Литмир - Электронная Библиотека

Орла не смогла вовремя остановиться:

— А разве кошки не могут носить то, что вы производите сейчас?

Хилария взглянула на своего агента.

— Думаю, они могут носить маленькие вещи, правда? — неуверенно произнесла она. — Например, шарфики из альпаки?

— Кошки могут, — подтвердила агентша, сердито зыркнув на Орлу.

— И все вещи на сто процентов веганские, — выкрикнула Хилария.

— Вы вроде бы только что упомянули альпаку, — заметила Орла. — А это животное, вроде ламы.

— Все, время вышло, — сказала агент и, взяв Хиларию под локоть, повела ее к дверям. Оглянувшись на Орлу, она отчетливо произнесла: — Чтоб тебе провалиться, — и добавила в гарнитуру: — Да не тебе. Хотя, если ты не выяснишь, куда делась Изабель, скоро я и тебя пошлю подальше.

Наступило временное затишье. Худышка пожаловалась роговым очкам, что преподаватель по импровизации считает ее слишком симпатичной для комедии, а тот в ответ помахал рукой перед ее лицом и проревел:

— ЗАТКНИСЬ НА ХРЕН ЖЕНЩИНА ОНА ПРИЕХАЛА.

Орла оживилась и вытянула шею, пытаясь разглядеть подкативший джип. Агентша Хилари наверняка уже отправила Ингрид имейл с требованием, чтобы Орла извинилась. Может быть, Орле удастся искупить вину, коротко переговорив с персонажем, которому роговые очки аплодировали тоненькими восторженными хлопками.

Вспышки защелкали так ярко, что Орле пришлось опустить глаза, и она увидела только пару приближающихся неторопливых ног, намазанных кремом. Худышка наклонилась вперед и произнесла, задыхаясь от благоговения:

— Флосс, это ну прямо величайшая честь.

И тут во вспышке света Орла, стоявшая впереди худышки, узрела свою соседку по квартире. Флоренс.

Орла стала разглядывать ее в профиль. Щека Флоренс так сияла перламутром, что Орла видела в ней свою тень. Флоренс медленно и сонно моргала темными водянистыми глазами с тяжелыми ресницами, похожими на тысячи ног мухоловки. Волосы у нее были объемнее, чем дома, и до смешного плохие — безжизненные наращенные, неестественно блестящие пряди воняли какой-то химией. Флоренс нарядилась так же, как Орла одевалась на официальные мероприятия: бра телесного цвета без бретелек и утягивающие живот эластичные панталоны до середины бедра. Только на Флоренс больше ничего не было.

Она была так красива, что Орле захотелось узнать побольше о ее недостатках, чтобы утешить себя, перечисляя их вслух.

Потом вдруг Флоренс послала худышке прощальный поцелуй и ступила на крошечный участок, отведенный Орле.

— Привет, — гнусаво пропела она. Орла вздрогнула от голоса, которым ее соседка говорила на публике. Он исходил откуда-то из глубин носа. — Ах, — продолжала Флоренс, — обожаю «Дамочек».

— Флоренс, — произнесла Орла.

— Зови меня Флосс! — захихикала Флоренс. Она перекинула волосы через плечо и погладила их, как домашнего питомца.

Обе девушки оказались в безвыходном положении: Флосс не узнавала Орлу, а Орла не имела понятия, кем Флосс тут представлялась. Пока Орла решала, что делать дальше, вперед выскочил агент Флосс — ну надо же, у нее есть агент!

— Я Джорди из «Либерти Пиар», — сказал он. — Вам, конечно, не надо представлять Флосс Натуцци из реалити-шоу «Хижина серфингиста». — Голос у агента был какой-то неуверенно-надломленный, словно он просыпался по утрам, уже не надеясь, что кто-нибудь воспримет его всерьез. Орла так и представила у него на столе недописанное заявление для поступления на юридический факультет. — Она также частый гость на модных показах в Акроне, — добавил Джорди, — где до недавнего времени она жила со звездой «Синих рубашек» Уинном Уолтерсом.

— Простите, вы сказали — в Акрополе? — переспросила Орла.

— Да, пусть будет так, — вздохнул Джорди, и в то же самое время Флосс громко произнесла:

— Нет, в Акроне. Это Огайо.

Джорди мельком взглянул на Флосс, засмеялся и вскинул руки.

— Да, в Акроне, — устало проговорил он. — Преимущественно, э-э, андерграунд. Очень авангардно. Леброн Джеймс… — Он выразительно умолк. Попробуй обвинить его во лжи: он всего-навсего произнес имя знаменитого баскетболиста.

Орла одобрительно кивнула. На юрфаке ему самое место.

Она посмотрела на Флосс, которая, кажется, не слушала, что болтает ее агент: она уставилась на надпись под ногами Орлы, потом снова подняла глаза на соседку. Когда Джорди потянул ее к следующему репортеру, до Флосс вроде бы дошло.

— Подожди, — моргая и оглядываясь, сказала она. — Фигасе.

Орла сдуру помахала ей.

— Иди внутрь, — кинула Флосс ей через плечо. — Я хочу с тобой поговорить. — Она пошатнулась на каблуках.

Орла увидела, как Джорди повернулся к Флосс и снял что-то с ее запястья. Это была принадлежавшая Орле желтая резинка для волос, оставленная утром на раковине.

— Вы что, ее знаете? — услышала Орла угрюмый голос худышки.

Повинуясь какому-то инстинкту, она не ответила. Флосс была всего лишь последней прибывшей в Мидтаун на презентацию одежды для собак, но кто-то явно считал ее значимой персоной, и она пригласила Орлу зайти в клуб. Орле больше не нужно было говорить с худышкой.

* * *

Стоявшую в дверях девушку со списком приглашенных в руках объяснения Орлы не впечатлили.

— Я личная гостья Флосс Натуцци, — повторила Орла. — Она очень расстроится, если узнает, что меня не пропустили.

Девушка просто перевела взгляд ей за спину, жестом приглашая кого-то подойти. Орла отступила в сторону, чтобы пропустить афганскую борзую в берете и ее хозяина.

Орла пошла по Пятьдесят седьмой улице и обнаружила место, откуда можно наблюдать за мероприятием: участники высыпали во внутренний двор, огороженный кованым железным забором. Флосс стояла недалеко от ограды и беседовала с потным коротышкой в почти полностью расстегнутой рубашке.

Орла прижала лицо к железным прутьям и громко зашептала:

— Флосс!

Соседка повернулась к ней. Оставив мужчину, который продолжал что-то ей говорить, она быстро подошла к Орле.

— Что ты делаешь? Я же сказала: заходи.

— Не пускают, — ответила Орла. — Можешь меня провести?

Флосс взглянула на потертые балетки Орлы и пробормотала:

— Наверно, из-за твоего внешнего вида. — Она взяла у официантки бокал шампанского и передала его Орле между прутьями решетки.

— Так нельзя… — начала официантка, но Флосс с холодной улыбкой обратилась к ней:

— А ситуация с устрицами уже разрешилась? Не могли бы вы найти Гаса и узнать? Я подожду здесь.

Официантка спешно удалилась выполнять поручение.

— Кто это, Гас? — Бокал шампанского казался Орле таким хрупким, что она боялась его раздавить.

Флосс закатила глаза.

— Нет никакого Гаса. — Она выпила шампанское и жестом предложила Орле осушить бокал. — Жди здесь, — сказала она.

Через три минуты Флосс направлялась к Орле, по пути ловя такси. Когда машина остановилась рядом, Флосс постояла, моргая, пока Орла не подошла и не открыла дверцу, а затем отступила, пропуская полуголую соседку вперед.

Джорди вылетел из клуба и, скользя по тротуару подошвами длинноносых туфель, бросился к такси и просунул голову в окно.

— И куда, спрашивается, ты намылилась? — спросил он у Флосс. — Ты знаешь, как я умолял, чтобы тебя пригласили на эту вечеринку? Ты ведь пустое место, милочка. — Капля пота выползла из складки на его лбу и упала на бедро Флосс, прямо туда, где телесного цвета шорты исчезали в сапоге выше колена.

Флосс смахнула каплю.

— Если тебе пришлось умолять, — спокойно произнесла она, — значит, ты тоже пустое место.

Загорелся зеленый свет, и такси тронулось. Орла оглянулась через плечо на Джорди. Она думала, что агент смотрит им вслед, взбешенный перепалкой, но он уже говорил по телефону, скользя по направлению к клубу.

Возможно, из-за того что Орла запомнила, как он выглядит издалека — огненные веснушки бросались в глаза даже с почтенного расстояния, — больше чем через год она узнала Джорди на обложке «Нью-Йорк пост»; сама она все еще только шла к такой известности. Она никогда его не забудет. Никто его никогда не забудет. Джорди был первым, кто умер во время Утечки. В рассказе о его смерти не упоминалось, что он работал с Флосс, что поначалу удивило Орлу. К тому времени даже мимолетная встреча с Флосс была самым ярким событием в жизни многих людей, и любому репортеру с мозгами, умеющему пользоваться интернетом, не составляло труда раскопать связи Джорди. Потом Орла вспомнила: журналист, написавший о гибели Джорди, не мог видеть его страниц в соцсетях — и даже поискать его в «Гугле». Ему приходилось опираться на устные рассказы и бумажные издания. В статье приводились слова тети Джорди о том, что его только что приняли на юридический факультет. Прочитав подтверждение своему ехидному предсказанию, Орла буквально завыла и смяла газету в руке. Киоскер, уставившийся на белый экран своего теперь бесполезного телефона, опешил. «С вас доллар?» — сказал он Орле, однако таким испуганным голосом, словно только выносил этот вопрос на обсуждение. Орла бросила газету на землю и пошла дальше, продолжая плакать. Это было в то время, когда события уже повернулись хуже некуда и никто еще не предвидел, что в дальнейшем и вовсе разразится катастрофа. Тогда в вечерних ток-шоу еще шутили по поводу хаоса. И вечерние ток-шоу еще существовали.

7
{"b":"881453","o":1}