И я, — тихо проговорил Рашид, опустив задумчивый взгляд на тарелку.
— А вы его пригласили? — осведомился Азим. Он тоже гадал, почему не пришёл Рахмон-ака.
— Я был занят всю неделю и не смог навестить Рахмона, — сказал Рашид и вопросительно посмотрел на Дамира с Хуршедом.
— Может, он приболел? — предположил Хуршед, а Дамир пожал плечами.
— Надо будет наведаться к нему, — заключил Рашид и начал есть плов.
— А Идрис? — спросил Азим.
— Он уехал в Эрод, — сообщил Дамир, озадаченным голосом. — Мне кажется, он поехал через Арруж. Он торопился, и не хотел терять время, держа путь через Виндол.
— Дальше он поедет через пустыню Эрг? — уточнил Азим. — Рахмон-ака говорил же ему не ехать восточной дорогой.
Дамир пожал плечами, коротко разведя руками…
Казан опустел до последней крупинки риса. Гости разошлись, ещё раз перед уходом поздравляя Азима и желая ему долгих лет, достатка, красивой жены и побольше детишек. Именинник пожимал им руки, благодаря за пожелания.