Литмир - Электронная Библиотека

О таинственном «хозяине», который и отправил поганцев на дело, я решила подумать позже и расспросить Охру. Как я и предполагала, зверя, похоже, каким-то образом выкрали и вывезли из Тириэля, но он сбежал где-то по дороге, и теперь его активно искали, собирая слухи и сплетни обо всем необычном. Разумеется, искали в первую очередь у травника, как единственного, кто был одарен больше, чем обычные люди.

Думаю, белв как-то выбрался из ловушки, которой его изловили, и пришел в Большие Валуны, ведомый магией Хранителя и оставшейся здесь именно из-за нее. А еще у злодеев, похоже, был какой-то предмет, позволяющий засечь зверя и не имея магии и маг-взора. Чем больше я об этом думала, тем тревожнее становилось на душе. Но за жителей села я не волновалась: что смогу по защите сделаю, чудеса прекратятся, а травник…

— Не найдут его — тихо, но уверенно сказал Лаврик Рош — дед ушел в мир предков, в сады Благочестивого. Его срок в этом мире уже пришел, духи леса позвали его с собой, и он не смог им отказать.

Все застыли, мужики зашептали молитвы, тана Карин охнула и прильнула к мужу, я громко вздохнула, понимая, что в глубине души предполагала подобный исход. Сердце наполнилось печалью, словно я потеряла кого-то почти близкого.

— Откуда ты ведаешь, малец? — спросил один из мужиков.

— Видел во сне, пока деса меня лечила — отозвался грустно Лаврик — дед приходил попрощаться. Не вернется он в село, нет его больше среди живых. Ушел.

Глава 13

Ученик

Глава 13: Ученик

Срединная Софирская Империя, село Большие Валуны

Тарина Багряная, младший мастер Ордена вольных магов

* * *

'Достопочтенная деса Тарина,

Раз вы читаете мое послание, я был прав, и мир духов все же позвал меня, а Благочестивый принял в свои чертоги.

Передайте тану старосте, что искать меня не стоит, мой прах поглотил лес, а мою силу впитали травы.

Тан Карин знает, что в случае моей кончины все, что я имею, достается Лаврентию, но еще я просил его справиться о новом травнике у городского мага Фраска, который сможет в этом помочь. Правнук еще слишком молод и не в силах выполнять мою работу в одиночку.

Я понимаю, что слишком многого от вас требую, но прошу исполнить мою последнюю волю: возьмите мальчика с собой, куда бы вы ни направились. Я ведаю больше, чем вы, потому что, как вы, наверное, уже поняли, могу одним глазком заглянуть в грядущее, и видел, что именно с помощью Лаврика вы справитесь с той ношей, которую несете на себе и с теми трудностями и невзгодами, которые встретятся на вашем пути.

К письму прилагаю мое волеизъявление о том, что вы имеете право взять опекунство над Лаврентием до его совершеннолетия. Если вы все же согласитесь выполнить мою просьбу, староста справит бумагу и сделает все по закону.

Знаю, что не смел требовать от вас клятву и на чем-то настаивать, но в том, что я увидел еще давно, именно вы были рядом с Лавриком. Я знал, что вы придете, знал, что поначалу будете отказываться, потому что считаете, что подвергаете внука риску, как подвергаете опасности каждого, кого впускаете в свой ближний круг и сердце. Я хочу сказать вам, что нужные люди, те, кто станут вам опорой, все равно придут в вашу жизнь. И Лаврентий один из таких людей. Не бросайте его, прошу вас. Он уже часть вашей судьбы.

Все остальное я написал в письме правнуку. Там же я припрятал его наследство, так что Лаврик не станет вам обузой, да и сможет заработать себе и вам нашим ремеслом и даром на хлеб с маслом. Я передал ему многое из того, что знаю сам, а остальному он научится со временем и свое место в этой жизни обязательно найдет. Но пока это место рядом с вами.

Я не знаю, почему схоронил письма на святом месте предков, а не в доме, но уверен, что сделал все так, как должно.

Милая деса, я верю, что со временем вы найдете то, что ищете. Ваш путь не будет простым, но Лаврик облегчит его и даст вам то, в чем вы нуждаетесь: станет вам другом и помощником, если вы обучите его тому, чему посчитаете нужным и доверитесь ему.

Примите от меня в дар этот оберег. Духи леса дали ему свою силу и придут на ваш зов, ежели будет нужна их помощь.

Берегите и себя, и Лаврентия, и друг друга.

Пусть Благочестивый осветит ваш путь и укажет правильную дорогу, а удача станет вашим спутником.

Передавайте привет вашему зверю и скажите, что жители Больших Валунов еще пожалеют, что боялись его чудес.

С величайшим к вам уважением,

Дарка Рош.'

* * *

Я сложила листок с посланием и положила на ладонь выпавший из бумаги амулет. Темно-синий камень висел на длинном витом шнуре, и на солнце казалось, что внутри него что-то еле уловимо мигает.

Магии в этом предмете я не почувствовала, но какая-то сила и мощь в нем все же была.

Повернула голову в сторону Лаврика, читающего свое письмо, прислонившись к одному из огромных валунов, стоящих на холме. Пришлось подниматься сюда, потому что парень сообщил, что в его сне тан Рош показал внуку место, где схоронил для него и меня послания и кое-что еще.

Я коснулась ладонью поверхности огромного камня и с удивлением обнаружила, что он теплый, хотя нагреться от осеннего солнца валун вряд ли бы сейчас мог. Может, и вправду далекие предки жителей этого края чему-то поклонялись на этом месте, ведь я чувствовала, что оно далеко не простое и напитано какой-то особой энергией, древней, как сами камни.

Лаврентий отложил письмо, промокнув рукавом покрасневшие глаза и хлюпнув носом, и вытряхнул на руку золотые монеты из полотняного мешочка. С удивлением рассматривал их, а затем перевел взгляд на меня.

— Хватит на новый дом — произнесла я, мысленно подсчитав размеры наследства, оставленного таном Рошем.

— Хватит — согласился парень — только…

— Ты сам-то что думаешь? — спросила я — только честно, потому что, если решишься, мы с тобой друг с другом будем честными во всем. Или доверяем или нет, понял меня?

— Я готов ехать с вами, деса. И сделать все, что скажете. Я справлюсь, клянусь вам. И это — Лаврик запихнул монеты обратно и протянул мешочек мне — это вам, чтобы целее было. Мне-то куда такие деньжищи?

— Я не знаю, что ждет впереди и не смогу пообещать тебе, что это будет безопасно — призналась я, не спеша брать предложенное.

— Я не боюсь — твердо уверил меня паренек.

Я вздохнула и натянула оберег тана Роша на шею. Там уже были навешаны кое-какие артефакты, да скрытая иллюзией родовая печатка, врученная мне Императором. Потом взяла мешочек и наложила на него морок, чтобы обычному человеку казалось, что он пуст.

Решение я приняла еще до того, как приступила к чтению послания от травника. Я всегда полагалась на свое чутье, потому что магам было принято на него полагаться. Маг без интуиции — плохой маг. К тому же старик что-то видел, и я предпочла прислушаться к его словам.

— Ну, пошли что ли, ученик — произнесла я, растянув губы в улыбке.

— Что, вы правда возьмете меня с собой? И… и… будете опекуном?

— Не рассчитывала я становиться чьим-то опекуном, Лаврик. Все же я еще слишком молода для детей, тем более таких взрослых, как ты — усмехнулась я — но помощником я тебя беру, и наставником по мере сил буду, так как последнюю волю твоего деда все же следует исполнить. Идем к тану Карину, попросим сделать нужные бумаги. А потом будь добр собрать провизию, да насчет лошадки для себя договориться. Сходи домой, посмотри, что уцелело и может пригодиться в дороге. Насчет груза не волнуйся, я смогу слегка уменьшить вес и размер, так что возьми все, что посчитаешь нужным, даже книги, если они сохранились.

— Дед хранил кое-какие вещи в схроне под полом — отозвался Лаврик — может, записи и уцелели, да и что-то из одежды.

22
{"b":"877423","o":1}