Литмир - Электронная Библиотека

— Здравствуйте. «Чистый дом» готов предоставить вам необходимые услуги. Чего желаете?

«Чтобы было чисто» — Марк сразу вспомнил рекламу какого-то там мистера. Вслух он это, разумеется, не сказал во избежание неловкого момента.

— Здравствуйте. Я хотел бы нанять домработницу, чтобы она приходила по понедельникам и убирала два этажа.

— Одна уборка в неделю будет стоить тридцать пять фунтов. Вас устроит?

— Да, вполне.

— Сейчас мы начнем искать вам подходящую домработницу. В какое время вы хотите, чтобы она приходила?

— После одиннадцати в любое время.

— Хорошо. Мы перезвоним вам через пятнадцать минут.

— Договорились. — С этими словами он положил трубку.

Через секунду телефон бешено затрезвонил. Мужчина вздрогнул от неожиданности. «Они же сказали, что перезвонят через пятнадцать минут». Немного помедлив, он всё-таки нажал на кнопку ответа.

— Слушаю.

Вместо женского тонкого голосочка послышался мужской бас:

— Почему не перезваниваешь? Я, между прочим, уже давно жду твоего звонка.

Это оказался агентом Марка.

— Как раз собирался. Ну так что?

— Во вторник у себя дома жди журналистку из «Open itself».

— Хорошо.

— Договор за тебя я подписал сам, чтобы ты не бегал, как сучка.

— Ладно. Что-то еще? Кстати, чего какой грустный?

— Да весь день голова разламывается, ничего особенного. В общем, не забудь, во вторник будь хорошим мальчиком, разрекламируй книгу, заинтересуй, как умеешь.

— Я подумаю.

— Дело твоё, но Марк, это шедевр. Я уже вижу, как по твоей книге снимут фильм.

— Спасибо, твоими бы словами. В общем, пойду я, а то мне должны скоро перезвонить на счет домработницы.

— Давай, старичок, не хворай.

С момента, как писатель закончил говорить, прошло десять минут. Зазвонил телефон. На этот раз Марк был сто процентов уверен, что это из «Чистого дома». Взяв трубку, он услышал уже знакомый женский голос:

— Еще раз здравствуйте. Это из «Чистого дома», насчет домработницы.

— Угу.

— Женщину зовут Гретта Моллиган. Очень трудолюбивая и добрая женщина. Так сказать: профессионал своего дела. Будет приходить каждый понедельник после одиннадцати часов. Оплата производится через банковскую карту. Оплата идет сразу за месяц. Вас устраивает?

— Устраивает. Договорились.

Девушка на том конце трубки создала учетную запись клиента (Марка). Проинструктировала на счет оплаты и по поводу прочих деталей, в которые писатель не особо въезжал, да и желания не было. Это всего лишь уборка дома, вот и все. Сделав все по инструкции и оплатив сразу за год вперед, Марк попрощался с женщиной. Разговор прервался гудками.

Не став сопротивляться своему желанию вздремнуть, писатель улегся. Сон пришел не сразу. Около четверти часа его еще мучали разные мысли и размышления. Затем, в определенный момент, что-то сломилось, и Марк провалился в полюбившуюся темноту.

Шел четырнадцатый час понедельника. Резкий стук в дверь прервал крепкий сон Марка. Мужчина долго и нудно приходил в себя. Стук не утихал, чей-то активный кулак не хотел сдаваться. Наконец писатель понял, что стучат в дверь, и что это не назойливый дятел, который решил полакомиться насекомыми. Взглянув на часы, он понял столь назойливого гостя. Преодолев, за рекордное время расстояние от постели до входной двери, резко открыл её. Пред ним предстала миссис Гретта Моллиган. На её лице не читалось недовольства из-за долгого ожидания, губы ничего не выражали, как и брови. Она сразу окинула оценивающим взглядом Марка, который предстал перед ней в одних трусах и с опухшим от сна лицом.

— Вы еще спали. Извините, что так рано. Просто…

— Это вы меня извините. Моя вина. Я сам сказал, что в любое время после одиннадцати. У меня не сработал будильник. Я так полагаю, вы Гретта?

— Да, Гретта Моллиган.

— О, извините, входите в дом. — Он покорно отошел в сторону, позволяя даме пройти.

Ничего не сказав, Гретта прошла внутрь. Первым делом домработница начала осматривать помещение и составлять план уборки. Она медленно ходила по комнатам, кружа вокруг своей оси, цепляясь взглядом за мебель. Мужчина наблюдал за ней. Затем Моллиган сделала свой вердикт:

— Хорошо обставленный дом.

— Благодарю.

— На уборку будет уходить примерно полтора часа. Хотя я еще не видела второй этаж.

С этими словами женщина поднялась по лестнице, Марк остался на первом этаже. Он торопливо натянул на себя штаны и футболку, которые валялись скомканными возле постели. Через полторы минуты женщина спустилась на первый этаж.

— Я могу приступать?

— Да, конечно. Мне уйти на это время, пока вы работаете?

— Нет, вы мне не будите мешать. Хотя вам придется пару раз пересаживаться. Если устраивает то, пожалуйста.

— Я тогда пойду на второй этаж, поработаю.

— Если не секрет, то кем вы работаете?

— Я писатель.

— Это разве профессия?

— В общем, да, это мой хлеб.

— Хорошо. — Гретта поставила свой чемоданчик на диван и принялась доставать тряпки, перчатки и прочую дребедень.

«Это разве профессия?» — Передразнил её Марк про себя, когда она отвернулась, он скорчил её затылку гримасу. Мужчине она показалась слегка хамкой, хоть и была почтенного возраста. Волосы уже давно были седые, кожа обвисла. Зато фигурой она была стройная и заслуживала уважения. Обычно пожилые люди разбухают как на дрожжах. Кольца на руке не было, странно. Возможно, домработница была вдовой. Не став и дальше пялиться на женщину, писатель пошел на второй этаж, где включил ноутбук и сел смотреть на чистый листок под жужжание пылесоса.

Как и говорила Гретта, уборка заняла около двух часов. После первого часа писателю приходилось покидать второй этаж и перебираться на диван. После второго, женщина собрала в свою сумку реквизит. Она осталась довольна проделанной работой. Ни на одной полке не было ни пылинки, даже воздух стал намного чище.

— Вот и всё. До следующего понедельника, Марк.

— Спасибо. До скорого.

Писатель проводил женщину до двери и, ещё раз поблагодарив, закрыл за ней дверь. Следующую половину дня мужчина провел на озере. Очередной день рыболовства. Только на этот раз рыба решила оставить его в дураках. За полтора часа в ведре не появилось ни одной жертвы. Марк сидел в ожидании улова, не сводя глаз от поплавка. Через полчаса результат был тем же.

«Чертовы рыбешки. Сегодня вы выиграли битву, но не войну». — С досадой подумал писатель.

Пора было возвращаться в теплый и чистый дом. Неспеша, мужчина доплыл до берега. Пустое ведро оставил в лодке, снасти и удочку забрал с собой, чтобы вернуть вещи на их законное место. Утомительная рыбалка сыграла свою роль. Поужинав, Марк намертво завалился на диван, совсем забыв о завтрашнем интервью…

Утро было похоже на дежавю. Уже второй день подряд мужчина просыпался под стук двери. Вскочив с постели, он ринулся к выходу, но не потому, что он торопился впустить гостью, а потому, что стук (особенно утром) его ужасно раздражал. В распахнутой двери пред ним предстала длинноногая блондинка модельной внешности. Марк не любил на девушках короткую прическу, но на этой особи смотрелось очень гармонично. Взгляд прищуренный, оценивающий. Глаза цвета неба бегали снизу вверх, затем взгляд остановился на лице мужчины. Ресницы длинные, выразительные, но не от природы. Скорее наращенные или же пользуется хорошей тушью. Из правой руки идёт дым, всему виной тонкая сигарета.

— Лорен Вуд, журнал «Open itself». — Девушка взяла в рот сигарету и протянула освободившуюся руку.

— Очень приятно. — Марк протянул руку в ответ.

— Я смотрю, вы меня не ждали.

— Мой агент сказал, что вы придете, но я заспался что-то. Заходите. — Мужчина отошел в сторону, пропуская журналистку в дом.

Лорен потушила сигарету и выбросила окурок в стоявший рядом контейнер. Два голубых глаза начали осматриваться. В отличие от домработницы, девушка не похвалила дом.

— Проходите на кухню. — Предложил Марк.

278
{"b":"884273","o":1}