Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Павел Чагин

Гарнизон рассеченной скалы

Глава 1. Лагерь на скале

Переход из скалистой долины до рассеченного ущелья оказался сложнее, чем можно было предположить. Хотя до границы расстояние приличное, и территория редколесья считается спокойной, опасные твари здесь не редкость. За трое суток пути без сна, с короткими остановками на отдых в небольших селениях, скромный отряд, состоящий из солдат, новобранцев, и заключенных, потерял несколько человек. У военных это называется – допустимые потери. Местные жители, хоть и приветливы, но отчаянны и суровы. Отряд следовал от одного укрепленного поселения к другому. Внутрь селений, по понятным причинам, никого не пускали, но воду и провиант отряд получал без промедления.

Трое суток в пути в постоянном напряжении, в сопровождении ни то охраны, ни то конвоя из хмурых усталых вояк – и ты в относительной безопасности. Без лишних слов офицер толкает тебя в палатку и указывает, где твое место. Засыпаешь еще на лету, не успев коснуться головой подушки. Проваливаешься в черную яму беспробудного забытья, слепо уповая на то, что здесь безопасно.

Сколько времени Арон спал – он не знал. Слава Богу, ему ничего не снилось. С момента, когда он рухнул в походную койку, прошла, казалось, целая вечность. Он помнил, что лежит внутри палатки. Характерный запах влажного брезента и капли слабого дождя, стучащие по натянутой ткани, лишь подтверждали это.

– Новобранец! – рявкнул кто-то снаружи.

Арон не сразу понял, что обращаются именно к нему. Чуть позднее, получив хороший пинок под зад он понял свою оплошность. Над ним нависал не слишком приветливый вояка лет сорока – сорока пяти. Вид у него был потрепанный, но вполне опрятный.

– Подъем! – рявкнул он. – Тебя ждут великие свершения!

Слова его хоть и должны были ободрять, но сквозили нескрываемым сарказмом. Арон медленно сел, чувствуя, как тело отзывается тупой ноющей болью. Ноги и руки его затекли, а спина, казалось, в бараний рог свернулась. Кроме того, онемело пол лица, плохо видел правый глаз и не слушался язык. Прочувствовав состояние нового бойца, солдат ухмыльнулся:

– Что, брат, двое суток сна с рюкзаком на плечах – та еще радость, да?

Арон оглядел себя и понял, что сдавливало его плечи все это время. Освободившись от лямок рюкзака и походной сумки, он кое как встал. Медленно, мучительно, с хрустом в суставах, в спине и потемнением в глазах....

– Я… Калеб Иен. – представился солдат, критично оглядывая новобранца.

– Смит Арон, – не слишком внятно ответил новобранец.

– Ты парень пережил не приятное путешествие. Бывалым воякам пришлось тяжело, чего уж о тебе говорить. Мы решили тебя не тревожить пока. Так бы оно и было, но прибыл командир гарнизона. Так что, пять минут на сборы… приведи себя в порядок, умойся и на выход! Я покурю снаружи.

Калеб Иен достал из подсумка уже забитую табаком, грубо обтесанную буковую трубку, развернулся на месте и, отдернув полог палатки, вышел наружу. Размяв шею, лицо и ноги Арон почувствовал небольшое облегчение. Оправив одежду и ощупав недавно обритую голову, он подтянул ремень, и поправил ножны с коротким отцовским клинком. Затем огляделся. Убедившись, что все его вещи на месте, Арон вышел из палатки.

Жизнь в военном лагере кипела во всю. Судя по солнцу, полдень уже наступил. Все, что можно было увидеть с этого места – это ряды палаток в обе стороны от Арона. В одном конце виднелась высокая земляная насыпь, по-видимому, служившая крепостной стеной. В другом конце – вероятно площадка для построения. Калеб подтолкнул новобранца как раз в ту сторону. Предвидя возможные вопросы, он сразу пояснил:

– Лагерь расположен на вершине скалы, если ты еще не заметил. Если посмотреть на него сверху, то он напоминает колесо от телеги. В центре его – плац, трапезная с походной кухней и палатки командиров. Снаружи лагеря – земляной вал, Частокол, сторожевые башни, и скальные выступы. От центра к насыпи тянутся ряды солдатских палаток. Хочешь найти командира – иди в центр. Первая палатка в твоем ряду будет командирской. Между палаток под настилом есть траншеи на случай обстрела. Одна из них у нас под ногами. Тянется до самого центра. Вход через каждые три палатки. Ты, конечно, можешь выкопать свой, персональный. Но, я бы не советовал.

– Почему?

– Крысы бывают и на двух ногах. Понимаешь, о чем я?

– Да.

– Вот и ладно. Остальное тебе расскажет командир. Слушай внимательно, зря не болтай. Если есть вопросы задавай сразу. Потом можешь не успеть.

Арон посмотрел под ноги на деревянный настил, служивший им дорожкой. Потом рассмотрел-таки вдалеке сторожевую башню.

– А сколько тут народу то?

– Количество солдат… по понятным причинам постоянно колеблется. А так, примерно две тысячи человек. С десяток орков и гномов. Эльфы.

– Гномы? Эльфы? – Арон споткнулся о ближайшую доску.

– Смотри под ноги, лазарету хватает работы. А что тебя удивляет? Тут пересекаются две границы. На том обрыве рассеченной скалы стоит гарнизон темных эльфов. У нас с ними союз пока что. И вообще, формально мы с ними приписаны к одному гарнизону. С двумя капитанами во главе, которые подчиняются непосредственно королю.

– Я не знал этого.

– Тебя что-то смущает?

– Да. Если орков и гномов я встречал, хоть и не часто, то эльфа видел только одного. Старого дряхлого пьяницу. И лишь однажды, в детстве. Если не считать женщину, что служит лекарем у нас в селении. Но она затворница, и ее лица я ни разу не видел. Говорят, они очень красивы?

– Да парень… отстал ты от жизни. Ну ничего. Через недельку другую твои мозги встанут на место. Если, конечно, раньше....

Тут солдат осекся на полуслове.

– Что… раньше?

– Ничего, мы пришли. Встань в строй, заткнись и слушай.

Глава 2. Инструктаж

На скромной, утоптанной площадке между палаток, уже собрались два десятка новобранцев. Кого-то из них Арон уже видел. Остальные лица были ему не знакомы. Он встал в строй, на то место которое ему указали и замер, слушая, о чем люди говорят. Однако ждать не пришлось долго. Через пару минут из шатра напротив вышел по всей видимости командир. Все затихли. От простого вояки он отличался разве что новой портупеей да красными лычками на кирасе. Носил аккуратную бороду с усами и короткую стрижку. В руках он держал шлем. Критично оглядев собравшихся, офицер прокашлялся для начала. Смахнул пот с бровей, поставил шлем на стол рядом с шатром и обратился к вновь прибывшим:

– Новобранцы! Я командир гарнизона рассеченной скалы, капитан Джошуа Хансон. Обращаться ко мне нужно "сэр", либо "господин капитан". Это не моя прихоть, – это субординация! В армии должен быть порядок и другого обращения я не потерплю. К своим командирам обращаться аналогичным образом. Это понятно?

Разрозненные возгласы толпы выразили общее мнение. Какое именно, Арон не разобрал точно. Но капитан Хансон вроде остался доволен.

– Сразу поясню: Звание мое "капитан", должность – командир гарнизона. Есть еще комендант гарнизона. Не путайте эти два понятия, он в чине отставного полковника и подчиняется тоже мне. Почему так? Вопрос очевидный, как и ответ на него. Чины повыше сюда и носа не кажут, – он оглядел собравшихся с кривой ухмылкой на лице, и, убедившись, что его речь не воспринимают как шутку, продолжил:

– Теперь несколько слов о дисциплине… – капитан ткнул пальцем в толпу и назвал несколько фамилий из списка, в том числе и его – Арона.

– Все, кого назвал, встаньте по левую руку от меня. Все, кого не назвал – остаемся на месте.

Когда перестроение закончилось, он обратился к строю перед ним:

– Господа преступники, убийцы, воры, насильники… дезертиры. Всех назвал?

– Скотоложцы! – донеслось с заднего ряда.

Строй грянул хохотом. Капитан, едва заметно улыбнулся и выдержав паузу продолжил:

1
{"b":"876448","o":1}