Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну и отлично, — квазиха опустила голову на ствол дерева и закрыла глаза.

— У меня вот пока нет дара, это нормально или у меня какие-то отклонения? Зоя подложила рюкзак под голову Ковбоя закончив обработку и перевязку ран.

— Нормально у тебя все, — ответила Рипли не открывая глаз. Может и есть уже дар, только ты его пока не чувствуешь.

— А то что у меня тревога была перед тем как этот, — женщина кивнула на дохлого рубера и продолжила. На нас напал, это может быть такой дар или это интуиция.

— Тревога, говоришь. Запросто может быть дар. Но знахарь точнее может сказать. Рипли облизала пересохшие губы и сделала большой глоток воды.

— До знахаря еще добраться надо, — женщина подсела к дочери и протянула ей бутерброд.

— Стикс даст браться до стаба, доберемся, — Рипли закрыла глаза погружаясь в дремоту.

Таня, приманивала новых мелких животных и так увлеклась этим, что не заметила что Ковбой очнулся и смотрит на нее.

— У тебя здорово получается, — сказал мужчина с трудом шевеля пересохшими губами.

— Ой, дядя Ковбой вы очнулись. Сейчас дам вам воды. Девочка кинулась к раненому распугав многочисленных мышек собравшихся возле нее.

— Как вы, — Зоя подошла и присела рядом поправляя промокшие кровью повязки.

— Жить буду, — попытался улыбнуться Ковбой, но у него получилось только скривить губы.

— Это хорошо, что рубер здесь подох, некоторое время будет отпугивать мелких зараженных от этого места. А то запах крови для них приманка за много километров. Отозвалась Рипли чуть приоткрыв глаза на распухшем лице.

— Воняет он очень неприятно, — Зоя напоила больного из фляжки.

— Надо потерпеть, это для нас спасение на некоторое время, — Ковбой облизал губы и потрогал перевязанные раны на груди.

— Да… я как приманка для зараженных, — он протянул к лицу руку, испачканную в крови. Уходить вам надо девочки, на долго тварей дохлый рубер не отпугнет.

— Как уходить, мы тебя не бросим, — возмущенно затараторила Зоя.

— Ковбой ты перестань наводить панику, мы без тебя не уйдем. Рипли погрозила ему пальцем.

— Если твари попрут на запах крови, вам не отбиться. А пустых жертв Стикс не любит. Мужчина закрыл в изнеможении глаза. И меня вам не утащить, да и смысл тащить окровавленную тушку, только приманивать зараженных.

Рипли закрыла глаза, пытаясь снова связаться с кем нибудь из зараженных, но голова ответила сильнейшей болью, от чего ее сознание снова померкло.

Глава 35

Дед матюгался уже не сдерживая эмоций разрывавших его от нетерпения. Зараженных становилось все больше и их утробное урчание сводило с ума не только старика. Лев Бакс нервничал и огрызался, его хвост бил его по бакам так что кисточка на конце превратилась в пропеллер.

— Храп, ты ба разогнал тварюшек, а то у меня уже нервный мандраж начинается. Канючил Дед приставая к сидевшему элитнику.

— А толку, эти уйдут другие, придут, — Храп зевнул потирая башку огромной лапой. Вот Умник гоняет их уже часа три, а меньше зараженных не становится. Уж очень вкусно наш кошак пахнет.

— Это верно, Кошаки их любимое лакомство, — отозвался кваз рассматривавший свои отрастающие культи. Их даже люди не так привлекают как кошки.

— Вот говорил я Умнику, что не надо тащить его, так кто меня слушает, — Храп недовольно зыркал на Умника гоняющего мелких зараженных.

— Так что теперь делать? Не унимался Дед.

— Скормить его зараженным и так решить проблему. Храп довольно хмыкнул представляя скорую расправу над рыжим кошаком.

— Что совсем офигел здоровяк, — негодовал старик вставая на защиту Бакса. Он теперь вроде в нашей стае, член семьи так сказать.

— Ну тогда смирись с тем, что зараженные всех мастей будет сопровождать нас все 24 часа в сутки. Храп протянул лапу и схватил урчащего лотерейщики близко подкравшегося к Деду.

Поднял извивающегося зараженного над землей и потряс им над головой присевшего от страха старика, потом отшвырнул урчащую тварь и оскалил пасть в улыбке.

— Ты что моей смерти хочешь, так пугать старого человека, — Дед облегченно выдохнул, когда лотерейщик впечатался в стену дома оросив его своей кровью.

— А что сам не видел, что он на тебя нацелился, откусит тебе что-нибудь мягкое, — Храп ткнул пальцем Деда в зад.

— У меня мягкое только сердце, которое терпит и прощает все ваши проделки и пакости, — старик присел рядом с элитником с опаской озираясь по сторонам.

— Может уже пойдем от сюда, хватит уже зараженных провоцировать, — кваз опасливо подполз поближе к Храпу.

— А куда идти то? След Рипли окончательно потеряли, дома у нас нет, хабар растеряли. Остались мы сиротами и бомжами беспризорными, без еды и крова и… Дед шмыгал носом пытаясь вызвать сочувствие.

— Ой не прибедняйся старикан, еды полно вокруг. Храп встал и содрал крышу у павильона с надписью" продукты". Чего твоя душа желает? Элитник сгреб содержимое ларька и протянул Деду.

— Ну и че наделал? Все перемесил, обормот. В магазин я и сам бы сходил, будь такая потреба. Дед нахохлился изображая обиду.

— Ну тебе не угодишь старый хрыч, — Храп свалил добычу в кучу, к которой пополз кваз в надежде набить брюхо. А куда бы мы не пошли, вся эта кобла потащится за нами, вернее за кошаком.

— Ну и че делать, пусть тащатся пока не поймут, что и куска от него откусить не получится, — Дед потрепал по гриве рыкающего Бакса.

— Это ты такой умный и все понимаешь, а у них инстинкт. Они не поймут, и будут тащиться за ними. Вот зачем нам этот гемор? Храп обратился к Деду зло посматривая на льва.

— Храп, вот с чего ты такой кровожадный? Он же наш ужо, как можно его на съедение этим зомбакам отдать. Дед обнял льва за гриву.

— Ну можно и не зомбакам, а Кошатине. Храп довольно хмыкнул.

— Не станет она его жрать, не такая она. Старик поднял указательный палец в верх.

— Ха, а давай проверим. Не унимался элитник.

— А давай, — повелся на провокацию старик.

— Ур, — Храп коротко уркнул подозвав Кошатину еще прихрамывающею на задне лапы.

— УРР, отозвалась зараженная пума и и облизала клыкастую морду.

— Эээ, ты че удумала, — завопил Дед. Кошечка моя, ну ты же не такая, — он махнул рукой на ухмыляющегося Храпа.

— Ур, урк, — Кошатина уткнулась башкой в старика и потерлась об него, оставляя разрывы на одежде от мелких шипов покрывающих ее голову.

— Ну девочка моя, ну ласкушка. Дед наглаживал кусачиху почесывая грубый бронированный панцирь на ее шее.

— Так не честно. Дед, ты ее отвлек своими нежностями, — Храп надулся как индюк.

— Вот дурные, — отозвался чавкающий кваз. Кусача не приручить, и она тебя Дед сожрет как только другая еда закончится, договориться с ней без вашей девки уже не получится. И львом закусит на десерт. Зверь запихал в рот большой кусок копченой колбасы.

— Сам ты дикий, — Огрызнулся старик заступаясь за Кошатину.

— Она конечно не ручная кошечка, но на своих не попрет, — вставил свое слово Храп. А вот ты для нее" не свой" и за твою жизнь и я пустыша не дам.

Кваз поперхнулся застрявшем в горле куске колбасы и долго кашлял и отплевывался.

— А то что, я не чего. Просто природа у зараженных такая. Не знаю каким даром ваша Рипли обладает, что Элиту и кусача приручила, но на нимфу это вроде не похоже совсем. Хотя кто разберется в этих дарах. Кваз тяжело вздохнул вспоминая о своем питомце.

Зверь часто вспоминал свою собачулю понимая, что возможность вернуться в стаб сводится к нулю. Он не мог понять, что на уме у этой совершенно не предсказуемой компании, они жили хаотично совершая совсем не понятные ему действия. Вот и сейчас, они потеряли свою девку и не торопятся ее искать, одним словом странные они не только по своей сути но и пожизненным принципам, если таковые вообще существуют в этом мире.

Глава 36

Квазу вспомнилась одна история произошедшая с ним в первые месяцы его попадания в улей. Они с Чуней тогда чудом спаслись от расправы, которую обязательно бы учинили над ним охотники из стаба Крайний. Дальше их путь проходил по краю черноты, совершенно пустое место, без кластеров с хабаром. Голодать он привык, но вот щенок постоянно скулил выпрашивая еду, что и привело к решению свернуть в сторону лесополосы.

27
{"b":"874299","o":1}