Литмир - Электронная Библиотека

Виктория Шорикова

Мёртвая иллюзия зеркал

В большой город потихоньку прокрадывался рассвет. Утро выдалось серым и унылым. Пасмурные, словно свинцовые, тучи мрачно нависали над высотными зданиями. Моросил неприятный мелкий дождик. Время было еще совсем ранним, стрелки на часах горожан едва перевалили за цифру пять. В такую рань прохожих на улице практически не было, только первые дворники шумели внизу под окнами.

Впрочем, Джереми это нисколько не мешало. Он был счастливым обладателем крепкого и здорового сна, несмотря на то, что работа у него была очень нервная. Молодой человек в свои двадцать шесть лет уже успел сделать некую «карьеру», вот только не где-нибудь в офисе, и даже не в сфере наук, а в криминальном мире.

Джереми с детства открыл в себе талант прекрасного стрелка, он мог легко попасть в цель, даже с достаточно большого расстояния. В школе ему прочили успех в спортивной стрельбе, но жизненный путь молодого человека вывел его несколько в иную сторону, и он, будучи превосходным снайпером, стал профессиональным киллером. А еще специалистом по разного рода щекотливым поручениям. Его босс – мистер Рэй – мог поручить ему устранить кого-то из своих конкурентов или украсть какой-нибудь ценный артефакт. Один раз за таким артефактом даже пришлось лезть в могилу к его прошлому владельцу, а точнее владелице. В общем, работка была рискованная и опасная. Но Джереми не жаловался, он был человеком, склонным к разного рода авантюрам, и обычная жизнь казалась ему слишком скучной. А еще за выполнение нужных заданий ему прекрасно платили.

Правда, и врагами он обзавестись тоже успел. Из-за этого молодой человек предпочитал не жить подолгу на одном месте, опасаясь, что там его могут выследить. Он селился либо в хороших отелях, либо снимал себе апартаменты. Вот и сейчас он мирно спал сладким утренним сном в очередной съемной квартире. Квартирка, правда, была так себе из-за того, что Джереми выбирал ее в сильной спешке.

Один из врагов мистера Рэя решил насолить ему и убить его киллера. Это было откровенным вызовом. Для босса Джереми это выглядело бы как брошенная в лицо дуэльная перчатка. Ему бы пришлось, доказывая свой авторитет и влияние, убрать в ответ кого-то из людей конкурента. Могла бы развязаться целая «война». Но молодого человека, конечно, больше всего беспокоило не это. Ему не хотелось становиться разменной картой в игре влиятельных людей, да и умирать он пока не планировал. Поэтому, почувствовав потенциальную опасность, а у Джереми была неплохо развита так называемая интуиция мага, он спешно собрал свои не слишком многочисленные вещи и, путая следы, перебрался в совершенно другой город, расположенный очень далеко от того места, где его могли бы искать.

Из-за того, что времени выбирать себе апартаменты по вкусу у молодого человека попросту не было, ему досталась старая квартирка, расположенная, правда, в историческом центре. Находилась она на самом последнем этаже и была мансардного типа. Из мебели хозяева предлагали своим арендаторам только старую, но очень просторную кровать из белого дерева, один шкаф-шифоньер и почему-то огромное напольное зеркало в светлой раме, которое можно было передвигать по полу на колесиках. Еще имелась довольно простенького вида кухонька.

Но Джереми и не собирался готовить кулинарные изыски или устраивать здесь званые вечера. Поэтому он охотно заплатил хозяину за несколько дней вперёд и завалился спать, устав от непростой дороги, которую ему пришлось преодолеть, заметая следы и ускользая от врагов мистера Рэя.

К счастью, владелец квартиры оказался человеком понимающим, он не стал спрашивать у нового постояльца паспорт или предлагать заключить какой-либо договор. Он с довольной улыбкой забрал причитавшуюся ему сумму наличностью и удалился восвояси. А Джереми, не раздеваясь, лёг спать и почти мгновенно провалился в сон. Он думал, что проспит часов до двенадцати, а, может быть, и еще дольше, но его планам не суждено было сбыться. Разбудил молодого человека настойчивый телефонный звонок. С сожалением подумав о том, что забыл включить беззвучный режим, Джереми взял трубку.

– Алло…– произнёс он сонным голосом.

Но ему пришлось быстро взбодриться. Оказалось, что звонил не кто-нибудь, а сам личный помощник мистера Рэя!

– Привет, Джереми, я тебя не разбудил? – раздалось на другом конце провода. – Мистер Рэй хотел сообщить тебе о новом поручении.

Правда, по тону говорившего явно слышалось, что ему абсолютно все равно, разбудил он там кого-то или нет.

–Да, да! Я совсем не спал! Говори, – поспешно заявил молодой человек.

Ссориться с боссом Джереми совершенно не хотелось, хотя он был не слишком рад очередному заданию. Дело в том, что он совсем только недавно сумел разобраться с предыдущим. И прошлое поручение далось ему совсем нелегко. Молодому человеку пришлось сражаться с демоном из другого мира по прозвищу Охотник и магом, его вызвавшим. Схватка эта едва не стоила Джереми жизни. Он даже умудрился столкнуться с проклятием в виде черной метки, которую противник оставил на его руке, и которая должна была непременно привести к мучительной смерти в ближайший месяц. Молодой человек с трудом от неё избавился, прибегнув к помощи своей внезапно обретенной подружки. Поэтому приключений ему хватило с лихвой. А тут еще и пришлось убегать от врагов мистера Рэя…

По правде говоря, Джереми предпочел бы сейчас отдохнуть, хотя бы несколько дней, а лучше недель. Да и денег за предыдущие задания он получил более, чем достаточно, поэтому острой необходимости браться за новую работу у него не было. Тем не менее ссориться с боссом было себе дороже, и молодой человек это прекрасно понимал. Раз уж тот решил поручить новое задание именно ему, то деваться некуда.

– Твоя подружка сказала, что тебе срочно нужна какая-то работа и очень просила босса отдать это дело именно тебе, – неожиданно насмешливо произнесли в трубке. – Ты что уже умудрился потратить все деньги? Красиво живешь, наверное.

Личный помощник мистера Рэя был личностью скользкой, и Джереми он не слишком нравился, но сейчас молодого человека больше удивило другое. Откуда взялась такая странная информация? Ведь он точно никого не просил о новой работе. А если речь идет о какой-то подружке, приближенной к боссу, то это могла быть только…

– Джулия?! – удивленно переспросил Джереми.

– Да, да, она самая. А ты что не рад? Ты, может, хотел отдохнуть, и мистер Рэй тебя невовремя побеспокоил?

– Нет, что Вы! – поспешно заявил молодой человек. – Я, вообще, отдыхать не люблю. Только бы работал и работал на благо общего дела. Я, можно сказать, потомственный трудоголик, – не удержался и съехидничал он.

Отказываться было никак нельзя. Мистер Рэй категорически не любил таких вольностей. Нет, никто, конечно, не убьет Джереми за отказ. Вот только потом ему либо не предложат вообще никаких заданий, и ему придется сидеть без денег, либо дадут самую грязную работу, за которую нет желающих браться. Молодой человек мысленно помянул свою подружку недобрым словом и подумал, что обязательно выскажет ей всё, что думает про такие подлянки, при личной встрече. Но вслух он, конечно же, произнёс другое:

– Серьёзно! Я готов к новому заданию. Говори, что нужно.

– Вот и прекрасно, тем более больше никто не пожелал за это браться. Все считают это дело бесперспективным. Мистер Рэй уже не знал кого отправить! И тут Джулия очень вовремя вспомнила про тебя. Она сказала, что ты уж точно справишься и от лишних денег никогда не откажешься.

Джереми едва ли не зубами заскрипел от злости. С чего это вдруг подружка решила подложить ему такую свинью? Если никто не хотел выполнять эту работу, значит ничего хорошего от данного задания ждать не следовало, и Джулия не могла этого не понимать. Почему же она тогда так поступила? Они вроде бы не ругались в последнее время. Правда, молодой человек всеми силами намекал, что не желает продолжения романтических отношений, но блондинка и сама не проявляла особой инициативы, увлеченная новыми заданиями и, возможно, другим романом.

1
{"b":"878451","o":1}