Литмир - Электронная Библиотека

Джон Робинсон: «Фрэнк, это как?»

Фрэнк Мюллер: «Статую топят изнутри, там образуются угли. Она раскаляется, и потом на руки кладут ребенка. Затем срабатывает механизм, и дитя сгорает в топке... Вот так. Такие более развитые существа... Подчиняться им вы и собирались...»

Джон Робинсон: «Тогда понятно, что у нас происходит. Большая страна может выйти из подчинения и дать по мозгам ядерными боезарядами».

Фрэнк Мюллер: «Да, Джон, да. Самое лучшее для них, если будут отдельные штаты, постоянно воюющие друг с другом...»

Фрэнк и Джон продолжают пить кофе. Продолжается прежняя тема, показываются на карте известные места жертвоприношений, какая-то таблица с цифрами.

Обмен

Джон Робинсон сидит в кабинете за столом. Телевизор уже выключен. Открывается дверь и заходит Фрэнк Мюллер, снимает куртку, подходит и здоровается с Джоном.

Фрэнк Мюллер: «Здравствуйте, Джон. Что-то вы невеселый. Насмотрелись чего-нибудь?»

Джон Робинсон: «Насмотрелся. Ваши войска прорываются на Северо-Запад, в дело вмешалась Канада...»

Фрэнк Мюллер: «Канада не такое уж и большое препятствие... Другое дело, что скоро в горах выпадет снег. Воевать станет сложнее...»

Джон Робинсон: «Горные и Тихоокеанские штаты образовали Конфедерацию и предлагают переговоры, а ваши оголтелые вояки требуют голосования в каждом штате или округе — кто с кем, и еще угрожают. Федеральное правительство фактически уже ничего не значит... Нельзя всех насиловать, Фрэнк, хоть даже и с благими намерениями».

Фрэнк Мюллер: «Уильям Райт что-нибудь заявлял?»

Джон Робинсон: «На этот раз нет. Пока просто перемещения войск...»

Фрэнк Мюллер: «Значит, переговоры. Настроения на Западе ему известны... Сейчас важнее организовать то, что уже есть».

Джон Робинсон: «А голосования будут? Как вы думаете?»

Фрэнк Мюллер: «Думаю, что руководство штатов само определится, в соответствии с настроениями народа... Где-то, может быть, будут....»

Джон Робинсон: «Под дулом пистолета не разгуляешься. Пенсильвания в этом плане наглядный пример».

Фрэнк Мюллер: «Сами-то вы что думаете делать?»

Джон Робинсон: «Фашистские тенденции в вашем Объединении мне не нравятся. Можно попробовать к сестре в Сиэтл...»

Фрэнк Мюллер: «Ну там, конечно, будет демократия в лучшем виде... А фермерством на Западе заняться не хотите?»

Джон Робинсон: «У вас есть что-то конкретное?»

Фрэнк Мюллер: «Конечно, у меня брат живет в Айдахо. У него там ферма, недалеко река, дом хороший... Ваш дом я тоже недавно посмотрел...»

Джон Робинсон: «В позапрошлом году крышу перекрыл. Дом свежий, сантехнику недавно поменял... Предлагаете обмен?»

Фрэнк Мюллер: «Именно... Золотого запаса у вас же нет? Деньги сейчас ничего почти не стоят...»

Джон Робинсон: «Заманчивое предложение... Я поговорю с Эмили...»

Фрэнк Мюллер прохаживается вдоль линии демонтируемых бомб. Офицеры периодически относят ненужные части на поддоны недалеко. Фрэнк Мюллер их поправляет. В помещение заходит Джон Робинсон в пальто. Подходит к Фрэнку Мюллеру, здоровается за руку, потом здоровается с офицерами отдела. Джон Робинсон берет Фрэнка под руку, и они идут в кабинет начальника отдела. В кабинете Джон раздевается и проходит за стол.

Джон Робинсон: «Здравствуйте еще раз, Фрэнк. В общем, с Эмили я поговорил, она тоже не против, чтобы пожить на природе. А там где-нибудь школа есть рядом?»

Фрэнк Мюллер: «Конечно, рядом городок, больница, магазины, школа, все есть. Дорога до фермы приличная, снега только иногда бывают, а так все условия для жизни».

Джон Робинсон: «Никогда этим не занимался... Где-нибудь литературу, что ли, купить...»

Фрэнк Мюллер: «Фермерство для чайников?.. Майкл все объяснит, где что посажено, что делать. У него там целая библиотека по земледелию, до весны научитесь».

Джон Робинсон: «Надеюсь, возраст еще позволяет.... А запасы на зиму?»

Фрэнк Мюллер: «Ну не повезет же он их с собой, да и там люди кругом, не лес, помогут...»

Джон Робинсон кивает головой, потом вздыхает и достает из портфеля документ с печатью.

Джон Робинсон: «Берите, печать есть. Можете сходить посмотреть, что и как... На машине в Айдахо проехать можно?»

Фрэнк Мюллер: «Можно, только сейчас есть опасность попасть в снегопад и застрять, лучше ехать на поезде. Я вас посажу в вагон сопровождения наших боеприпасов, купе у вас будет. И потом есть же и линия фронта, хотя и не постоянная. Наши составы не досматривают, доедете спокойно. На месте с Майклом поговорите, или обменяетесь машинами, или потом подъедете...»

Фрэнк Мюллер берет документ и прячет в сумку. Достает термос с кофе. Наливает в чашки. Предлагает Джону.

Джон, отпивая кофе, показывает на телевизор: «Смотрели что там?»

Фрэнк Мюллер: «Немного посмотрел... А вы не хотите?»

Джон Робинсон: «Уже не хочу... Пара месяцев, и ничего нет...»

Фрэнк Мюллер: «Да, грустно, конечно, но нас долго к этому вели...»

Джон Робинсон: «Конечно, конечно.... Все копилось десятилетиями... Хорошо хоть без гражданской войны... Почти мирный развод...»

Фрэнк Мюллер: «Едете не в пустыню, места обжитые... Прокормиться сможете...»

Джон Робинсон: «Я не белоручка, работы не боюсь... А по голосованиям что-нибудь известно?»

Фрэнк Мюллер: «В Айдахо голосования не будет... Будете жить в своей Конфедерации... Почти как США, только меньше... Пока голосование будет во Флориде, и еще пара горных штатов определяется...»

Джон Робинсон: «Центр за вами?»

Фрэнк Мюллер: «Да, все центральные штаты до Мексиканского залива...»

Джон Робинсон: «Будет страна только для белых?»

Фрэнк Мюллер: «Я этого не знаю.... Не думаю, по крайней мере... Хотя в движении такие идеи есть.... Посмотрим... С социальным обеспечением поначалу будет туго... Всем придется работать, а не митинговать..»

Джон Робинсон: «Ну да — не работаешь — выселяйся... »

Фрэнк Мюллер: «Конечно... сначала режим... Без этого будет анархия...»

Товарная станция. Время ближе к вечеру. На отдельном пути стоит состав с контейнерами на платформах. Кроме платформ есть еще и два пассажирских вагона. Джон Робинсон с семьей стоит возле пассажирского вагона. Все тепло одеты. При них несколько чемоданов с вещами. Подходит Фрэнк Мюллер, здоровается с Джоном Робинсоном, раскланивается с остальными членами семьи.

Фрэнк Мюллер: «Здравствуйте, Джон. Вижу, вы подготовились к поездке. Грустно, наверное, уезжать...»

Эмили Робинсон: «Здравствуйте, Фрэнк. Конечно, жаль, мы здесь долго прожили. Джейсон здесь и родился... Налаженная жизнь, знаете...»

Фрэнк Мюллер: «Ну ничего, обживетесь и на новом месте. Дом большой, всем места хватит... Новое дело, до весны будете заняты, устроитесь...»

Джейсон Робинсон: «А там лес есть рядом?»

Фрэнк Мюллер: «Конечно... и река есть... Олени в лесу, зайцы... Рядом еще одна ферма... Полная свобода...»

Джейсон Робинсон: «Класс...»

Эмили Робинсон: «А как мы доберемся до фермы?»

Фрэнк Робинсон: «Я позвонил Майклу, он вас встретит. Только выгружаться нужно будет быстро. Поезд на станции стоит недолго... Да, вот еще, но это для вас, Джон...»

Фрэнк Мюллер достает пеструю флешку и вручает ее Джону Робинсону.

Фрэнк Мюллер: «Берите, Джон, на флешке шифрованный файл, ключ к нему есть только у Майкла. Такое подтверждение, что вы это вы и все в норме... Он же вас не знает...»

Джон Робинсон: «А документы?!»

Фрэнк Мюллер: «Сейчас в стране анархия, лишняя перестраховка не помешает... Да, вот еще... Это фотография Майкла, возьмите...»

Фрэнк Мюллер отдает фотографию Джону Робинсону, затем он озирается.

Фрэнк Мюллер: «Я сейчас...»

Фрэнк Мюллер поднимается в пассажирский вагон. Через некоторое время он появляется с еще одним офицером Объединения... Спускается вниз.

Фрэнк Мюллер: «Ну что, место для вас есть, целое купе в вашем распоряжении, Роберт покажет... Отопление работает... Доедете с комфортом... Давно, наверное, не ездили поездом?...»

6
{"b":"878888","o":1}