– Евгений Павлович, здесь я вас прерву, чтобы дать слово главе СВР12. Виктор Богданович, поясните присутствующим, откуда у нас такие сведения, – обратился к Нагорному министр обороны. – Без оперативных подробностей, естественно.
– Благодарю за внимание, – начал доклад глава службы внешней разведки. Последнюю фразу «без оперативных подробностей» Градов мог бы и не произносить, подумал про себя Нагорный – человек высочайшего опыта и профессионализма, – но не подал виду. – После озвученного Евгением Павловичем происшествия на базе гражданского института США дальнейшие испытания перешли под контроль Пентагона. К сожалению, у нас нет сведений, как ученый мог случайным образом вывести этот вирус. Исследования данного феномена продолжились уже в засекреченной военной биолаборатории в другом штате, после того как оборудование, документацию и подопытных грызунов изъяла секретная служба. Мы располагаем точной информацией о том, что американцы собирались провести испытания на людях. Благодаря завербованному сотруднику из числа высшего ученого состава, работавшему над синтезом Дэкрона, нам удалось добыть ценные сведения о «новой вакцине» и переправить их в Россию. Провели американцы на данный момент испытания или нет, мы не знаем. Ранее нам была известна дата эксперимента, но после разоблачения их коллеги, ее со стопроцентной вероятностью перенесли. Возможно, даже поспешили, чтобы опередить нас.
– Благодарю вас, Виктор Богданович. Не буду спрашивать, как вы завербовали того американского ученого, но я слышал, что история оказалась весьма пикантной. – Хитрая улыбка расплылась по пухлому лицу Градова.
– Способы стары как мир, Виктор Георгиевич. В любом случае некоторые подробности проведенной нами операции когда-нибудь утекут в западные СМИ. Правда, мы тоже регулярно разоблачаем здесь их шпионов, но не трубим по этому поводу на каждом шагу.
– К сожалению, основные глобальные медиа в руках англосаксов, и на информационном поле битвы мы им уступаем. По части журналистской дезинформации они непревзойденные мастера, – с сожалением отметил Градов. – Но не будем отвлекаться. Еще раз напомню о чрезвычайной важности наших испытаний и что нам всем в связи с этим необходимо понимать. Мы считаем, что военное руководство американских партнеров проявило интерес к происшествию с подопытными животными не только из соображений национальной безопасности. Как вы понимаете, подобная реакция в организме человека может сделать его ходячим оружием. Опасным и крайне эффективным. Особенно если научиться это оружие контролировать и направлять. Главная цель нашего эксперимента, – и я это подчеркиваю предельно ясно, – понять прежде всего степень угрозы данного явления для наших граждан и страны. Чтобы локализовать неизвестную пока для нас опасность, если таковая возникнет, сперва необходимо разобраться, с чем мы столкнулись. Американцы рано или поздно проведут испытания, если уже не провели, и могут попытаться проверить результаты в реальных условиях. Мы должны быть к этому готовы. Способна ли подобная метаморфоза через вакцинацию сделать из человека эффективную боевую единицу, волнует и нас, я не скрою… Но!.. В общем, прошу всех быть очень осторожными, заранее продумав необходимые меры безопасности. Алексей Петрович?
Слово взял заведующий лабораторией генерал Сталь.
– Благодарю вас, Виктор Георгиевич. Не знаю, стоит ли использовать эти создания в качестве оружия, если только в плане заражения людей на определенной территории…
Градов нахмурил брови, показывая своим видом, что не одобряет подобные самовольные комментарии.
Сталь осекся и заговорил по существу:
– Хронология испытательных мероприятий всем известна. Каждый знает свою часть работы и регламент действий. Безопасность обеспечивают спецподразделения войск РХБЗ.
– Доложите о мероприятиях по организации безопасности, – Градов обратился к главкому РХБЗ.
– Мероприятия по организации безопасности и локализации угроз военного и эпидемиологического характера подготовлены в соответствии с нормами минобороны и специальными предписаниями на случай конкретно данных испытаний. Особые инструкции по текущим испытаниям донесены до каждого, исходя из его компетенции. Готовность живого состава и технические средства для специальных действий по устранению угроз боевого и химического характера проверил лично, – по-солдафонски отрапортовал Гаврилов.
– Благодарю вас, коллеги, – произнес Градов и обратился к главкому сухопутными войсками: – Товарищ Вавилов, вы тоже держите руку на пульсе.
– Слушаюсь, – ответил Вавилов.
– Алексей Петрович, прошу вас.
– Передаю слово Евгению Павловичу, – отозвался Сталь.
Заведующий отделом разработки боевых химических веществ продолжил:
– Испытания назначены на 17:00 по московскому времени. Прошу внимание на монитор.
На втором экране демонстрировались фото и видео изображения, сопровождаемые пояснениями полковника Росса:
– Введение вакцины пройдет на двух подопытных в специальной испытательной комнате-камере класса БЭК-1М13, имеющей несколько ступеней защиты и доступа. Это усовершенствованная модель по сравнению с предыдущими разработками. Первый подопытный привит лучшей модификацией вакцины отечественной разработки. Второй ничем не привит. Мы не уверены, что добытые разведкой формулы соответствуют оригиналу, поэтому внесли в синтезированный продукт некоторые изменения при активном участии завербованного ученого. Есть один примечательный факт, всплывший во время наблюдений за животными: процесс превращения мышей в живые трупы вследствие введения прямой инъекции может затянуться до суток, в то время как от укуса реакция происходит в считанные минуты и даже секунды.
Кадр за кадром Росс переключал маленьким пультом слайды, смоделированные с помощью 3D графики.
– После того как подопытных поместят в комнату-камеру, необходимые манипуляции с ними будут проводиться изолированно, посредством специальной роботизированной системы. По окончании всех процедур начнется режим мониторинга их физического и психического состояния, в том числе через вживленные с инъекцией наночипы, способные передавать информацию о химическом составе тел и физиологических изменениях. Эти чипы экспериментальные, так что у нас будет параллельное испытание.
– В случае долгого отсутствия реакции подопытные будут перемещены в основную часть Ангара №5 под охраной группы «Подразделение-О»14, – вставил Сталь.
– Здесь надо тщательно проработать согласование системы этики и прав с национальной безопасностью и интересами общества, – по-чиновничьи размыто протараторил Градов. – Ну что ж, спасибо за доклад. Желаю всем удачи. Алексей Петрович, держите меня в курсе всех этапов испытаний. Специальная связь у нас с вами имеется. Напоминаю присутствующим, что товарищ генерал отчитывается передо мной лично и докладывает напрямую.
– Так точно, – по-солдатски коротко ответил Сталь.
– Совещание окончено. Евгений Павлович, коллеги, благодарю вас за брифинг. Приступайте к подготовке испытаний.
Сотрудники биолаборатории принялись расходиться по своим рабочим местам. На первом экране в хаотичном порядке погасли окошки участников видеосовещания. Изображение второго монитора застыло в стоп-кадре, демонстрируя роботизированные руки-манипуляторы.
Глава 2. Американцы
22 июня (двумя месяцами ранее), 16:00.
США, штат Канзас.
Сверхсекретная биохимическая лаборатория Пентагона.
Кабинет совещаний.
– Джон, я знаю тебя давно и знаю, что ты лично отбирал сотрудников. Это помимо того, что каждый из них прошел через фильтрацию не только службы безопасности Пентагона, но и нескольких специальных ведомств. Объясни мне, пожалуйста, как в сверхсекретную военную лабораторию министерства обороны США просочился русский шпион и что мне по этому поводу доложить руководству? – начал беседу за круглым массивным столом полковник Бейли Купер, куратор по разработке и испытаниям секретного биохимического оружия под кодовым названием «Дэкрон».