Литмир - Электронная Библиотека

Во вторую ночь в Великом Лесу она засиделась допоздна за заданиями наставника, а потому когда она возвращалась из кухни, стояла уже глубокая ночь. Все давным-давно спали. Джуди шла мимо темных комнат, когда вдруг услышала приглушенный шепот. Голос она узнала сразу же: только Гахара так резко произносила слова. Джуди невольно навострила уши.

— Так и есть, мы отправимся в Гарлан через портал. Под замком есть тайный ход…

Джуди обомлела. Кому это Гахара выкладывает подробности плана? Она вжалась в стену и постаралась дышать как можно тише, а слушать как можно внимательнее.

— Где-то в замке спрятаны чертежи. Я не знаю, где именно, но Меличента сказала, что сможет их найти, так все схвачено. Да, я все сделаю, как ты просишь. Они даже не поймут, что случилось и кто оставил их с носом!

Сердце Джуди пустилось в бешеный пляс. После этого ее доверие к Гахаре было окончательно подорвано. При встречах Джуди изо всех сил старалась делать вид, что ничего не слышала, но все равно не могла украдкой не кидать в ее сторону подозрительные взгляды. А что, если Гахара предала их? Джуди ерзала на кровати, обдумывая эту мысль. Дерк, конечно же, не прислушается к ней. Он верит всем Избранным без исключения, потому что верит в мудрость Оракулов. Он станет снова переубеждать Джуди, утверждать, что она наверняка все не так поняла и торопится с выводами… Нет. Идти к Дерку нельзя. Но какие еще есть варианты? Кто из ее друзей потенциально может помочь?

Джуди по-прежнему много общалась с Мелвином и Афлеком. Добрый старый друг поддерживал во всех начинаниях, и когда Джуди приходила на кухню, расстроенная очередной магической неудачей, он неизменно старался ее насмешить. Он охотно рассказывал про Великий Лес и еще охотнее — про Дерка, и с его слов поняла, что между учителем и учеником очень теплые дружеские отношения. Реданию Мелвин немного опасался. «Она из тех женщин, которых невозможно полюбить, но можно сильно уважать», — говаривал он. Джуди и сама это успела понять: Редания мало говорила и со всеми держалась холодно, отстраненно, а дистанция меньше метра казалась для нее сущим адом. Белая Колдунья была гордой и высокомерной, любила ворчать и доказывать свою правоту, но Джуди все равно быстро полюбила ее, как и все в Великом Лесу. За крутым нравом скрывалось доброе сердце, и Джуди порой украдкой наблюдала, с какой заботой Редания разливает травяной напиток или ворчит на Дерка, чтобы тот был осторожен. В один зимний вечер Редания взяла Джуди с собой на разведку и там призналась, что отчаянно хотела бы побывать в баварском городке Фюссене на Земле.

Редания Реданией, но человек, который обязательно послушает ее и поймет, это Мелвин. Они лучшие друзья и привыкли друг другу верить. Джуди встала и на цыпочках прошла в комнату Мелвина. Тот еще спал, зарывшись в одеяло, и Джуди пришлось изрядно потрясти его, чтобы разбудить.

— Еще пять минут, мам… — пробормотал Мелвин, повыше натягивая одеяло.

— Никаких пяти минут! — возразила Джуди. — Есть разговор. Это срочно. Пожалуйста, Мелвин, ты нужен мне.

Из-под одеяла на Джуди уставился любопытный глаз. В нем не было и намека на сон.

— Что-то настолько серьезное, что это не может подождать до утра?

— Вообще-то, уже утро. Мне следовало поговорить с тобой раньше, — смутилась Джуди. — Но я…

— Долго думала, стоит ли вообще это внимания или это очередные глупости, которые я себе сама вбила в голову, — закончил Мелвин. — Знаем, проходили.

— Говори потише! — шикнула Джуди.

— Но ведь я прав? — улыбнулся Мелвин.

Он выполз из-под одеяла, завернулся в него на манер тоги и торжественно двинулся в сторону кухни. Джуди на цыпочках — за ним. На кухне Мелвин заварил травяной чай и соорудил нехитрый завтрак. Они устроились за длинным столом, и Джуди подумала, что Дерку и Редании вдвоем здесь наверняка очень одиноко.

— Так, в меня опустился первый кусок яичницы, так что теперь можешь говорить. Кстати, Дерк от нее в восторге! Говорит, это лучшее, что придумали на завтрак земляне. Он даже научился ее готовить.

Джуди рассмеялась. Дерку наверняка понравились бы завтраки на Земле: жареный бекон, тосты с джемом и чашечка ароматного кофе. Да, вот по чему Джуди точно скучала здесь, в Великом Лесу, так это по родному латте с карамельным сиропом! Она даже вздохнула от огорчения. Однажды она попробует наколдовать его с помощью фантазии. Хотя вообще-то надо спросить у Дерка, можно ли материализовать еду. В «Гарри Поттере», например, нельзя.

— Хватит плавать в океане своих мыслей, мне ведь интересно, — простонал Мелвин. — Или ты подняла меня в такую рань просто из вредности?

— Это, конечно, тоже, — рассеянно кивнула Джуди, — но это правда очень серьезно. Я не знаю, к кому обратиться, потому что Дерк мне не верит. Не захочет слушать.

Джуди рассказала ему о подслушанном разговоре. Мелвин покачал головой и сердито постучал вилкой по столу.

— Нет, вдуматься! Я вообще не удивлен. Я с самого начала подозревал, что с этой барышней не все чисто.

— Так ты мне веришь? — обрадовалась Джуди.

— Само собой, я тебе верю. Я же не чудовище, — фыркнул Мелвин. — А вот Гахаре я не верю ни на грош! Можешь поверить, она еще доставит нам неприятности. Надо бы за ней присмотреть по пути в Гарлан.

— Сейчас она ничего не будет предпринимать, — задумчиво проговорила Джуди. — Боится Дерка и Реданию, конечно же. Но в Гарлане мы останемся одни. И в замке она перехватит у нас чертежи и сбежит с ними! Вот только интересно, кому она собирается их передать? Кто тот человек, с которым она разговаривала?

— Я тоже хотел бы это знать, — Мелвин поскреб в затылке. — Эх, жаль, Афлеку нельзя обо всем рассказать! Он славный парень, но именно в этом его беда. Он упрямо верит, что у каждого есть своя светлая сторона.

— Как и Дерк, — кивнула Джуди. — Нам бы так пригодилась их помощь! Но мы можем рассказать Дианте. Она выслушает и точно отнесется к этому серьезно.

— Хорошая идея, — одобрил Мелвин. — Смотрю, вы подружились с ней? Расскажи я тебе всего неделю назад, что твоей подружкой станет грифон, ты бы послала меня к черту.

— Или сочла бы ролевиком, — рассмеялась Джуди.

— Беседуете? Правильно, беседуйте, пока есть такая возможность.

Джуди и Мелвин разом подпрыгнули, как и полагается незадачливым заговорщикам, и обернулись. На пороге стоял сонный Дерк. Без привычного белого с золотом плаща, в одной только просторной футболке и холщовых штанах, он казался совершенно другим человеком. Не величайшим магом в Великом Лесу, это уж точно.

— Доброе утро, дорогой наставник, — усмехнулась Джуди. — Не желаете ли присоединиться?

У нее до сих пор бешено колотилось сердце от одной только мысли, что случилось бы, зайди Дерк в кухню немногим раньше.

— С удовольствием, — отозвался Дерк. — Только сначала сооружу себе приличный завтрак.

Нагрузив себе целую тарелку яичницы и вооружившись кружкой, Дерк устроился за столом. Входная дверь тут же приоткрылась, и в нее высунулась любопытная мордашка лиса с белым пятном между ушами. На голове лиса самодовольно восседал мудрый ворон Бернак. Парочка чинно вплыла в дом и тут же принялась пожирать Дерка голодными глазами.

— Вы хищники, оба! Неужели не можете раздобыть себе еду? — возмутился Дерк. — Нельзя человеку поесть спокойно!

— А ты и не человек, чтобы давать тебе спокойно есть, — заявил Бернак.

Дерк отвернулся, всем своим видом демонстрируя, что не собирается кормить наглых нахлебников. Лис встал на задние лапы, а передние положил хозяину на колени.

— Нет у меня еды, и не проси, — огрызнулся Дерк. — Это не подействует!

Лис не сводил с Дерка жалобного щенячьего взгляда. Дерк мужественно выдержал минуту, но потом, ругаясь, поднялся с места и полез в шкаф, за едой двум приятелям. Мелвин и Джуди украдкой посмеивались. Еще не хватало, чтобы наставник услышал и наложил какое-нибудь заковыристое проклятие.

— Вечно эти ребята от меня не отстают, — пожаловался Дерк, когда крайне довольные жизнью ворон и лис скрылись за дверью. — Никакого житья от них нет!

18
{"b":"877647","o":1}