And there were lyres and lutes in tune,
And no such thing as snorers;
And lovers swam, and held at naught
Streams broader than the Mersey;
And fifty thousand would have fought
For a smile from Lady Jersey.
Then people wore an iron vest,
And bad no use for tailors;
And the artizans who lived the best
Were armorers and nailers;
And steel was measured by the ell
And trousers lined with leather;
And jesters wore a cap and bell,
And knights a cap and feather.
Then single folks might live at ease,
And married ones might sever;
Uncommon doctors had their fees,
But Doctor’s Commons never;
O! had we in those times been bred,
Fair cousin, for thy glances,
Instead of breaking Priscian’s head,
I had been breaking lances!
Эдвард Фицджеральд (1809–1883)
Старая песня
Грустно мне видеть,
Как год умирает,
Пока под ветрами
Лес голый вздыхает —
Вздыхает, вздыхает!
В пору такую
Запрусь я один
В комнате старой,
Где рдеет камин,
Жаркий камин!
Там я читаю
Весь день напролет
О рыцарях, дамах,
А ветер поет —
Уныло поет!
В окно обратить
Не желаю я взгляд:
Одно там увижу —
Как листья летят,
Падая, падая!
Я, как сверчок,
У камина примолк,
Читая про лето,
Про рыцарский долг —
Благороднейший долг!
Мы с другом старинным
Болтает вдвоем
О радостном нашем
И глупом былом —
Но радостном, радостном!
Иль для забавы
Затянем мы с ним
Напев, что звенел
По трущобам лесным,
По чаща лесным!
В молчанье мы курим,
Я и мой друг,
Лишь верный стакан
С нами делит досуг —
Порою!
И слезы порою
Текут из очей
При взгляде веселом
На старых друзей,
На верных друзей!
И перед сном,
В унылую мглу,
С ним на колени
Мы станем в золу
И молимся вместе!
Вот так я живу…
Но во дни непогод
Вдруг дерзкое солнце
В окошко войдет —
Весело, весело!
Вновь ласточки реют,
Рассеялась мгла,
Поля зеленеют,
Весна ожила!
Тут проворней вскочить
И трубку сломать —
И снова в поляны,
В поляны опять!
Перевод В. Рогова
Уценка рыцарства
Кузина милая! Тех лет
Исчезла доблесть ныне.
До лавров барду дела нет,
Дев страстных — нет в помине,
Молчат уста, сердца — как лед,
И не горят ланиты,
Нет копий, лютня не поет,
Турниры позабыты.
Как не грустить о днях былых!
Признанья — в каждом слове,
Во вздохах складывался стих,
Мелодии — в алькове.
Теперь — лишь сны о той красе,
И брак — одно названье:
Жених — как все, кольцо — как все,
И там, где все — венчанье.
Был не в музее арбалет,
И сердце — не в кубышке,
И страсть в балладах пел поэт,
И пел не понаслышке.
И старых дев тот век не знал,
И вмиг сердца сгорали,
И друг в шестнадцать замуж звал,
А в двадцать — умирали.
Был знати соколиный лов
И шахматы знакомы,
И егерь справно гнал волков,