Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вот оно что…

Они добрались до поворота и двинулись по сырому берегу Резвянки сквозь сети облетающего ольховника. Юторра поскользнулась на размокших листьях и кубарем скатилась в холодную лужу. Анна вытянула ее из воды, поставила на лапы.

— Будь осторожнее.

Призрачная лошадь Райве оставляла во влажной почве следы-полумесяцы. Гиены обогнали ее и тяжелым галопом помчались к Орриному дому. Юторра поспешила за ними.

— Я давно не слышал голоса большой ину-торра, — сказал эльф, когда щенок скрылся за крутым подъемом.

— Надеюсь, она не оставила надежду и не прекратила поиски, — заволновалась Анна. Она посмотрела на орчиху. — Где живут ину-торра? У них есть свое государство? Или…

— Они обитают в свободных землях на севере.

— Выходит, мама Юторры просто хотела вернуться домой со своими детьми…

Анна вгляделась в узоры тонущего в осенней дымке леса.

Скоро придет зима.

И…

Принцесса.

Глаза сами собой прищурились от ярости и обиды.

Этот… министр. Этот… Тидус Грайн.

Анна твердо решила сообщить о его поступке принцессе Розмари. И плевать, кем ее после этого будут считать. Сплетницей или болтуньей, не умеющей держать за зубами язык. Завистливой скандалисткой… Не имеет значения! Но былую ошибку она больше не повторит…

У Анны все сжалось внутри.

Воспоминание из прошлой жизни, — то, что невозможно уже изменить, — как кровоточащая рана. Да! Когда-то она промолчала! Ужасно… Ужасно поступила… Вспомнив былое, Анна в тысячный раз обругала себя всеми словами. Это случилось чуть раньше ее собственной беды, когда дружок ее бывшего мужа, Альберт Симонов, в очередной раз загулял от своей супруги… А потом заразил благоверную опасной болезнью. Все вроде бы обошлось, но… Анна корила себя за то, что вовремя не рассказала Зинаиде Симоновой правду. Знала ведь все прекрасно про ее Альбертика. Но боялась рот раскрыть… Боялась, что Альберт ей отомстит. Что Иван примет сторону друга и будет ругаться. Что Зинаида не поверит… Огласка — это ведь страшно.

Непросто…

Теперь Анна твердо решила, что не будет молчать.

Ни в чем не повинная женщина не должна пострадать от неверности жениха-предателя.

Королевский голубь доставит письмо, а дальше будь что будет…

Анна поделилась этой мыслью с Оррой. Та посоветовала письмо своим именем не подписывать.

— Вдруг перехватят его, госпожа? На вас и так уже… покушались. Зачем вам еще один недоброжелатель? Еще и такой влиятельный…

— Она права, — поддержал Орру Райве. — Не подписывайтесь.

Анна смутилась. Ей показалось, что ее разговор с орчихой прошел тихо, но у эльфов слишком тонкий слух…

— Не буду, — признала резонность совета Анна. — Но письмо отправлю обязательно.

Глава 13. О кораблях и доверии

Золотая закатная заря, исчерканная сизыми тучами, давно остыла. Вечер за стеклом наливался бархатом мрака. В его заоконной синеве, как в аквариуме, плавали дагерротипные, ржаво-бурые отражения мебели и желтые всплески ламп.

Мариса поставила на стол поднос с расписным, но обколотым возле крышки чайником и тонкой парой чашек. Недоверчиво на эльфа взглянула.

— А ну-ка, пойдем, — строго приказала Юторре.

Та насупилась, если так можно сказать о щенячьей мордашке.

— Куда еще?

— Мыться. Тут у нас моются. Видишь, полы какие чистые?

— А если не мыться? — заупрямилась маленькая гостья.

— Тогда вкусного не получишь.

— А что вкусно-то будет?

— Увидишь…

Анна с удивлением наблюдала, как покорно юная ину-торра слушается камеристку. Все-таки есть у Марисы воспитательский талант. Не отнять…

Голубь с письмом умчался в ночь полчаса назад.

Анна решила послать его сразу. Чтобы не смалодушничать, не передумать.

Не испугаться.

Если принцесса узнает, что это она написала? По почерку там… Если она воспримет послание как оскорбление? Если откажется от сделки… Хотя эта сделка и так пока висит в вакууме.

Камень не доставить без…

— Значит, эти книги принадлежали вашей прабабушке? — Райве полистал серые страницы старых томов. Внимательно оглядел пометки, сделанные от руки. Их было много. — Похоже, она знала много эльфийских наречий.

— Вы сможете перевести? — спросила Анна, заранее боясь отказа.

Но эльф ответил утвердительно:

— Смогу. Но для этого мне придется воспользоваться словарями, что хранятся в моей библиотеке. Вы готовы поехать со мной? Мои книги слишком ветхи и огромны, их вряд ли получится привезти сюда в целости и сохранности.

— Да, конечно. — согласилась Анна. — Я поеду. Только сначала мне нужно вернуть Юторру.

— И как вы планируете это сделать?

Вопрос застал врасплох. И правда, как? Еще пять минут назад будущее витало в бодрой дымке неопределенности. Щенок спасен, а спасение обычно — самая трудная часть приключения. Вернуть назад…

Не так просто, на самом деле.

Нужно добраться до матери Юторры. Как? По берегу Великой? Верхом или пешком? Что там за дорога? Анна понятия не имеет. Можно спросить у местных, но…

Ехать придется через владения князя Барагунда. Без Орры. Орчихе туда путь заказан.

Или идти пешком.

Сколько понадобится времени?

И насколько это мероприятие в принципе опасно?

Анна взглянула на Райве.

— Точно не знаю. Пойду сама… Поеду. Одна. Орре нельзя туда… Там ведь пройдет обычная лошадь?

— Не думаю. — Эльф отрицательно покачал головой. Задумался: — Без охраны вам сейчас лучше не оставаться. — А потом предложил: — Я могу сопроводить вас, если вы не против, леди. Думаю, так будет правильно.

— Я не против, — согласилась Анна. — Если вам не сложно.

— Не сложно, — донеслось в ответ.

— Тогда оставайтесь на ночь, — предложила она. — Для вас подготовят гостевую комнату.

— Хорошо. Буду благодарен, — принял приглашение эльф.

— Насчет ужина… — Анна сочла своим долгом предупредить: — Он у нас обычно скромный. Просто… я стараюсь делиться со всеми… С жителями и с Оррой…

Райве приподнял бровь.

— Вы будто оправдываетесь, леди?

Анна смутилась.

— Нет. Я просто предупреждаю, чтобы вы не ждали чего-то эдакого…

— Не переживайте. — Губы эльфа тронула едва заметная улыбка. — Меня устроит любой ужин. Я не привередливый.

— Тогда скажу подать его, — воодушевилась Анна. — Вы ешьте, меня не ждите…

Кивнув гостю напоследок, она поспешила на кухню, где готовила еду Джина.

Та как раз вынимала из печи пресные ржаные пирожки, похожие на карельские калитки. Сегодня они были с терпкой осенней черноплодкой и бурым сахаром — благо в достатке из города привезли. Дети в деревне эти пирожки очень любили.

Анна посчитала угощения, разделила на число жителей Драконьего дола, чтобы всем хватило.

Оставив Джину возиться с готовкой, она заглянула в ванную, где Мариса боролась с непослушным щенком. Тот резвился и разбрызгивал по полу розовую пену из набора косметики, подаренного Кайлом. Анна там ничем особо и не пользовалась. Пудру и губную помаду она не терпела еще с прошлой жизни…

Решив не отвлекать камеристку от непростого занятия, Анна поднялась сперва в хозяйственную комнатку, где хранились в длинных стенных шкафах необходимые для жизни большого дома вещи: инструменты, одежда, посуда, ковры, скатерти, постельное белье, одеяла, матрасы, подушки и прочее. Собрав комплект для гостя, она направилась в определенную ему комнату и принялась наводить там порядок.

Пока открывала окно — старые створы размокли и залипли, — пока выметала из половиц остатки нанесенных сюда в разные годы ветром сухих листьев, пока вытирала пыль и наскоро чистила щеткой ковер, прошло больше получаса.

Когда руки наконец дошли до постели, Анна взялась взбивать подушки…

— Сами делаете работу слуг, госпожа? — спросили за спиной.

Анна вздрогнула от неожиданности, резко развернулась. Подхватила стопку из сложенных наволочек, простыней и пододеяльника. Прижала зачем-то к груди.

52
{"b":"879479","o":1}