Литмир - Электронная Библиотека

— Если бы султан Ахоруна жаждал власти, он не выдал бы свою единственную дочь за кусок Чёрного рубина, который вы назвали никчёмной безделушкой. Люди не верят вашим обвинениям, и мои копейщики не станут воевать с соседями без веских причин, — взгляд и тон Латифа были категоричными.

Воевода держался мужественно, подавляя в себе сомнения, что в одиночку не сможет справиться с Расимом. Его руки оставались за спиной, но он был готов выхватить кинжал.

Пока рано.

— Без причин?! — Расим скорчил гримасу. Спустившись с возвышения, падишах сделал три шага к копейщику. — Я привёл вам все доводы, а вы снова ослушались меня, — Расим вперил на Латифа долгий палящий взгляд и неодобряюще повёл головой. — На этот раз пощади не будет.

Расим был готов метнуть огненный шар в Латифа, но знакомый и не приятный ему голос остановил его. Латифу же наоборот было приятно услышать этот голос. Он с толикой облегчения положил руку на рукоять кинжала и принял выжидающее положение.

— Это уже слишком, Расим! — в аудиенц-зал вошёл Орзу с пятью гвардейцами из городской стражи.

Фозил пытался помешать им, но один из гвардейцев оттолкнул его словно соломенную подушку.

— Они пригрозили смертью вашей страже, и те пропустили их, — растеряно сообщил Фозил. — Я пытался остановить их, но…

— Молчать! — рявкнул на него Орзу.

Возмущённо насупившись, Орзу направился к падишаху. Стража, готовая обнажить мечи, шла за ним.

— Что всё это значит? — недоумевал Расим. Его глаза бегали по вооружённой страже, Орзу и Латифу.

— Ты переступил черту, Расим, — Орзу остановился в нескольких шагах от него. — Народ был готов смириться с тем, что ты провозгласил себя падишахом. Но они не смирятся с тем, что ты навязываешь им войну, — эти слова удивили Фозила и он спрятался за колонну. — Они лучше склонятся перед Бузургом ибн Махмудом и признают его падишахом, если он предъявит свои права. Но они ни за что не поднимут оружие на своих братьев и друзей.

— Этот трон никогда не достанется Бузургу, — Расим огрел Латифа пронзительным взглядом и перевёл его сверху вниз на Орзу. В его тихом голосе звучала угроза.

— У этого трона есть законный наследник, — Орзу выстоял испытующий взгляд Расима.

Падишах закатил глаза и сардонически расхохотался.

— Законный наследник трона? — он иронически усмехнулся. — Ты можешь всем рассказывать басни, — Расим подошёл к Орзу и негромко продолжил, — но я прекрасно знаю, чей это ублюдок и какие у него права на трон.

— Это сын малики Мехри и падишаха Нодира! — натянуто возразил Орзу, отшагнув назад. В его голосе слышались нотки оправдания и растерянности. — У него есть все права…

— У него есть право подтереть себе зад, — злобно процедил Расим. — Ну и тебе… если я позволю тебе дожить до этого момента, — договорил он после паузы, сверля взглядом Орзу.

— Ты мне угрожаешь?

Расим усмехнулся, заметив, что Орзу взялся за рукоять меча, висевшего на его алом поясе.

— Я даю тебе шанс уйти, осёл, — снисходительно ответил падишах.

— Ты переоцениваешь свои силы, Расим, — коротким движением рукояти меча Орзу дал жест гвардейцам, и те встали полумесяцем в паре шагов позади него.

Латиф тоже приготовился. Он стоял слева от Расима.

— Ты долгое время был послом в Ахоруне, — продолжал Орзу. — Возможно, ты лучше знаешь султана. Если твои обвинения правдивы, мы призовём его к ответу. Но война — это не выход. И как смеешь ты обвинять нас в заговоре с ним?

— О-о-о, простите, — язвительно протянул Расим. — Вы же состояли в заговоре с потаскухой Мехри.

— Замолчи! — рявкнул Орзу и, выждав паузу, успокоился. — Народ любит тебя, Расим. Но они не пойдут за тобой на войну. Уступи трон малике Мехри, сдайся и мы дадим тебе выбор — провести остатки дней в темнице, либо в изгнании, — Орзу выжидательно посмотрел на Расима. Он был уверен, что в случае отказа, он сможет справиться с колдуном, ведь он заручился поддержкой.

— И кто же, позволь спросить, отправит меня в темницу или в изгнание? Ты? — Расим с презрением указал на Орзу левой, пылающей огнём, рукой.

— Я! — громко заявил уверенный женский голос.

В аудиенц-зал без сопротивления вошли Нигора в сопровождении двух подопечных ведьм. Она была в чёрном атласе с жёлто-белым зигзагообразным узором по бокам. На макушке головы, как всегда, сплетено кольцо из чёрных шелковистых волос. Кольца также свисали с затылка и с боков головы. Вид у неё был решительным, а глаза сверкали готовностью разорвать Расима в клочья. Такой же взгляд вперемешку с надменностью и презрением был и у её подопечных. Одна из них была на пол головы ниже Нигоры. У неё была бронзовая кожа и большие миндалевидные карие глаза. Спущенные пряди скрывали окружность её лица. У неё были длинные тёмно-коричневые волосы. Однако колец, сплетённых из волос немного и все размером со сливу. Столько же колец было и у другой подопечной Нигоры, что стояла справа от неё. Эта молодая особа была посветлее. У неё были чёрные глаза и каштановые волосы. Спущенные пряди лишь утончали овал её привлекательного лица. Обе были одеты в белые платья с чёрными и лиловыми ромбами.

С приходом ведьм Орзу и его люди приободрились. Их глаза загорелись уверенностью, а руки все ближе потянулись к мечам.

— Ты зашёл слишком далеко, Расим, — осмелевшим тоном заговорил Орзу. — Пора положить этому конец, — он встал напротив Расима и крепко взялся за рукоять меча.

— Я вижу, вы все сговорились против меня, — Расим сардонически ухмыльнулся. — Решили свергнуть меня?! — он опустил пылающий взгляд на Орзу.

— Ты не имеешь права на этот трон. У тебя не было полномочий объявлять себя падишахом. Не усложняй себе жизнь, колдун. Сдайся по-хорошему! — сурово потребовал Орзу.

— Не то что? — с вызовом спросил Расим. — Твои ведьмочки испепелят мой язык? — Расим насмешливо покривлялся, провоцируя подопечных Нигоры. — В вашем заговоре есть один недостаток, — Расим с испытующим взглядом встал вплотную к Орзу, — из-за чего он обречён на провал, — Расим с презрением ткнул Орзу в грудь. — Чтобы свергнуть меня, нужно было привести больше ведьм, — он исподлобья бросил взгляд на Нигору с её подопечными мимо Орзу.

— Ты всё пустословишь и бахвалишься, — с вызовом упрекнула Нигора. — Я больше не потерплю твоих оскорблений, — с нотой угрозы заявила она.

Она и её подопечные встали посередине аудиенц-зала. Расим же широко улыбнулся и прошёл к ним, толкнув Орзу плечом.

— Хотел бы сказать, что я рад видеть тебя, — Расим сделал несколько шагов и остановился: между ним и Нигорой было не меньше двадцати газов, — но причина, по которой ты здесь, печалит меня, — Расим разочарованно скосил взгляд.

— В кого ты превратился, Расим? — Нигора сделала шаг навстречу. Её подопечные сделали несколько шагов в сторону. — Придя ко мне, ты был испуганным мальчиком, который жаждал знаний, — продолжала Нигора. — А теперь ты жаждешь власти и не можешь остановиться на достигнутом.

Когда Нигора говорила, Расим восхищался движениями её губ и не обращал внимания на её порицательный тон. Её фигура в виде изящных песочных часов искушала его, особенно в этом облегающем платье.

— Когда я впервые увидел тебя, я захотел тебя всей своей плотью, — негромко пропел Расим. — Я по уши влюбился в тебя, но ты пренебрегала мной, — упрекнул Расим.

— Ты был ребёнком, — парировала Нигора.

— Что значит ребёнок для той, кто живёт вечно?

Слова Расима ранили чувства Нигоры. Бессчётные годы она тщетно мечтает зачать ребёнка, и этот упрёк Расима был для неё ударом ниже пояса. Она не знала, что ответить.

— Ты права, — сказал Расим, сделав пару шагов к ней. — Я не останавливаюсь на достигнутом. С нашего последнего занятия прошло больше двадцати лет, но ты всё также прекрасна и молода, — искренне произнёс Расим. — Я же повзрослел и в сто крат увеличил свои силы, — Расим поднял перед собой кулак и вызвал вокруг него оранжевое пламя.

Таким образом он спровоцировал подопечных Нигоры принять боевую стойку. От этого Расим лишь звучно усмехнулся.

169
{"b":"885658","o":1}