Литмир - Электронная Библиотека

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
une soirée de speed dating = вечеринка мини-свиданий

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_3.png
Еще действия:

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
fixer un rendez-vous = назначить свидание

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
faire la cour à qn = ухаживать за кем-л.

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
séduire qn = соблазнить кого-л.

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_0.png
О видах любовных увлечений

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
Ca a été un vrai coup de foudre. = Это была настоящая любовь с первого взгляда.

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_3.png
une amourette passagère = мимолетное увлечение, интрижка

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
Ce qui était censé être l'amour de sa vie pour elle, s'est avéré n'être qu'une amourette passagère pour lui. = То, что для нее казалось любовью всей ее жизни, для него оказалось мимолетным увлечением.

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_3.png
chercher / trouver + l’âme sœur = искать / найти родственную душу

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
Cette fête était également l’occasion de trouver l’âme sœur pour les cœurs esseulés. = Этот фестиваль был также возможностью для одиноких сердец найти свою вторую половинку.

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_0.png
О свадьбе

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
s’agenouiller pour demander sa petite amie en mariage = встать на колени, чтобы сделать предложение своей девушке

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
se marier avec qn = épouser qn = выйти за кого-либо замуж / жениться на ком-либо

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
les jeunes mariés = новобрачные

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
les demoiselles d’honneur = подружки невесты

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
les témoins de mariage = свидетели на свадьбе

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
apporter qch en dot = принести в качестве приданого

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
une fille sans dot = бесприданница

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
le prix de la fiancée = калым

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
partir en voyage de noces en Crimée = отправиться в свадебное путешествие в Крым

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
passer sa lune de miel en Crimée = провести медовый месяц в Крыму

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_3.png
Виды брака:

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
un mariage + arrangé / de convenance = брак + по договорённости / по расчету

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
un mariage blanc = фиктивный брак

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
un mariage forcé = насильственный брак

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_3.png
В контексте свадьбы могут употребляться все три фр. слова для кольца:

un anneau (de mariage / d'alliance) = простое кольцо, обычно – без украшений

une bague = кольцо с камнем

une alliance = обручальное кольцо

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
Ils ont procédé à l'échange des alliances. = Они обменялись кольцами.

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_3.png
А вот как, например, можно объявить в шутку о заключении брака:

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
Par les pouvoirs que m'a conférés l'Alliance galactique des planètes, je vous déclare mari et femme. = Властью, данной мне Галактическим альянсом планет, я объявляю вас мужем и женой.

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_0.png
Об измене и расставании

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
avoir + un amant / une maîtresse = иметь + любовника / любовницу

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
avoir + une relation extraconjugale / une aventure = иметь + внебрачные отношения / интрижку на стороне

Например:

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
Elle a eu une aventure avec lui, mais il était marié et leur relation était sans avenir. Elle a fini par rompre. = У нее с ним был роман, но он был женат, перспектив у их отношений не было. В конечном итоге, она с ним порвала.

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
tromper + son mari / sa femme / son époux / son épouse / son conjoint = изменять + мужу / жене / супругу

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
être + fou / folle + de jalousie = обезуметь от ревности

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
avouer sa liaison + à son mari / à sa femme = признаться + мужу / жене + в измене

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
consulter un conseiller conjugal = обратиться к консультанту по вопросам брака

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
divorcer / se séparer + à l’amiable = мирно развестись / полюбовно расстаться

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
quitter + son mari / sa femme = уйти от + мужа / жены

Объятия, поцелуи и вежливость

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_0.png
Обычно "целовать" = embrasser.

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
embrasser qn + sur la bouche / sur le front = целовать кого-л. + в губы / в лоб

Если целуют руку, то можно использовать и глагол baiser:

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
embrasser / baiser + la main d'une femme = поцеловать руку женщине

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
Il lui + embrasse / baise + la main. = Он ей поцеловал руку.

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_2.png
Но нужно помнить, что чаще всего baiser все же встречается в другом значении (спать с кем-л):

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_1.png
Il a baisé la femme de son meilleur ami. = Il a eu des relations sexuelles avec la femme de son meilleur ami.

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) - img_0.png
Перейдем к глаголу "обнимать".

В случаях, когда обнимают неодушевленные предметы (деревья или колонны), то лучшим выбором будет все тот же embrasser:

11
{"b":"878717","o":1}