— Хорошо, хорошо, вообще-то я единственный жрец на всю южную часть Перепутья.
— Значит ты примешь, то что я сказал?
— Я обязан тебе целой жизнью и не могу отказать. Но откуда ты знаешь ее имя?
Тнак посмотрел жрецу прямо в глаза и повторил несколько раз:
— Поверь мне, я знаю.
— Клянусь, объявлю я всем беднякам Перепутья, что отныне покровительствует им святая Алена! — воззвал к небесам жрец.
Тнак крепко обнял его и двинулся в сторону порта. В его голове прокручивались мысли: «Проклятые богачи Перепутья. Для своих хозяев завоевателей они построили золотой ряд. А на упоминание страшнейшей эпидемии не выделили и гроша. Выходит бедняки сами прикрепили медную табличку к стене. До чего презренный город».
С другой стороны, он всем своим разумом, наконец освободился от вины перед Аленой. Он был рад, что ее имя отныне будет на устах и в молитвах всех угнетенных обитателей крупнейшего города в Прибрежье. Теперь она станет бессмертной как и он сам. Даже больше. Тнака все еще можно убить, вспоров ему брюхо или глотку. Только хвори и старость не берут его. Напротив, Алену хоть и сразила болезнь, но имя ее останется и через тысячу лет у всех на устах. Теперь Тнак оказался на перепутье. Что же делать дальше? Только врачевать спасая горстку несчастных или постараться исправить последствия катастрофы? Одержимость Порченного моря, именно та болезнь, в коей виноваты мы с Демихом.
В порту Тнак познакомился с капитаном небольшого корабля и спросил:
— Вы куда направляетесь?
— Мы в Лакведок, но сначала заглянем на Плексос, — ответил общительный капитан.
— Возьмите меня с собой. Я щедро заплачу.
— Хорошо, только придется ночевать на палубе. Все трюма забиты грузом. А каюты связанными одержимыми. Подобрали их в море на прошлой неделе. В Перепутье сказали что на Плексосе их освободят от демонических пут. Не слыхал о таком?
— Да, мне рассказывал лавочник. Так что я, по такому же делу.
— Так с тобой тоже есть одержимые? Извиняй мест для них больше нет.
— Нет, я лекарь и хочу вызнать на Плексосе рецепт.
— Тогда без проблем, — радостно сообщил капитан. — Можешь занять свободное место на палубе. Отправляемся в ночь. Надеюсь до обеда прибудем на Плексос.
Надежды капитана оправдались. Пришвартовавшись к причалам завораживающего холмистого острова капитан и Тнак последовали за встретившем их жрецом. Рядом с бухтой был небольшой мыс. На нем был возведен храм. Жрец привел их к порогу и попросил подождать. Тнаку показался знакомым стиль в котором святилище было построено. Он вспомнил про Верхний город. Такие же колонны, похожие барельефы. Гладкие, с проработанным выражением лиц. Всё в мраморе.
На архитраве была надпись:
«Радуйся, богозданный остров. Храм тебе возвел правнук великого Царя Аэстета и посвятил его богу искусства, после чего во сне почил безмятежно на седьмой от открытия день».
Тнак немного удивился пораздумав: «Значит правнуки Аэстета. Может его дети, Арта, Лиса и Виктор спаслись. А теперь их потомки живут где-то в Прибрежье?»
Из храма вышел мужчина средних лет с густой бородой. На нем было одеяние лекаря. Он обратился к гостям:
— Значит вы привезли одержимых?
— Да, — ответил капитан.
— Сколько у вас там?
— Двадцать человек.
— Очищение будет стоить недешево. Скажем, десять золотых монет.
Капитан отсчитал четыре монеты.
— Все что у меня есть.
— Не хватит. Требуется хотя бы пять. Иначе никак не умилостивить богов, — сказал Лекарь.
Тнак достал из сумки золотую монету и передал капитану. Когда тот рассчитался, Лекарь сказал, что капитан может вести одержимых в храм.
— А кто построил ваше святилище? — поинтересовался Тнак.
— Где-то есть надпись, — сказал лекарь Плексоса и принялся искать.
Найдя ее он прочитал: «Лександр Изящный, правнук Царя Аэстета.»
— Так их потомки и есть правители острова?
— Нет, они передали храм в пользование нашим жрецам и лекарям. Так что всем на Плексосе заправляем мы. Насколько я знаю род строителя храма, правит городом Клерико в Тощих холмах. Их гавань в трех часах перехода от Плексоса. Смотри, вон там на краю горизонта видна земля.
Капитан вернулся с двадцатью одержимыми через час. Два матроса вели их связанных веревками между собой. Все больные хором повторяли одни и те же слова и тряслись:
— Они меня не отпустят!
Два жреца перехватили одержимых у самого входа в храм и повели внутрь.
Лекарь остановил матросов на лестнице строгим приказом:
— Стойте! Вам сюда нельзя, — он подозвал к себе капитана и Тнака. — Можете зайти только вы двое. Ритуал скоро начнется.
Тнак с капитаном последовали за лекарем Плексоса в храм. Внутреннее убранство было каким-то пустым. Словно все ценности давным-давно вынесли. Они пересекли святилище неспешным шагом и вышли на край мыса с противоположного выхода.
Жрецы заканчивали приготовления. На краю мыса был разложен хворост и сухие ветки вокруг железного столба вкопанного в землю. Наряду с запахом моря, пахло резкой горючей смесью. Было похоже на то, что готовят костер. Связанных веревками одержимых обмотали поверху прочными цепями и прикрепили к столбу.
Ошеломленный зрелищем Тнак хотел возразить, но один из жрецов зажег яркое пламя. Ветки вспыхнули в мгновение. Капитан был ошарашен, одним из одержимых был его родной брат.
Связанные в огне как один завопили еще громче:
— Они меня не отпустят!
Жрецы вместе с лекарем взялись за руки и начали говорить заклинания на непонятном языке.
Все одержимые вспыхнули как один. Они загорелись ярким багровым пламенем и тут же обратились в прах.
— Что вы наделали? — вскричал капитан, взяв за грудки лекаря Плексоса. Он встряхнул его несколько раз, но затем успокоился.
Лекарь Плексоса взглянул капитану в глаза и увидев в них слезы, аккуратно прижал по отцовски к своей груди и сказал:
— Мы освободили моряков от демонических пут. Теперь их души вне опасности.
Тнак не выдержал и вмешался:
— Что ты несешь шарлатан? Вы их сожгли!
— Они и так бы сгорели, — сказал лекарь Плексоса. — Мы просто очистили их души священным пламенем.
— Тнак, жрецы все сделали правильно, — сказал капитан. — Им лучше знать чем нам.
— Они просто лжецы! — не унимался Тнак. — Вы должны вернуть капитану монеты.
— Послушай своего друга, — сказал лекарь Плексоса. — Мы излечили их души. Теперь они свободны от демонов, поверь это большая удача.
— Лекари должны лечить тела, а не души, — не унимался Тнак.
— Их тела никому не вылечить, — вмешался один из жрецов.
— Еще один шарлатан! — воскликнул Тнак. — Так каждого можно отправить в костер и рассказывать, что излечил его душу.
— Мы не каждые, — сказал лекарь Плексоса. Он пристально смотрел в глаза капитана. — Наши жрецы долго изучали поведение одержимых. И не раз сами бывали в Порченном море.
— И остались в здравом уме? — удивился капитан.
— Для этого у нас есть тайная защита, — сказал второй жрец. — Особое заклинание.
— Не глупи, капитан, они морочат тебе голову! — опять воскликнул Тнак.
Подоспели стражники Плексоса, больше похожие на головорезов. Они угрожали обнажить клинки и разделаться с наглецом посмевшим перечить лекарю и жрецам.
Тут самым неожиданным образом вмешался капитан, чей брат только что сгорел у него на глазах:
— Уходи Тнак, ты несешь полную чушь. Кто ты такой чтобы подвергать сомнениям слова лекаря Плексоса и жрецов? И я им благодарен за освобождение душ несчастных.
Капитан упал на колени перед жрецами и начал их молить:
— Прошу вас научите меня своим таинствам! Я хочу бороться с демонами также как вы.
Тнак не в силах смотреть на припавшего к ногам жрецов капитана, отвернулся и стал уходить. Но прежде взглянул на лекаря Плексоса еще раз. Тот ехидно улыбнулся перебирая золотые монеты в руке. Капитан был почти готов. Несчастный попав под влияние шарлатана, уже собирался заложить свой корабль, для того чтобы выведать тайны. Иначе выходит, что его брат, погиб здесь напрасно. Зачем же тогда он отдал лекарю Плексоса золотые монеты? Уж лучше он обучится у жрецов, как зайти в Порченное море и не подхватить одержимость. По крайней мере он сам в это поверил. Неужели лекарь мог разбить его надежды?