Из одного из домов вышел парень, по виду лет двадцати, и девушка такого же возраста. Парень запустил руки в волнистые волосы цвета бежевого блонда, спускаясь по лестнице. Он криво усмехнулся, выставив белые зубы:
«Вот же чëрт, сама давно хотела отбеливание» — подумала Рина, разумеется оставшись услышанной.
— Согласна, так бесят эти жëлтые зубы, — согласилась Кассия, переглядываясь с Ворожеей и сочувственно кивая.
Парень был колдуном, как и все здесь, но магия ощущалась намного заметнее. На нëм была надета серая полосатая рубашка с коричневыми брюками, а сверху накинуть такое же коричневое пальто. Его крупные руки держали свëрток с ландышами.
Девушка рядом была симпатичной. Она чуть смахивала на Белоснежку: чëрные волосы, алые губы, бледная кожа, нежные черты лица и зелёные глаза (оттенка морского зелëного). Её глаза не были такими же выразительными, как у Юмелии, но завораживали не хуже. Сверху, на чëрное, облегающее её фигуру платье, была надета тëмно-зелëная парка. В руках она держала букет из веток глицинии.
Ворожея вспомнила, что на языке цветов глицинии означают: «Добро пожаловать!» либо «Тебе я рад всегда!». Алексия здорово промывала подруге мозги цветами, архитектурой и изобразительным искусством, что не запомнить это навечно было невозможно. Она учила её так, что разбуди их в три часа ночи, они ответят все признаки стиля рококо и что на языке цветов означает Стрелиция (до Лекси, рыжая ведьма даже не знала, что это такое). В ответ та пытала её музыкой, иностранными языками и алгеброй.
Рина подошла поближе, чтобы разглядеть его. Она полностью разделяла любовь всех девушек к цветам, особенно эта любовь проявлялась у Алексии. Ворожея плохо знала других ведьм, но подозревала, что это одна из их признаков.
Не было слышно их разговора, пройдя эту стену, они оказались будто в вакууме.
Девушка прошла мимо, убегая в трёхэтажный коттедж. Парень же задержался у огня.
Он резко повернулся, смотря прямо в фиолетовые глаза Рины. Впрочем, у него самого глаза были синего цвета. Такого насыщенного синего ведьма не видела ни разу в жизни. Он мог бы сравниться только с Юмелией, с её ярко-зелëными глазами, их с братом она даже не мыслила брать в счёт, ведь никто не смог бы сравниться с ними в оригинальности. За это они часто получали и море оскорблений в свой адрес. Из-за зависти и излишней гордыни близнецов, действующей на нервы каждому встречному, если их хотят вывести из себя, оскорбить, опустить, показывая собственное превосходство, завязать спор или же наоборот, пытаться подружиться с неприступной музыкальной группой.
— Ого, какой красивый молодой человек, — оглядела того Рина, ухмыляясь и подмигивая, зная, что никто этого не видит- вот бы такие за мной бегали, а то уродцы одни.
Девушка что-то крикнула ему, заставив парня обернуться и пойти в её сторону.
Ворожеи почувствовали присутствие магии Лекси, она сразу была заметна, будто Старцева была здесь недавно.
«Но и со мной она встречалась совсем недавно» — не понимала гитаристка.
Подростки пошли в противоположную сторону, к вампирам.
Цилла стояла, оперевшись на берëзу и внимательно оглядывая каждый миллиметр почвы и разноцветных листьев, не напрягаясь ни клеточкой тела.
— Старушку измучал ритуал? — саркастично поинтересовался Фил, ходя туда-сюда между деревьями.
— А ты боишься опоздать на «Спокойной ночи, малыши», поэтому тебе всë неймëтся, да?
— Раздражает, — отрезала она, когда вампир стал отбивать ритм пальцами по коре дерева.
— Я не против посмотреть его, кстати, иногда там показывали такие прикольные мультики, — вспоминал тот, — тебе не понять.
Цилла не обратила внимания на речи подростка. Она присела на корточки, начертив циферблат прямо пальцем на земле.
На нём было всего четыре цифры: 12, 3, 6 и 9.
Этой же рукой взяла горсть рассыпчатой земли. Второй ухватилась за небольшой узелок магии, витающий в воздухе, помещая его в горсть земли и быстро произнося,
— Quanto tempore, — рассыпая землю на предполагаемый циферблат.
— Что ты делаешь? — спросил Цепеш, подходя ближе.
Цилла помахала рукой в правую сторону, давая понять, чтобы тот отошëл, не загораживал свет луны.
— Вы вроде знаете латынь, — закатила она глаза.
— Сколько времени, — перевёл он её фразу, — зачем тебе это знать?
— Чтобы точно определить, где мы находимся. Конечно можно найти место по этим горам, водоëму и растениям, но мне нужно знать точно. Сейчас здесь ночь, а у нас должен быть вечер, часов восемь.
— Как ты взяла землю? — Фил опустил руку вниз, пытаясь схватить похожую горсть.
— У тебя не хватает магии и опыта, всë зависит от этих умений. Хорошие ведьмы и вампиры, которые способны совладать с собственной магией, при подобном ритуале должны и становиться полностью нематериальными, и умеют схватить материальные вещи из транса. Ты, похоже, не обратил внимания, как и все остальные, но Рина и проходила сквозь дверь, и брала песок с берега.
Повисла тишина. Она рассматривала появившуюся на земле часовую стрелку, что указывала между цифрами 12 и 3, ближе к первой.
— Сейчас час ночи. Эта земля позволяет вампирам использовать их магию, это странно, — хрипло отозвалась Цилла.
— Что будет, когда мы окажемся в ковене? — Фил присел на траву. Он не знал, мягкая она или колючая, сырая от дождя или сухая. — Мы же станем…убивать людей?
— Именно, — кратко согласилась та.
Фил не смотрел на неё, сосредоточившись на свете луны.
— Учитывая тот факт, что ты не говоришь сколько тебе лет, ты должна была придумать гениальный план мести. Назвав его, к примеру, «Как убить человечество», — хрипло рассмеялся бас-гитарист.
Было видно, как сильно она не хочет заводить разговор об этом, колеблясь, она подумала:
«Если я сейчас отвечу, мы перейдëм на задушевные разговоры, поэтому — не буду»
— А что в этом плохого? — Цепеш повернулся к Цилле. — К тому же, не думаю, что до этого дойдëт. Вы, бабушка, слишком грозная.
— Я вспоминала об этом каждый день, но останавливала себя тем, что всех сверхъестественных существ истребили и не будет шанса, когда-либо восстановить ковены или вампирские кланы. А сейчас, когда убедилась, что магия сохранилась, уже да, начала придумывать как перемолоть все их кости.
— А как ты стала вампиром?
— Перебьëшься, — отрезала она, — уходя ближе к магической стене, сбегая от подростка.
Цепеш пошëл следом:
— Я понял, ты подкараулила бедного вампира в переулке, отрубила ему руку и так жадно, — он скорчил рожу, поднося клыки к правой руке, начала пить кровь, пока тот кричал от твоей великолепной молодости и с ужасом наблюдал, как твои глаза краснеют (и не от того, что ты ревела), а клыки начинают расти.
— Вот же придурок, — закатила она глаза, — как таких земля носит. Я бы тебя уже убила, не будь ты вампиром.
— Давай, детка, — поиграл тот бровями.
— Филушка, тебе заигрывать больше не с кем? Ты вроде говорил что-то про Лиру, если мне не изменяет память.
С территории ковена вышли Рина, Кир и Кассия. Волосы девушек развивались из-за слабого ветра.
Они ухмылялись, и, подойдя к вампирам, взялись за руки. Ждали, пока те сделают то же самое.
Руки Циллы были скрещены на груди, она вновь закатила глаза. Фил, глядя на это, широко улыбнулся;
— Я так люблю бесить людей.
— Вот их и беси, мне не жалко этих тварей, — и замкнула круг.
Они смотрели друг другу в глаза, одновременно опуская руки и произнося:
— Inveni, opus ire.
«Зачем нужно было браться за руки, чтобы потом их отпустить?» — не понял Фил.
«Для профилактики» — ответила Кассия.
Алексия Старцева, в отличие от близнецов- Ворожеев никогда не пыталась использовать ту магию, которую они практикуют. Огонь, вода, целительство, воздействие на разум — это было не её, несмотря на первый опыт колдовства с огнëм. Больше Старцеву завлекали растения, цветы, лес и цветочные в нëм поляны. Это началось до того, как девушка узнала, что ведьма. Родители купили дом за городом в тихом, практически в безлюдном месте, но из которого в любой момент можно было выехать в город.