Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Какая у тебя защитница оказывается, — проговорила девчонка, указывая на белогривую лошадь.

— Да, это моя красавица, Луна.

— Интересное имя, — одобрила девочка.

— Может и ты наконец скажешь свое? — спросил Ри.

— Неа, вот приеду так всем сразу и скажу. Знаешь, не люблю по сто раз повторять, — усмехнулась она.

Ри показалось, что даже волки заулыбались. Недалеко от границы они нагнали купленных животных, быстро пересадив их в телегу, Ри пошёл рядом. Так они и добрались до границы, где их встречала вся семья. И на душе Ри стало так тепло, давно никто так о нём не беспокоился.

— У нас всё нормально, — проговорил Ри, как только они пересекли границу.

Леди Злата и Рия, увидев двух волков, быстро переместились и закрыли собой детей.

— Они не опасны? — спросила леди Злата, привлекая внимания Ри.

— Не бойтесь, они не причинят вам вреда, только если вы сами не пойдете к ним с угрозой, — произнесла незнакомая девочка, спрыгивая с телеги. — А теперь я готова представиться. Я приехала с далекого заморского королевства Океания. Зовут меня Руаль, мне одиннадцать лет. Вы не смотрите, что я такая маленькая, у нас в основном все невысокого роста, — улыбнулась она.

— Рыжеволосая девочка с буйными волосами, лицо в веснушках, будто два солнышка расцеловали её в обе щечки, ярко зеленые глаза сочной травы, да она красавица, а вырастит затмит многих, — думала леди Злата, разглядывая незнакомку. — Здравствуй Руаль, позволь и нам представиться. С Ри ты уже знакома, вот это Марьяна, наша незаменимая помощница, можно сказать тётушка, это Рия, старшая дочь семейства де фон Ри, далее идет старший брат Рик, будущий маг огня и воды, почти твой ровесник, потом идет Рем, близнецы Риана и Раяна, и конечно наш незаменимый Петре.

— Будем знакомы, — раздался хор голосов.

— Пойдем домой, там и поговорим, в ногах правды нет. А то уж так испереживались мы, что и обедать без вас не стали.

Все приняли предложение с радостью. Пока мы шли к дому, встретили несколько крестьян. Они тоже переживали за Ри.

— Всё нормально. Завтра мы передадим двух свиноматок семьям с самым большим количеством детей, и кур распределим прежде между теми у кого их нет. Не беспокойтесь. Всё, что купили, поделим, — проговорила леди Злата.

— Хорошо. Передайте Ри низкий поклон, что не бросил наших мужей и детей, а уберег и Луне передайте, домчала голубушка в два счета.

— Передам, хорошего вам вечера.

Вернувшись, мы быстро соорудили ужин, предварительно накормив Линка и Луну, отведя волков в отдельную пристройку к конюшне, а для кролика нарезали морковку и капусту, чтобы легче было жевать, уж настолько крошка он был. Хорошо покушав, мы решили отложить разговор на завтра, сегодня все слишком были взбудоражены. Руаль мы поселили с близнецами, у них как раз была свободная кровать.

Часть 12. История Руаль

И вот снова утро и новые заботы. Позавтракав, я, Ри, Рия и Руаль, отправились в кабинет хозяина дома.

— Здесь мы сможем поговорить спокойно, — пригласила я Руаль, — присаживайся.

Ри разместился за столом на стуле, так как для четверых на диване не было места.

— Расскажи Руаль о себе и в чём тебе нужна помощь. Ри буквально вскользь упомянул об этом.

Руаль внимательно оглядела присутствующих, которые кажется и дыхание задержали… Была у неё способность, видела она когда лгали, но здесь видела лишь добро и участие.

— Родилась я в заморском королевстве Океания. Мама рассказывала, что в год моего рождения мой отец погиб при набеге на наше королевство захватчиков с моря. Но был там в тоже время король этого королевства и пошёл он в бой, и помог отбить вторжение. Но не знали многие, что вторжение пришло и с суши. Но так как с суши мы имеем границу с туманным лесом, то и бой тот приняли магические черные волки. К сожалению, многие полегли, но не пустили захватчиков. Вот тогда же одна раненная волчица в положении и подошла к порогу нашего дома. Наш дом как раз находился у границ туманного леса, был отдаленным от остальных домов. До этого волки старались не встречаться с людьми. Но раненная волчица думала иначе. Наш народ вообще славится магией врачевания и мама как могла поддерживала жизнь в волчице пока та не родила. Но к сожалению, спасти её не удалось, она умерла. Два маленьких беспомощных щенка остались на её руках, их она выхаживала полгода, тогда же родилась и я. Когда щенки окрепли, мама выпустила их в лес, но они настолько уже привыкли к ней, что отказались покидать дом, утром и днем они убегали в поисках пищи, а вечером всегда возвращались к нам. Так мы и выросли. А потом… Это было обычное лето. В середине как раз должен был прибыть отряд из вашего королевства для обмена и покупки товаров, но было поставлено условие, которое перевернуло всю мою жизнь. Первый раз нас вызвал сам король Океании. Я помню как мама волновалась: вдова с ребёнком, сила врачевания была не настолько сильна, чтобы привлечь короля, да и других способностей не было, волков мы не показывали людям. Они не уходили дальше территории дома, мы не понимали чего ожидать, но даже и подумать не могли что случится. Мы с мамой жили в небольшой деревне, присмотреть за мной было некому, поэтому в главный город я поехала с ней. Она просила подождать меня у ворот, ведь дальше меня бы просто не пустили, а сама прошла к огромному особняку. Прошло всего несколько минут как она вернулась и заплакала, именно тогда проходил высокий мужчина и спросил в чём дело, обычно мама более сдержана, но тут… Он представился Риамом де фон Ри, приставка прямо как у вас, — сказала Руаль, а Рия побледнела.

— Это мой отец, это был мой отец! — воскликнула она.

Я и Ри замерли.

— Что было дальше? — подтолкнула я её.

— Он представился главой отряда прибывшего к королю Океании и сказал, что если он в силах чем помочь, то поможет. Оказалось, что королю передали письмо от вашего короля, в котором тот просил с товаром передать ему и наложницу. Так как не было описано какую именно он хочет, король решил почему — то отдать маму. Отказаться она не могла, это посчитали бы предательством. Ведь все пожелания короля должны исполняться. Твой отец был очень возмущен. Я помню как он воскликнул, что этого не может быть. Его король не опустился бы до такого, и обещал по приезде в королевство просить аудиенции у короля и разобраться в вопросе.

— Так вот почему он был так возбужден! — проговорил Ри, — и он не стал ничего говорить, ведь тут такое скользкое дело.

— Удивительно как вы все оказались связаны, — подумала я. — А дальше?

— Дальше… Мы с мамой не смогли ослушаться. Чтобы оставить меня там не было и речи. Нас поместили в карету и вместе с отрядом мы въехали в ваше королевство. Ди и Дэн бежали за нами, когда нужно было они применяли магию, которая превращала их в едва различимые точки.

— Это твои волки? — спросила Рия.

— Да. Как только мы въехали в главный город, нас остановил королевский отряд. Вашему отцу что — то срочно передали, но перед тем как уехать, он точно проинспектировал нашего возницу, чтобы тот отвез нас к вам домой.

— Да, мы тоже жили в главном городе, у нас там был огромный дом, не сравнить с этим, — подтвердила Рия.

— Ехали мы долго, остановились у высоких ворот, а дальше всё было как в страшном сне. Стоило нам покинуть карету, как перед нами возник пожилой мужчина весь в черном, его глаза бусинки очень неприятно оглядели нас.

— А это ещё кто? — указал он на меня.

— Это моя дочь, а вот вы кто? — спросила моя мама.

— Я — то, голубушка, твой хозяин. Слышал, вы там все в королевстве отличные лекари, вот и послужишь мне, а там и глянем в чём ещё пригодишься.

— Это дом Риама де фон Ри? — строго спросила мама.

— Этого праведника? Что вы леди, это мой дом и вы моя служанка, так что прощу пересмотреть свой тон, если не хочешь чтобы я подпортил мордашку твоей дочери.

Мама крепче прижала меня к себе.

— Послушайте, Риам де фон Ри обещал разобраться с этой припиской королю о наложнице и кроме того я нахожусь под его защитой.

14
{"b":"879962","o":1}