Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мэгги протянула руки и обхватила его запястья, в то время как он все еще держал ее лицо в своих ладонях. Он был прав. Все это не имело смысла, но от этого не становилось менее правдивым.

— Помнил ли я тебя в…Чистилище? — спросил он, не сводя с нее глаз, его голос все еще был полон чувств.

— Нет, — прошептала Мэгги. — Ты сказал, я кажусь для тебя знакомой, словно ты знаешь меня. Но я подумала, это потому, что я похожа на Ирен.

— Как такое может быть? Чистилище появилось после того, как я встретил тебя. Ты сказала, что я знал, кто я такой, свою семью, историю, так? Так почему же я не вспомнил тебя? Я бы никогда не забыл тебя, Мэгги. После той ночи я думал только о тебе. Я был просто одержим тобой. — Джонни недоверчиво покачал головой.

Мэгги улыбнулась, почувствовав на щеках нотку удовольствия от его чистосердечного признания, но ее улыбка быстро угасла, когда она попыталась подавить его недоверие.

— Мы с тобой встретились в Чистилище, Джонни. Это все, что я знаю. Чистилище — первое место, где мы встретились… 1958 год наступил после. Не могу этого объяснить. Но, возможно, есть тот, кто сможет.

Глава 18

Время лечиться

Они приехали в школу, когда занятия уже заканчивались. Мэгги надеялась, что не столкнется ни с кем из учителей и ей не придется объяснять, где была во время урока. Мистер Маршалл, учитель химии, стал более дерзким и жестоким после того, как Джонни попытался преподать ему урок. На какое-то время это его отпугнуло, но вскоре вернулся к прежней манере поведения. Она обязательно расскажет Джонни о том дне, когда он поставил противного старика на место. Мэгги подумала, что ему наверняка понравится эта история и надеялась, что сегодня ей не придется иметь дело с мистером Маршаллом.

Они с Джонни прошли через парадные двери и спустились по длинной лестнице в поисках Гаса. Мэгги сложила руки, но парень успел схватить ее за руку, когда проходили мимо группы парней, которых, казалось, более чем интересовало, как девушка выглядит в своих обтягивающих джинсах. Он приподнял одну бровь, глядя на нее сверху вниз.

— Думаю, мне больше нравятся девушки в юбках, — сухо сказал Джонни и крепче сжал ее руку. Он бросил темный взгляд через плечо на группу мальчиков, и сердце Мэгги запело от надежды. Одержимый парень был очень хорошим знаком.

Джонни тоже получал свою порцию заинтересованных взглядов, пока они пробирались по переполненным коридорам к спортзалу, где находилась кладовка уборщика. Джиллиан объясняла свое присутствие в городе весьма туманно, и парень держался в тени. Но это был маленький городок, и он был очень симпатичным молодым человеком. Слухи распространялись, и люди, особенно девочки-подростки, были, мягко говоря, любопытными. Это был уже второй раз, когда его видели в публичном месте, и оба раза в компании Мэгги. Будет о чем посплетничать.

Когда они приехали, Шад вместе с дедушкой стоял у кладовки, и Мэгги постаралась не застонать, когда тот сложил руки и выпятил грудь, как павлин. Его нижняя губа тоже выпятилась, а брови недовольно опустились. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, скорее всего, это заставило бы Мэгги застонать еще громче, но дедушка легонько толкнул его в спину и мягко сказал: — Пошевеливайся, Шадрах. Ты знаешь, что нужно сделать.

Когда Шад ушел, несколько раз оглянувшись и нахмурившись, Мэгги попросила Гаса найти укромное место, где они могли бы поговорить. Тот провел их в спортзал и, опираясь на шаткие перила, опустился на самую нижнюю скамью старых трибун. Мэгги и Джонни поднялись на несколько рядов и сели над ним. Парень держал ее руку в своей, и девушка была уверена, что Гас не упустил значения его хватки. Когда они уселись, он отпустил ее, слегка отодвинувшись и переместившись так, чтобы смотреть и на нее, и на Гаса, пока они разговаривали.

— Как ты, парень? — мягко сказал Гас, глядя на Джонни с чем-то очень похожим на привязанность в своих шоколадно-карих глазах.

Джонни, опираясь локтями на колени и сцепив руки, смотрел на Гаса с высоты двух рядов. — Я в порядке, сэр, — тихо ответил он.

— А, зови меня Гас. — Мужчина помахал рукой в воздухе, отмахиваясь от почтительного «сэр».

Джонни кивнул головой, но не стал ничего комментировать. Гас вопросительно посмотрел на Мэгги, и та заговорила.

— Помнишь, что ты рассказывал мне о своей бабушке, Гас?

Он кивнул, его взгляд сразу же обострился.

— Это случилось, Гас. Вчера вечером я заснула в комнате Ирен. Она копалась в своих старых вещах, и на мне было ее выпускное платье, когда я заснула. Когда проснулась, все еще была в комнате твоей бабушки, в том же платье, но уже 1958 года. Мы говорили о выпускном бале, когда заснули, о Джонни и сожалениях. — Мэгги не хотела выдавать личное горе Ирен, поэтому объясняла все с осторожностью, желая дать Гасу достаточно информации, чтобы понять, что могло спровоцировать путешествие во времени. — В её комнате хранятся все старые вещи, оставшиеся с тех пор, когда она была девочкой. Кровать, мебель, почти все то же самое, и Ирен расставила их так, чтобы они выглядели так же, как раньше.

— Прошлой ночью? — перебил Джонни, выражение его лица было шокированным. — Это случилось прошлой ночью?

Мэгги кивнула головой, умоляя его взглядом. Он просто смотрел на нее, пытаясь уловить детали. — Так вот почему я проснулась сегодня утром и вдруг все вспомнила? Потому что это просто случилось?

— Что случилось, мисс Маргарет? — вклинился Гас, явно немного растерявшись. — Когда вы поняли, что находитесь в другом месте, что произошло?

— Моя бабушка, Лиззи, она помнила меня, Гас! Помнила меня с тех времен. Она помогла мне. Совсем маленькая девочка, но веселая и умная, и немного напоминает мне… ну, меня! Я пробыла там полтора дня и увидела столько всего. Видела Билли Кинросса, видела маму Джонни, — Мэгги взглянула на парня, оценивая его способность услышать то, что она хотела сказать. Его рука вырвалась и схватила ее.

— Ты видела их? — закричал он.

— Да… и я видела Роджера и Ирен, и многое другое!

— Что еще, Маргарет? Как ты вернулась домой? — Гас положил руку ей на ногу, привлекая ее внимание к себе.

— Я не могла говорить о будущем. Каждый раз, когда это делала, казалось, что меня уводят в сторону, что в любую минуту я могу вернуться в настоящее. Боролась с этим, и Лиззи, казалось, принимала то, что я могла ей рассказать. — Мэгги продолжила рассказывать Гасу о выпускном бале, о встрече с Джонни, о том, как она провела с ним вечер, и как ее снова потянуло вперед во времени.

— Мне это не нужно. — Мэгги стянула очки с носа и обвиняюще посмотрела на них. — Я надела их и словно щелкнула выключателем. Позвала Джонни, но было уже слишком поздно. А потом я проснулась, снова в постели Ирен. Она пыталась разбудить меня. Как будто я только что видел сон.

— Но это был не сон, — тихо добавил Джонни. — Она была там. Я так и не узнал, что с ней случилось. Просто исчезла. Я провел следующие три месяца, гадая, где она. — Парень открыл альбом, который они взяли с собой, и показал Гасу фотографию и заявление о пропаже.

Гас поднял на нос маленькие очки в проволочной оправе и уставился на фотографию, а затем внимательно прочитал отчет, написанный Кларком Бейли пятьдесят три года назад.

— Говорите, раньше этого здесь не было? — Гас постучал пальцем по покрытой пластиком странице.

— Нет, — быстро ответил Джонни. Мэгги кивнула в знак согласия. — Я просматривала эту книгу снова и снова. Фотографии нас двоих там тоже не было.

— Ваше возвращение назад многое изменило, мисс Маргарет, — осторожно, задумчиво проговорил Гас.

— Недостаточно, Гас. Билли все равно умер, Джонни все равно все потерял, а Ирен вышла замуж за того придурка…

— Маргарет! — резко сказал Гас, прервав ее. — Ты должна оставить все это. Не можешь лезть в чужие дела и пытаться все исправить. Ты не понимаешь, какой вред можешь причинить!

Мэгги прикусила губу, удивленная решительностью Гаса.

42
{"b":"883839","o":1}