Литмир - Электронная Библиотека

— Она их выдрессирует, — сказал Децим, и непонятно, кого Змий имел в виду: гостей или собак. — Посмотришь, когда мы приедем сюда поздравить племянника или племянницу с первыми именинами, двор Монтреев будет выглядеть совсем по-другому.

— Даже не сомневаюсь, — откликнулся Рем. — Она же Аркан, и пусть хоть тысячу раз меняет фамилию.

Он отвлекся, наблюдая за северянами: всё-таки Анники нравилась ему в свое время, не могла не нравится. Слишком умная, слишком непосредственная, слишком красивая. И да, «красивая» следовало поставить на первое место… Как и все мужчины, он обращал внимание сначала на внешность, а уже потом — на характер, кругозор и манеру разговора. Их неожиданный (или ожидаемый?) брачный союз с Микке никак не укладывался у него в голове. Но пара была воистину царственной, что и говорить… Некоронованные король и королева Севера! Высокие, сильные, статные, светловолосые — как титаны или гипербореи из прежних легенд.

Привлекал внимание и настоящий владыка Севера, серый кардинал и туомарри Вилле Корхонен, который встал со своего места и, подойдя к трону, говорил что-то на ухо герцогу Людовику. Этот своего не упустит!

— Ты знаешь, что Вилле — наш родственник? — спросил отец, облокачиваясь на балконные перила рядом с младшим сыном. — Его бабка по материнской линии — Диана Аркана. Из Арканов Зарубонских. Сейчас там, на Великом Рубоне, наших не осталось — погибли в стычках с орками и вымерли по итогам бесконечной кровной мести… А этот — гляди: при власти, и воду мутит! Кровь не вода.

— Подозревал… — кивнул Рем. — Шевелюра, взгляд, ухватки. Как говорили прежние? «Что-то слышится родное в долгих песнях Ямщика…» Кто был этот Ямщик, отец? Прежний менестрель?

Буревестник знал, что отец любил блеснуть эрудицией и знаниями, особенно — перед своими детьми, и не упустил момент польстить старику. Хотя какой он был старик? Крепкий, здоровый мужчина! К тому же, его следовало поддержать — он явно сильно переживал, выдавая дочь замуж. Все отцы переживают в таких случаях. Некоторые даже получают грудную жабу или апоплексический удар. Но это — точно не про Сервия Аркана… Этот — кремень!

— Извозчик, или почтовый гонец, герольд что доставлял известия. Ямщик — это название профессии, а не имя собственное… — с видом заправского лектора начал аскеронский деспот, но был прерван.

— Вицы! Вицы!!! — закричал кто-то от дверей.

Мажордом кинулся открывать золоченые врата, и прямо в пиршественный зал, шатаясь от усталости вбежал человек в одежде, покрытой слоем дорожной пыли. Его длинный плащ необыкновенной, пурпурной расцветки также был грязным и сильно потрепанным, а лицо казалось черным от переутомления. Этот мужчина — герольд судя по всему, — поднял вверх руку с зажатыми в ней зелеными ветвями каких-то растений и провозгласил на том самом языке, которым маги пользовались для заклинаний:

— Нобилис Принцепс Электорис! Сенатус ин Кесареа конвенит! Императорис комициа вениент! — и рухнул на пол без чувств.

* * *

XI ВИЦЫ

— Знаешь, брат, а я ведь освободил Эадора Нилэндэйла от вассальной присяги, — Децим догнал Рема в коридоре. — Думал, тебе это будет интересно. Я слыхал, вы помирились, да?

— М-да… — Буревестник остановился и сложил руки на груди, глядя на Змия. — Мне это интересно. К чему ты клонишь?

— Я перевожу активы в Лабуа. Буду закрепляться там. Анклав в устье Эдари — лакомый кусочек, но слишком уж он далеко располагается от моего домена. Я подумываю над тем, чтобы передать эти земли и воды тебе… — интриги не были сильной стороной старшего из братьев-Арканов, и он чувствовал себя явно неловко.

— Мне? — усмехнулся Рем. — Если Эадор — больше не твой вассал, но все еще владеет землей в Аскероне, то он автоматически подчиняется мне, как любой башелье, баннерет, граф, маркиз или барон в герцогстве. Де-юре. А де-факто — деспоту.

— Де-юре, — кивнул Децим Аркан. — Де факто! К чему юлить, брат? Я поиздержался. Мне не хватает ресурсов для устройства своих дел в Лабуа. У меня ведь теперь нет такого генерал-квартирмейстера, как в нашу прошлогоднюю кампанию против Массакров!

— Хо-хо! — самодовольно осклабился Буревестник. — Что, спорынью и сапоги вспомнил? А теперь — интенданты заедают? Что тебе нужно?

— Деньги, деньги, еще раз деньги и толковый снабженец, — развел руками Змий. — Я передаю тебе устье с островами, включая Аир, а ты помогаешь мне финансово… И дай кого-то из толковых людей в снабженцы, а? Мои рубаки явно не справляются. Купцы и маркитанты имеют нас в хвост и в гриву! Кто там у тебя: Гавор, Скавр, Оливьер? Откомандируй на годик кого-то, чтобы он натаскал Эйхена, Рошкотта или Фиданцу — я заставлю любого из своих, они землю будут рыть пока все тонкости не изучат.

— Гавор — на своем месте. Разведка нужна как воздух, без его коробейников мы ослепнем. Оливьера я сделаю… Хм!

Буревестник замолчал. Он еще не решил — посвящать ли брата в дела Ордена. А бывшего оптиматского купчину Аркан видел комтуром Монтаньи — главой местного представительства Зверобоев. Тем более родом он был как раз из этих мест… Поэтому, не договорив свою мысль про Оливьера он закончил:

— А Цирюльнику я обещал приключение.

— Что? — удивился Децим. — Какое приключение?

— Следующее. Любое следующее приключение. Скавр затаил на меня обиду, что я не взял его на Низац Роск, и я поклялся, что следующая авантюра будет с его участием. Выборы императора и есть та самая авантюра… Он будет нужен мне в Кесарии. Поэтому насчет интенданта даже не знаю… Есть один толковый гном, звать — Руада Сверкер. Если тебе подойдет гном. И если легендарный вождь кхазадов его отпустит.

— Нелюдь… — поморщился Змий.

— Не нравятся нелюди? Кушай хлеб со спорыньей, — пожал плечами младший Аркан. — Эадор в качестве командира спецотряда тебя устраивал… Или эльфы — это другое? « Не важно, какого цвета кошка, главное чтобы она ловила мышей!»

Опять твои прежние? Не понимаю этого вашего увлечения седой древностью… Жить нужно сегодняшним днем! — Децим покачал головой. — Ладно, пусть будет гном. Если он толковый специалист — мне плевать. Не обижу. Говорят, у гномов отличные военные инженеры… Аркбаллисты они тебе собирали?

— Они. И башню в Дуал-Кульбе тоже кхазады обрушили.

— Однако! Считай, ты меня убедил. Я пришлю Фиданцу, он переговорит с твоими этими Сверкерами. Но всё-таки — что насчет денег? Ссудишь?

— Ты хочешь чтобы я купил у тебя острова в устье Эдари, на которых обосновались эльфы-полукровки? Острова, права на которые ты явочным порядком себе присвоил? Ловко, брат, ловко! — усмехнулся Рем. Выражение его лица явно обещало старшему некую каверзу. — Давай так… Это будет мой вклад в будущее племянников. Ты даешь им земли — сразу же, буквально завтра. Приличные, обширные лены, хорошие поместья с плодородной землей и крепкими замками. В Аскеронском герцогстве, не в Лабуа!

— Но… — глаза Змия широко раскрылись.

— Я уверен — когда Приму и Секунду исполнится пятнадцать, они тебя возненавидят. Ты больше любого из нас похож на отца, так что я знаю, о чем говорю. И мне не хочется, чтобы они бежали в Смарагду, Низац Роск или куда угодно как нищие оборванцы, повторяя судьбу непутёвого дядюшки, то есть — меня. У парней должна быть неотчуждаемая собственность, которой они смогут воспользоваться в любое время. И черта с два ты об этом позаботишься, если у тебя не хватает ресурсов даже на войну против нищих лабуанских башелье…

— Брат, не перегибай! Я сам знаю, как мне заботиться о своих детях! — взгляд Децима потемнел, на лице появилась опасная, хищная гримаса. — Я воспитаю и выращу их как положено! Они станут настоящими мужчинами и воинами, и ты не смеешь…

— Вот и я об этом. Видел бы ты себя сейчас, а? Я сказал то, что сказал, и предложение мое останется неизменным. Есть у тебя подходящие феоды? Нужны тебе деньги? — уже давно прошли те времена, когда Рем благоговел перед старшим братом. Теперь они стояли вровень!

25
{"b":"881710","o":1}