Литмир - Электронная Библиотека

9 л. с илл. 60 к.

Автор рассказывает об истории создания и последующей судьбе древнейшей из сохранившихся русских летописей, которая дошла до нас не в своем первоначальном виде. Читатель становится соучастником увлекательных «раскопок» в текстах «Повести временных лет» и узнает, какие из них принадлежат знаменитому ее создателю Нестору, какие — его предшественникам, а какие — последующим редакторам, в угоду киевскому князю Владимиру Мономаху, «переработавшим» труд Нестора. Читатель знакомится также с литературоведческими, историческими и. археологическими аспектами изучения «Повести временных лет», с приемами работы древних летописцев и методами современных исследователей текстов старинных рукописей. К книге приложен краткий сборник задач и упражнений, позволяющий читателю самостоятельно проделать путешествие по текстам «Повести временных лет».

Книга рассчитана на широкие круги читателей.

INFO

1-6-2/6-70 НПЛ

Наталья Романовна Гусева

ИНДИЯ:

тысячелетия и современность

Утверждено к печати

редколлегией серии научно-популярных изданий

Академии наук СССР

Прорисовки и заставки выполнены художником С. И. Потабенко

Редактор Н. В. Шевелева

Обложка художника В. И. Терещенко

Художественный редактор В. Н. Тикунов

Технический редактор Л. В. Каскова

Сдано в набор 24/IX 1970 г. Подписано к печати 29/I 1971 г. Формат 60 х 90 1/16.. Бумага № 1. Усл. печ. л. 9. Уч. изд. л. 8,1. Тираж 38000 экз. Т-01381. Тип. зак. № 1225.

Цена 51 коп.

Издательство «Наука», Москва,

К-62, Подсосенский пер., д. 21

1-я тип. издательства «Наука»,

Ленинград, В-34, 9 лин., д. 12

…………………..

Scan, DjVuing, OCR: Legion; букмарки: Skaramusch, 2016.

FB2 — mefysto, 2024

Индия. Тысячелетия и современность - img_79

notes

Примечания

1

«Законы Ману». М., 1960, гл. V, 129.

2

Э. Маккей. Древнейшая культура долины Инда. М.» 1951, стр. 84–87.

3

Цит. по кн.: «The Mahabharata of Krishna — Dwaipayana Vyasa». Transl. by Pratap Chandra Roy. Calcutta (б/д),

4

«Артхашастра, или Наука политики». М.—Л., 1959, раздел 127.

5

Пана — древнеиндийская денежная единица.

6

«Артхашастра, или Наука политики», раздел 76.

7

«Артхашастра, или Наука политики», раздел 76.

8

Там же, раздел 40.

9

См. Н. Гусева, Народ малаяли. — «Советская этнография», 1958, № 2.

10

«Махабхарата», кн. 1. Перев. с санскрита и комментарии В. И. Кальянова. М.—Л., 1950, стр. 79–80. Шри, или Лакшми, — имя богини процветания и богатства, недвусмысленно связываемое в мифе с наличием масла; Дханвантари — имя бога-врача, почитающегося создателем Аюрведы — древнеиндийской медицины.

11

Интересно проследить возможные варианты написания этого названия: Риг-веда — Рич-веда — Реч-веда — Речь-веда (сознательно примитивизируем языковую формулу), что не только переводится, но и воспринимается на слух как «веденье речи».

12

А. Мейе. Общеславянский язык. М., 1951, стр. 14.

13

«Махабхарата. Адипарва», стр. 566,

14

См. Н. Р. Гусева. Джайнизм. М., 1968, стр. 10.

15

См. Вс. Миллер. Очерки арийской мифологии в связи с древнейшей культурой, т. 1. М., 1876, стр. 50.

16

Тут я не могу не вспомнить о том, что не раз мне приходилось видеть в Индии отшельников, чьи волосы поддерживает завязанная узлом кобра, и заклинателей змей, тоже повязывающих кобр вокруг своих тюрбанов, и я не могла понять, да и до сих пор не понимаю, почему такая сильная и упругая змея, как кобра, не может развязаться и уползти, а покорно, точно заколдованная, подолгу пребывает в завязанном виде.

17

В некоторых преданиях говорится, что он зародился в водах реки Ганга (или по истинному индийскому названию Ганги), будучи опущен туда огнем, в который Шива вверг свое семя, а вскормили его своим молоком шесть матерей — шесть звезд созвездия Криттики (Плеяд), и поэтому Сканду часто изображают с шестью головами.

18

Даты и исторические события «Рамаяны» еще ждут уточнения. В Индии в городе Бароде существует целый институт «Рамаяны», где собирают рукописи поэм по всем областям страны и готовят их как материал для исследования историков.

19

«Артхашастра, или Наука политики», разделы 73, 85, 88.

20

Автор пользуется случаем, чтобы выразить свою признательность Л. Д. Бони за сведения о практических занятиях в институте йоги, где она сама обучалась.

21

Вера в этих духов отражена в самых древних памятниках индийской литературы, и с якшами связано огромное количество преданий.

34
{"b":"881130","o":1}