Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Простите, прелат, но я обязан вас спросить… Вы работаете с заклинателями?

– Понимаю, милорд, вам не позавидуешь. – Улыбка слетела с лица Леззаро, но в голосе все еще чувствовалась неподдельная симпатия. – Вам поручено защищать город и его жителей. И нет, я не работаю с заклинателями напрямую. Но у меня такое чувство, что у нас могут быть сходные желания.

Николас заметил для себя это «напрямую», но спросил о другом:

– Какие желания?

– Защитить наше королевство. – Леззаро тяжело вздохнул и сцепил руки так, что костяшки пальцев побелели. – Я предполагаю, что они экспериментируют с оккультизмом, потому что поставили себе цель снова открыть порталы.

У Николаса аж дыхание перехватило.

– Что… как? Это вообще возможно?

– На данном этапе трудно сказать. Поэтому я и хочу с ними поговорить. В любом случае…

Прелат крепко схватил Николаса за плечо и, глянув в сторону двери, прошептал:

– Лорд Николас, прошу вас, будьте осторожны. Колдовство, заклинания – все это очень увлекает, но при этом очень и очень опасно. Если есть хоть малейший шанс, что заклинания могут впустить демонов в наше королевство…

Николас словно окаменел. Леззаро не ослаблял хватку; возможно, случившееся потрясло его гораздо сильнее, чем сначала показалось Николасу.

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить город от демонов или от любой другой угрозы, – сказал Николас.

Прелат сделал глубокий вдох, кивнул и наконец его отпустил.

– Когда здесь все приберут, – Леззаро обвел рукой гостиную, – я бы хотел, чтобы вы вернулись, милорд. Но без ваших солдат.

– Чтобы подробнее обсудить этот вопрос? – осторожно спросил Николас.

– Чтобы поделиться своим видением того, что нам угрожает, и мыслями о вашей роли в предотвращении этой угрозы. – Леззаро положил руку на плечо Николасу. – Вам еще о многом надо узнать.

«О вашей роли в предотвращении этой угрозы».

Николас вспомнил отца на церемонии в базилике, вспомнил стыд и унижение, которые тогда испытал. Он был наследником, но Варен даже мысли не допускал доверить ему ответственное дело, ведь тогда король мог узнать, что его сын прирожденный неудачник.

– Хорошо, вернусь через пару дней. – Николас склонил голову. – Один.

У прелата наконец расслабились мышцы лица, и Николас почувствовал удовлетворение, но с большой примесью тревоги.

Снаружи солдаты обследовали место, с которого преступник забрался в дом. Николас хотел к ним присоединиться, но тут у него, в который уже раз, закололо затылок.

Он посмотрел вверх, на крышу. Там на карнизе спиной к солнцу сидел некто в черных одеждах.

– Эй! – крикнул Николас.

И сразу об этом пожалел, потому что наблюдатель сорвался с места и помчался по крыше вдоль улицы.

Не обращая внимания на крики у себя за спиной, Николас побежал в том же направлении.

Незнакомец в черном спрыгнул в какой-то переулок, Николас резко свернул туда же.

Он обратился к своей силе. Покалывающее тепло распространилось по рукам и ногам, засветились кончики пальцев. Вспыхнул ярким светом летящий над ним Лукс. За спиной пульсировал Вестник Солнца. Николас чувствовал притяжение перьев Фоса, далекое, но настойчивое.

«Давай же! – Николас яростно пробивался к своей способности двигаться со скоростью света, призывая свое тело исчезнуть и снова материализоваться ближе к преступнику. – Давай!»

Он думал о светящихся золотых крыльях. Внутри что-то затрещало и заискрило, «тумак» от скорости света послал его сквозь пространство и время.

Николас жестко приземлился на твердую землю и понял, что прыгнул всего на пару футов вперед.

«Вот дерьмо!»

Он послал Лукса вперед, как пушечное ядро. Лукс угодил беглецу между лопатками. Тот споткнулся и врезался в ближайшую стену. Что-то упало на брусчатку, а беглец снова сорвался с места и исчез из виду.

Николас призвал Лукса обратно и перевел дыхание.

Громкий топот возвестил о прибытии его подразделения.

– Милорд? – отважился первым спросить Джем. – Что произошло?

– Не знаю. Но за нами определенно наблюдали.

Николас подошел к тому месту, где Лукс врезался в преступника.

Там на влажной брусчатке лежала маска в форме черепа.

Николас опустился на одно колено и поднял маску.

– Вы наверняка слышали, что такие маски носят заклинатели? – спросил у него за спиной Пэрис.

– Да, – сказал Николас, – и это значит, что им известно о нашей миссии.

И эта маска свидетельствовала о том, что именно заклинатели вломились в дом прелата. Но, несмотря на все свои опасения и обращенные к Николасу отчаянные просьбы и призывы, он все-таки хотел их защитить. Почему?

«Вам еще о многом надо узнать».

Николас хмуро смотрел на маску. Нельзя был исключать, что Леззаро, чтобы отвести от себя подозрения, сам организовал попытку ограбления своего дома.

Николас отмахнулся от этой мысли.

Он вернется в дом прелата без сопровождения и узнает, какую роль тот ему приготовил… и сможет ли он с ней справиться.

IX

Темные боги. Книга 1. Сумеречный город - i_006.png

Публичная библиотека Нексуса была прекрасна – как снаружи, так и внутри. Вдоль стен тянулись многоярусные стеллажи с аккуратно расставленными книгами, из-под широкого купола свисала люстра тончайшей работы. Библиотеку патронировали все дома, и Данте был рад лишний раз убедиться, что их деньги не тратились впустую.

Полной грудью он вдохнул запахи бумаги, пергамента и переплетного клея. Младшая сестра стояла рядом с ним и тоже наслаждалась атмосферой библиотеки.

– Да, хотела бы я закупорить этот воздух в бутылку! – Брайли прижимала к груди две книги в ярких обложках, которые взяла всего несколько дней назад и уже успела прочитать от корки до корки. – Правда, тогда этот аромат наверняка потеряет свою прелесть.

– Ты, Би, как всегда, прозорлива, – с улыбкой заметил Данте.

Брайли закатила глаза:

– Удивлена, что Тая не захотела пойти с нами.

– Она сегодня домогается Ника. К тому же я более чем уверен, что ее отчислили за то, что она не возвращает книги.

Брайли согласно хмыкнула.

– Кстати, а ты что нынче читала?

Несмотря на протесты сестры, Данте выхватил у нее одну книгу. На обложке обнимались два ярко-зеленых силуэта – мужчины и женщины.

– «Секрет Данны», да? Не знал, что тебе нравятся любовные романы.

– Это тетя Камилла мне посоветовала. – Брайли покраснела и выхватила у Данте свою книгу.

– У нее действительно недурной вкус, – признал Данте и был вознагражден улыбкой младшей сестры.

Упоминание о тете напомнило ему о цели посещения.

В поисках дополнительной информации о древних ритуалах и Ночи богов Данте просмотрел все книги в библиотеке на вилле. После разговора с прелатом Леззаро он хотел узнать как можно больше, но его ресурсов оказалось недостаточно.

Предстояло еще во многом разобраться. К тому же у него были подозрения, что Леззаро намеренно не дал им с Таисией ответы, которые наверняка получил, изучив сохранившийся у него гримуар. Все хитрости Данте и его безусловный талант расположить к себе не подействовали на Леззаро, прелат не позволил ему даже одним глазком заглянуть в древний гримуар.

Возможно, это ничего не значило. Возможно, Леззаро, прежде чем поделиться своими знаниями, хотел подождать, пока все дома согласятся принять участие в ритуале.

И все равно Данте хотел подготовиться.

Услышав, что кто-то вломился в дом прелата, они с Таисией многозначительно переглянулись. Леззаро был заодно с заклинателями, но это не означало, что они ему чем-то обязаны. Что, если он их больше не контролирует?

– Данте?

Не задумываясь, он протянул руку, чтобы взъерошить волосы сестре, но она сумела отмахнуться.

– Душновато здесь, – посетовал Данте. – Библиотеку определенно следует лучше проветривать.

– Согласна. Я буду вон у той секции, когда закончу, найду тебя.

27
{"b":"879284","o":1}