Я торжества добьюсь Иль кровью обольюсь И наземь повалюсь, Убит бесславно. О Боже в небеси, Ты вспомни о Креси И так нас вознеси,
Как предки были, Когда наш славный дед, Священный дав обет, Заставил меркнуть цвет Французских лилий». Передовой отряд Весть герцог Йорк был рад Стал Генрих с ними в ряд, Овеян славой. И под началом тыл У Эксетера был — Вовсю их разъярил Француз лукавый. Отряд мечи рванул, Доспехами сверкнул, А барабанный гул Готовил к бою. При кличе боевом Все дрогнуло кругом: Вел речи с громом гром, Труба — с трубою. А Эрпингам-старик Дал знак засаде вмиг — Он духом не поник В годах преклонных! Чуть рой разящих стрел Лавиной полетел — Строй мигом поредел Французов конных. И стрел смертельный шквал Французов поражал, Как рой змеиных жал, Теперь уж близких. Стрелок любой стоит, Как будто в землю врыт — Никто не посрамит Сердец английских! Бросай, ребята, лук, Нам целить недосуг, Теперь и силой рук Хвалиться можно! Немало черепов Пробили до зубов: У наших молодцов Рука надежна. Король, отрада сеч, Подъемля острый меч, Заставил многих лечь, Могуч и статен. Французов кровь на нем Вовсю текла ручьем, Понес его шелом Немало вмятин. И Глостер из ножон Меч разом вырвал вон — Был равен брату он Желаньем биться, А Кларенс был палим Крещеньем боевым — Немногие бы с ним Могли сравниться! Французов Оксфорд бил, А Уорик чуть не плыл В крови, что щедро лил В разгаре дела, А Саффолк топором Всех поражал кругом, И Феррерс был при нем, И Фэнхоп смелый. В Криспинов день святой Был дан сей славный бой, И взысканы судьбой Мы в щедром даре. О, так же нашу рать Придется ль воспевать? Родится ли опять Такой же Гарри? Перевод В. Рогова На плавание в Виргинию Геройские сердца, Что подвигом ведомы! Вы славу добывайте — Плывите, покоряйте! Кто робкий, как овца, — Пусть остается дома. Британцы, что сидим? Спешить на борт пора; Вот ветер поднялся — Расправим паруса И клятву мы дадим Сильней, чем все ветра. Вы с курса не сбивайтесь — Всегда идти зюйд-вест! Пусть шлет вам риф и бурю Эол, свой лик нахмуря, Вы страху не сдавайтесь — Пусть шторм ревет окрест. Вас через море синее Манил чудесный край; И жемчуга, и злато Хранит удел богатый — Виргиния, Вновь обретенный рай. Природа там дает Птиц, рыбу и оленя, Земля родит всегда Без всякого труда Три урожая в год… Сплошное изумленье! Плющом там облеклись, Как пурпуром, для вас Кедр, великан могучий, Что выше тучи, Сосна, и кипарис, И ценный сассафрас. Златой наступит век,
|