Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Попробуй тут возразить после того, что он сделал, — сказал первый. — Когда он притащил Мокрого Койота, я потом весь день не мог на еду смотреть.

Они приблизились к моей комнате, заглянули в нее и пошли дальше. Я стоял, затаив дыхание и когда они прошли по коридору, опустил пистолет.

— Не говори, чувак, я и сам тогда чуть не испачкал весь пол в комнате, — сказал второй, с бостонским акцентом. Они ушли дальше, и я уже вздохнул с облегчением, но тут он сказал: — Подожди-ка, ты видел, что там лежало на подоконнике? Это же гребаный бинокль!

Они побежали обратно, стуча ботинками по деревянному полу. Эх, а я думал, что все обойдется.

Парни ворвались в мою комнату и побежали к окну, даже не осмотрев комнату, что было высшей степенью непрофессионализма. У меня в распоряжении оказалась уйма времени, чтобы отойти от стены, поднять пистолет, прицелиться в того, что справа и выстрелить.

Глушитель отлично погасил звук, раздался просто негромкий хлопок. Пуля вошла в спину парня, одетого в серые брюки клеш, фиолетовую футболку и черную кожаную куртку с массой замочков-молний. Длинные и пышные волосы закрыли шею.

От выстрела парень улетел вперед и наткнулся на мой походный стул. Опрокинул его и упал на пол лицом вниз, потом перевернулся на бок, так и остался лежать.

Второй парень развернулся ко мне, засунув руку за пояс. Он был одет в темно-коричневый вельветовый пиджак, блейзер в карамельную полоску и широкие синие джинсы, а из-за ремня пытался вытащить пистолет. Я навел на него «Смит-Вессон» и поцокал языком, качая головой.

— Давай обойдемся без лишних движений, дружище, а то я нечаянно проделаю у тебя в животе еще одну дырку. А мы ведь этого не хотим, верно?

Парень застыл на месте, глядя на меня немигающими глазами. Высокого роста, худой и мускулистый, скулы выдаются в стороны, глаза черные и узкие, а губы толстые. Волосы, в отличие от первого, коротко острижены.

— Спокойно достань пушку и положи на пол, — сказал я, продолжая держать парня на мушке. — Не дергайся, хорошо?

Он кивнул, медленно достал из-за пояса «кольт детектив спешиал», шестизарядный револьвер двойного действия, в котором спусковой крючок одновременно взводит и отпускает курок, бросил на пол. Хорошее мощное оружие, с укороченным стволом, поэтому его можно легко и быстро достать из кобуры.

— Молодец, хороший мальчик, — сказал я, подошел ближе и отодвинул револьвер ногой. — А теперь иди сюда и выставь руки вперед. Чтобы я мог хорошенько связать их. Только давай без глупостей, ты же не хочешь закончить, как Изи или твой глупый приятель?

Парень молчал, пока я не стянул ему руки ремнем. Потом спросил, все с тем же бостонским акцентом:

— Что тебе надо, ублюдок?

Я кивнул на окно и на здание штаб-квартиры банды улицы Честер через дорогу.

— Расскажи мне про вашего нового босса. Вы как раз очень мило сплетничали о нем, когда вошли сюда. Я тоже хочу послушать. Расскажи мне все. Может быть, тогда я оставлю тебя в живых.

Парень помолчал, рассматривая меня, потом глянул на убитого товарища и начал рассказывать. История получилась очень интересной. Этот их новый лидер Дэви Бой тот еще фрукт. Его надо убить, это точно.

Мой пленник замолчал через двенадцать минут.

— Теперь ты отпустишь меня? — спросил он.

Но я уже не слышал бостонца. Я глядел на парковку перед штаб-квартирой.

Туда подъехали три машины, полные молчаливых и угрюмых мужчин. Белый фургон «Форд Эконолайн 100» с раздвижной дверью на корпусе и два желтых фургона «GMC Фридом 70» с толстыми радиальными шинами и двигателем V-8 объемом 350 кубических дюймов. На бортиках изображение летучей мыши в центре пентаграммы, в свою очередь, заключенной в круг.

Дверцы шумно разъехались, изнутри вылезли мужчины, одетые в черные штаны и кофты, и толпой направились к зданию штаб-квартиры. Кажется, у меня появились помощники.

* * *

Сидя на полу в маленькой комнате рядом с кабинетами Изи Томпсона и Мокрого Койота, новый лидер ребят с улицы Честер открыл еще одну бутылку купажированного виски «Белая лошадь» и налил в стакан. Там на дне уже плескался ликер «Amaretto di Saronno» и таяли два кубика льда.

Дэви Бой долил виски до краев, взболтал и хотел выпить, но у него так сильно задрожали руки, что он чуть не выронил стакан. Поэтому Дэви Бой поставил стакан обратно на пол, свирепо посмотрел на него и толкнул голенью правой ноги. Стакан опрокинулся, напиток разлился по паркету.

— Проклятый засранец, — сердито пробормотал Дэви Бой, подразумевая себя. Он негодовал, что не может больше пить, хотя пол вокруг него заставлен тремя пустыми бутылками из-под виски объемом двадцать шесть унций и полупустой бутылкой ликера. — Если ты не можешь пить, какого дьявола ты залез на вершину этой банды?

Он снова потянулся к стакану, но заметил, что край лужицы разлитого коктейля вытек на темно-бурое пятно на паркете. Это пятно осталось от Мокрого Койота, вернее, от его тела, надо сказать, чтобы его вытерли.

— Шейн! — заорал Дэви Бой на весь дом. Потом схватил пустую бутылку из-под виски и швырнул в стену, покрытую светло-коричневыми обоями с геометрическими узорами. Бутылка разлетелась на мелкие осколки. — Ловкач Шейн, быстро иди сюда, придурок!

Сначала ничего не произошло, а потом дверь отворилась и в комнату стремительно вошел худой парень с бегающими глазами и услужливой улыбкой. Впрочем, зубы у него кривые, что сразу портило впечатление от улыбки.

— Что случилось, босс? — спросил он, подойдя ближе и рассматривая Дэви Боя. Тут же украдкой огляделся, сразу заметил лужу и осколки у стены. — Нужна помощь?

Дэви Бой усмехнулся и указал на бурое пятно.

— Я же просил вас убрать мою комнату. Было такое? Ну вот, а вы что сделали? Это осталось от Мокрого Койота? Я хочу, чтобы ты немедленно убрал это пятно. Даю тебе пять минут. Иначе я добавлю сюда твою кровь и еще больше все тут испачкаю.

Ловкач Шейн кивнул и бросился к двери.

— Одну минутку, босс, сейчас я позову ребят.

Но Дэви Бой следил за ним и тут же крикнул:

— А ну стой! Иди сюда, — он поманил Шейна пальцем, когда тот обернулся и добавил, указывая на лужу: — Убери сам, быстро! Я хочу, чтобы это сделал ты, слышишь? Ты и никто другой.

Ловкач Шейн замер на месте, лихорадочно соображая, как быть дальше. В иерархии банды он занимал среднее место, командовал пятью бойцами и отвечал за упаковку и распространение крэка.

Убирать пол это совсем не его работа, для этого есть бегунки, совсем молодые ребята, принятые недавно. Впрочем, Дэви Бой и сам был таким. Если согласиться, это серьезный удар по его репутации. Зачем боссу понадобилось отдавать такой унизительный приказ?

Но ослушаться Шейн тоже не смел. Всего сутки назад Дэви Бой пришел сюда ночью, собрал вот в этом кабинетике всех членов банды, что оставались в штаб-квартире, достал из мешка и бросил перед ними отрубленную голову Мокрого Койота.

С обрезка позвоночника, торчащего из отрубленной головы, капала кровь и натекла целую лужу. Лицо Мокрого Койота искажено в ужасной гримасе.

Ловкач Шейн не мог смотреть на бывшего соратника, с которым они в свое время провернули много славных дел, поэтому отвернулся. Кого-то из новичков стошнило, он выбежал в коридор.

— Он нарушил условия нашего договора, — сказал Дэви Бой, медленно поворачивая голову и разглядывая каждого из присутствующих. — Мокрый Койот напал на меня с ножом и я спасся только потому, что ожидал чего-то подобного. Я его победил, отбился и потом прикончил. Потом отрезал ему голову, а тело погрузил в багажник моего «Плимута Валиант». Мне нужны люди, чтобы тут прибрались. Эй, Ловкач Шейн, посмотри на предателя. Он хотел пришить меня, несмотря на наш уговор. Но я сделал его и теперь я ваш новый босс. У кого-нибудь есть возражения?

Он замолчал, опершись задницей на письменный стол с тремя полками и поигрывая в правой руке окровавленным кинжалом Изи Томпсона с белой рукоятью. До этого Ловкач Шейн видел этот кинжал у Мокрого Койота.

32
{"b":"883939","o":1}