Мы с графом, как и репетировали, неспешно направились к трону. Фредерик поприветствовал короля и отошел немного в сторону. Я выполнила реверанс, который мы также отработали до автоматизма.
«Ваше Величество,» — склонила я голову, но улыбку все же не сдерживала. Даррен, казалось, боялся моргнуть не веря в то что его не подводит зрение.
«Поднимитесь, миледи,» — произнес король хриплым голосом. Я встала и подошла к Фредерику.
Король подал знак, и музыка снова наполнила зал. Только сейчас я заметила, как на меня зыркают герцог Штайн и Наоми. Я не смогла определить, кто из них больше желает мести — герцог или его дочь. Уловив их взгляд, я улыбнулась и поприветствовала, будто ничего не произошло.
Фредерик напрягся и шепнул мне на ухо: «Что ты делаешь, Эшли?»
«Дразню тигра в клетке,» — так же тихо ответила я и уловила, как граф удивленно поднял бровь. Что сделает мне Штайн? Отравит? Но он уже это сделал. Добьет? Что ж, Даррен его за это по головке не погладит, а я готова была рискнуть.
Король пытался делать вид, что наблюдает за балом, но периодически все же бросал на меня внимательные взгляды. Когда музыка стихла, я заметила, что Наоми направилась в сторону музыкантов. Отдав им какие-то указания, она воспользовалась тишиной и обратилась к королю.
«Ваше Величество, вы совсем не танцуете. Возможно, нашей гостье из другого мира удастся поднять ваше настроение, и вы окажете нам честь своим танцем,» — пропела девушка, хлопая глазками.
Я улыбнулась — змея не усидела в норке смирно и решила брызнуть ядом.
Даррен внимательно посмотрел на меня. Я встретила его взгляд, подняла бровь и слегка склонила голову, без слов спрашивая: чего он ждет? Если он проигнорирует слова Наоми, я вполне могу расценивать это как пренебрежение в свой адрес. Его подданные ждут представления, и хочет он этого или нет, он вынужден им его дать.
Медленно король поднялся с трона, при этом подарив Наоми такой взгляд, что довольная улыбка вмиг слетела с ее лица.
«Леди Эшли, окажете мне честь?» — протянул мне руку король.
«Конечно, Ваше Величество, с удовольствием,» — я вложила свою ладонь в руку Даррена, и мы пошли вперед мимо придворных, которые замерли в предвкушении моего позора.
Когда заиграла быстрая мелодия, я сразу узнала странный танец, который мы учили с Фредериком. Даррен кинул еще один взгляд на Наоми, обещая ей расправу, потом вздохнул и сказал едва слышно: «Подожди, Эшли, я попрошу сыграть что-то попроще.»
«Это ни к чему. Надеюсь, вы знакомы с этим чудным танцем,» — так же тихо сказала я.
«Уверена?» — одними губами спросил Даррен, и я кивнула.
Мы стали в позицию, с которой начинался танец, и музыканты закончили проигрывать вступление, переходя к самой мелодии.
Мы с Дарреном закружились по залу под быструю и волнующую музыку. Я видела, как расширились глаза короля от удивления. Этот танец могли исполнить не все аристократки, и мне повезло, что Фредерик готовил меня и все предусмотрел. Это позволило избежать конфуза.
Темп нарастал, но я ни разу не сбилась, движения были отточены до автоматизма. Мы с королем кружились по залу под внимательными взглядами придворных. Они явно не ожидали, что иномирянка сможет исполнить этот витиеватый и быстрый танец. Наоми только прожигала меня гневным взглядом; ее пакость не удалась. Но ничего, у этой змеи будет еще не один способ унизить меня до конца вечера.
Мелодия стала более плавной, больше напоминая вальс. Наконец танец позволил нам с Дарреном сойтись и я вздрогнула от его легкого прикосновения.
«Эшли,» — он притянул меня непозволительно близко, обжигая кожу своим дыханием.
«Рен,» — прошептала я в ответ.
Казалось, все внутри меня задрожало от его близости. Я уже не надеялась снова увидеть этого мужчину. Нас разделяли грани миров и разница в положении. Я никогда не смогу стать частью его мира, а он так и не смог остаться в моем. Отбросив грустные мысли, я позволила себе утонуть в темных глазах.
Сильные руки Даррена уверенно вели меня в танце, а я видела только темные глаза своего короля. Сердце казалось вот-вот выпрыгнет из груди. Музыка стихала, танец подходил к завершению.
Я видела, как невеста короля дернулась в нашу сторону, когда музыка стихла. Но Даррен зыркнул на нее, и она застыла на месте.
Он склонился и поцеловал мою руку. «Леди Эшли, благодарю за танец. Следуйте за мной, нам есть что обсудить,» — король подставил мне свой локоть, и я приняла его. Под внимательными взглядами придворных, мы пошли в одну из комнат отдыха.
Мы вошли внутрь, но Рен так и не сказал не сказал ни слова. Он просто стоял и молчал. Поизучав друг друга какое-то время, я все же не выдержала и задала вопрос, который вертелся в голове с дня получения приглашения: «Зачем ты пригласил меня, Рен?»
Казалось король даже вздрогнул когда я назвала его по имени, — «Я не смел надеяться, что ты все же придешь после всего, что…» — он запнулся, но не отводил взгляд. Я видела, что он все же сожалеет о том, как мы расстались.
Но упустить шанс высказаться не смогла, — «После того, как ты молча откупился от меня мешочком монет? Ни записки, ни слова, просто кучка золота,» — я наклонила голову и грустно улыбнулась.
«Эшли… Я знаю, что поступил некрасиво, но так было нужно. Я не стану оправдываться. Прости,» — его взгляд стал серьезным. Теперь Даррен больше не выглядел виноватым.
Улыбка сползла с моего лица — «Не могу, даже притворяться не стану, что все в порядке. Я не поняла твой поступок, и мне было неприятно. Но я это пережила и пришла, когда ты прислал приглашение. Зачем, Рен?» — Я не понимала, почему он пригласил меня. Как не понимала и того, зачем я приняла приглашение и снова явилась в это змеиное гнездо. Мысль, которая раньше казалась мне правильной — поговорить и поставить точку, теперь потеряла свою привлекательность.
Он грустно улыбнулся и подошел ближе. — «Потому что я эгоист, бессовестный и беспринципный манипулятор,» — прошептал король, наклоняясь к моему уху. — «Потому что я соскучился и потому что так и не смог с тобой проститься,» — Даррен повел рукой по моей спине, едва касаясь и внимательно наблюдая за реакцией.
«Сопротивляйся, Эшли,» — вопил голос в моей голове, но я приказала ему молчать и просто закрыла глаза, застывая статуей. Я не намерена сопротивляться, но и отвечать на неожиданную нежность Даррена я не буду.
«Эшли,» — шептал Рен мне на ухо и наклонился к шее, оставляя невесомые поцелуи. — «Моя Эшли,» — он выдохнул и захватил мои губы.
Ноги подкосились, и самоконтроль полетел к чертям. Я сдалась и таяла в руках великолепного мужчины. Такие бывают только в женских романах или других мирах. У нас не было будущего, но я гнала от себя здравый смысл, покоряясь всепоглощающей нежности Рена. Все еще я не могла ему сопротивляться и не хотела, позволяя чувствам, которые я затолкала поглубже внутрь, вырваться.
Я сделала то, о чем уже давно думала, и сожалела, что не успела — «Я люблю тебя, Даррен,» — прошептала я в губы мужчины.
Даррен напрягся, и вся нежность в момент с него слетела. — «Мне жаль, Эшли. Я не думал…» — Он посмотрел на меня серьезно, отстраняясь. — «Мне жаль, моя Эшли, но ты знаешь, что у меня есть невеста, и…»
Я перебила мужчину. «И мне не место в твоем мире?» — я саркастически улыбнулась. Как только я попала в этот мир, мне объяснили, что с моими манерами и своенравным характером тут делать нечего.
«И ты никогда не согласишься на роль фаворитки короля, Эшли. Большего я не могу тебе предложить,» — твердо возразил Даррен.
«Постой, Рен. Так это то, ради чего ты затеял все это? Ты предлагаешь мне стать твоей любовницей. За этим ты позвал меня?» — я схватилась за голову и рассмеялась. Все оказалось банально просто: король продемонстрировал придворным свою потенциальную любовницу.
«Фавориткой, Эшли. Это разные вещи. Я полностью обеспечу тебя, найму лучших преподавателей. Выбор будет за тобой: жить во дворце, или я куплю тебе особняк. Ты можешь заниматься чем захочешь: благотворительностью, рисованием, музыкой. Я не мог позвать тебя с собой тогда, но я делаю это сейчас, Эшли. Оставайся со мной. Теперь я король и способен защитить тебя от герцога и ему подобных,» — Даррен перечислял все это с тоном деловых переговоров. Он не пытался подойти, сложив руки за спиной. Передо мной стоял правитель, который желал получить то, что считал своим.