Увидев их, Албанер еще раз громко сказал:
– Ну что, что вы решили? Вам вода нужна или нет? Если вы согласны отвезти нас в Дильмун, вы получите от меня воду.
Глава тамбуканов подошел к Албанеру еще ближе и, схватив зубами его поперек туловища, поднял в воздух. Не успел Албанер понять, что тут происходит, как тот повернул свою шею назад и положил Алабанера на свою бронированную спину.
Албанер крикнул своему другу:
– Огуз, они согласны везти нас в Дильмун! Приведи сюда лошадей и следуй за мной. Быстро!
Огуз невесело ответил:
– Лошади испугались и убежали. Пока эти страшные существа здесь, я вряд ли их найду.
– Тогда скорей залезай повыше вон на то дерево и прыгай на спину тамбукана, что стоит позади. Не беда, у нас сейчас есть лошади хлеще, чем слоны.
Сев на своего тамбукана, Огуз поднялся на ноги и спросил:
– А каким путем мы попадем туда, Албанер? Разве Дильмун не лежит по ту сторону пустыни, по которой сюда бежал Харун из своих родных мест? Там, где находится тот самый закупоренный родник?
– Так и есть, сначала мы должны наведаться туда.
.– Ясно, – сказал Огуз.
Затем, обратившись к мальчику, Албанер сказал:
– Харун, подойди сюда. Я беру тебя с собой. .
Харун, дрожа от страха, зажмурил глаза и пошел в сторону тамбукана, на котором сидел Албанер. Увидев, как мальчик боится, Албанер сказал:
– Открой глаза, Харун. Сейчас я тебя подниму.
Можно представить, какую душевную боль испытал мальчик, сидя на спине вожака чудовищ, предавших смерти всех членов его племени и его близких. Хотя сейчас Харун и бросал на тамбуканов ненавидящие взгляды, но, понимая, что ему с ними не справиться, чувствовал свое бессилие. При одном их виде он рассвирепел. Издали эти существа напоминали обыкновенных верблюдов, однако вблизи они выглядели куда ужасней.
Албанер, заметив, как мальчик трясется от злобы, сказал ему на ухо:
– Успокойся, Харун, потерпи. Все будет хорошо. Все равно нам пришлось бы долго идти по жаркой пустыне. Еще неизвестно, что нас ожидало бы под тем палящим солнцем. А теперь, сидя спине тамбуканов, мы в полной безопасности.
Тут Харун обрушил на Албанера град вопросов, которые мог бы задать только взрослый и опытный человек. Он начал:
– Вот смотри, Албанер, ты сказал тамбуканам, что обеспечишь их водой. Ведь ты никогда не бывал в этих местах. А найти в пустыне трудно, можно сказать, что даже невозможно. Тогда что ты им скажешь после этого? Где ты найдешь воду? А что, если увидев, что ты не можешь ее найти, они нас убьют? Разве мы должны навсегда остаться с ними?
Албанер полусерьезно-полушутя ответил Харуну:
– Харун, когда тебе начинают задавать вопросы, тебе это не нравится. Из-за двух-трех вопросов, которые тебе задал мой оруженосец Огуз, ты со своим малым ростом грозился его убить. А теперь скажи, с чего это ты начал так меня расспрашивать?
Огуз, опустив голову, виновато замолчал. Однако, когда не вытерпев, он хотел еще что-то сказать, Албанер перебил его:
– Харун, запомни! Что ты не можешь позволить себе, того не позволяй другим! То, что тебе не нравится, может беспокоить и других. И еще, вот тебе от меня завет: если ты хочешь чего-то добиться в жизни, умей побольше слушать других. Мало говори, много слушай. Еще, когда тебе задают неуместные вопросы, тебе это не нравится. Самое лучшее, если тебя о чем-то спрашивают, давай ответ, который считаешь нужным..
Харун в знак согласия кивнул головой, крепко стиснул губы и больше не разговаривал.
Восьмая глава
Шагая по пустыне, огромные длинногие тамбуканы в короткий срок прошли большой путь. Так как время уже перевалило полдень, знойное солце пустыни пробрало Албанера, Огуза и Харуна до печенок. С другой стороны, эта ходьба все же была куда лучше, чем идти по пустыне на ходулях. А лошади и вовсе не смогли бы выдержать такого зноя.
Хотя Огуз и изнемогал от нестерпимой жары, в душе он тысячи раз благодарил судьбу, что у него есть такой друг, как Албанер. Если бы даже все самые могучие рыцари в мире собрались вместе, то, какое бы них не было вооружение, с тамбуканами они бы не справились. А Албанер за несколько минут не только заколдовал их, но даже отдавал им приказы. Теперь, несмотря на опасения по поводу дальнейшего развития событий, Огуз лелеял трепетную надежду, что Албанер знает, что делает и обязательно что-нибудь придумает и для того, чтобы как-то справиться со своим обещанием обеспечить тамбуканов постоянным источником воды.
Огуз искренне полагал, что Албанер обманет тамбуканов и, заставив довезти их до Дильмуна, в конце покажет им на море со словами – вот ваша вода. Однако это были лишь предположения Огуза. А что было на уме Алабанера, еще никому не было известно…
***
Вдруг на пустыню опустилась ночная темнота, которую едва рассеивали полумесяц и звезды. Их поход длился уже третий день. Албанер, заметив, что за эти три дня мальчик не вымолвил ни слова, сказал:
– Харун, а до места, где жило ваше племя, еще долго идти?
– Наверно, до утра мы туда доберемся, – тихо ответил Харун.
– А родник, который вам принадлежал? Где он находится?
– Неподалеку от этого места.
Албанер взглянул вдаль и сказал:
– Так. Сейчас я дам знак вожаку тамбуканов, чтобы они двигались к нему. А ты постарайся показать им самую верную дорогу, чтобы мы сразу вышли на этот родник.
Харун обернулся и хмуро посмотрел на Албанера. Кажется после недавно сказанных им слов он уже опасался задавать ему вопросы. Однако люботствота так его заело,что в конце он не вытерпел и осведомился:
– Ведь осколки скалы упав, полностью заткнули родник. И тамбуканы, из-за того, что они лишились источника воды стали искать ее повсюду и наконец дошли до леса. Поэтому, какой смысл вести этих диких зверей к полностью заткнутому источнику? Они вообразят, что их обманули и убьют всех нас.
– Харун, ты опять начал слишком много говорить. Выполняй мой приказ и покажи направление, где находится родник.
– Слушаюсь, – ответил он и пожал плечами.
Он показал Албанеру, куда им нужно идти. После этого Албанердал нужный знак вожаку тамбуканов.
Потерявшие голову от сильной жажды тамбуканы, высунув язык, ускорили свой шаг. Ради того, чтобы не умереть от этого, они покорно выполняли его приказы. Хотя они были совершенно изнеможены, но не останавливались…
***
До утра оставалось недолго. Сильный топот отвлек путников от их усталых мыслей. Вдруг земля вздрогнула и затряслась. Албанер обернулся и посмотрел, откуда раздался этот звук. Один из тамбуканов, которому несколько днй назад пришлось шагать до леса, а потом возвращаться по уже пройденному пути, не выдержал этого и подох. Затем друг за другом раздались еще несколько таких же ужасных громких звуков. Они сотрясли песок пустыни и подняли его в воздух. В поднятом тумане из песка путники с трудом различили оставленные позади трупы тамбуканов. Но их вожак и еще несколько шедших неподалеку от него сородичей не останавливались.
Как ни обрадовался Харун, увидев несколько мертвых тамбуканов, с другой стороны он почувствовал большую тревогу. Он со страхом окликнул своего спутника:
– Албанер! Сейчас вожак тамбуканов увидит, что несколько сородичей из его стада погибли, и растопчет всех нас троих. Я боюсь.
Албанер, сохраняя полное спокойствие, сказал:
– Не бойся, Харун. Теперь самое главное, чтобы от жажды не умерли мы. Пока мы живы, вожак тамбуканов не умрет. Если бы он не полагался на нас, он не согласился бы идти с нами. Мы его последняя надежда. А надежда умирает последней…
Как Харун не был обеспокоен, ему пришлось замолчать. Сколько уже дней не подававший голоса Огуз еле слышным голосом сказал:
– Албанер, я не могу больше терпеть. Я хочу вынуть из моего мешка флягу с водой и отпить из него.