Литмир - Электронная Библиотека

Гриффин засмеялся и снова погладил меня по спине.

— Я не собираюсь трахать твою задницу сегодня.

— Лодырь, — проворчала я.

Его сильный и искренний смех заставил меня полностью расслабиться, и я подалась назад, пока не приняла его всего. Его смех оборвался, и вместо него раздался низкий стон.

— Черт, детка, ты так хороша на моем члене.

Он сделал пару медленных глубоких толчков, и я сжалась вокруг него. Гриффин снова застонал, обхватив руками мои бедра.

— Принцесса, не делай этого. Ты заставишь меня кончить.

— Разве не в этом суть? — с вызовом спросила я.

Он сделал еще несколько медленных толчков, и хотя я оценила его сдержанность, мне нужно было больше. Я взглянула на него через плечо.

— Эй, Гриффин?

— Да? — Он уставился на место соединения наших тел, осторожно входя и выходя.

— Ты планируешь трахнуть меня сегодня вечером или ограничишься только этим?

На его лице появилась злая ухмылка, и он собрал мои волосы в кулак, чтобы откинуть назад мою голову, пока я не уставилась в потолок.

— Принцесса хочет как следует потрахаться, верно?

— Да, — выдохнула я, когда он потянулся ко мне и ущипнул за ноющий сосок. — Если только это не слишком много? Ты на пару лет старше меня, и я знаю, что уже поздно, и… о, черт!

Гриффин сделал два сильных толчка, которые отправили удовольствие по спирали из моей киски прямо к пальцам ног. Я выкрикнула его имя, когда он крепко вцепился в мои волосы, и держал совершенно неподвижно, пока трахал меня жестко и глубоко.

Он вбивался в меня, и шлепки наших тел эхом отдавались в комнате. Гриффин слегка сдвинул меня, и я вскрикнула, когда его член прижался к моей точке g. Он удовлетворенно хмыкнул, а затем увеличил темп. Я вцепилась в простыни, стонала и извивалась, приближая свой оргазм.

— Кончи для меня, Принцесса. Сожми мой член своей хорошенькой киской, — приказал Гриффин.

Он протянул руку под меня и стал массировать клитор своими грубыми пальцами. Я выкрикнула его имя и кончила так сильно, что в глазах заплясали яркие огоньки. Гриффин застонал и сделал последний толчок, крепко вцепившись в мои волосы, когда глубоко зарылся в них. Я чувствовала, как его тело содрогается от вибрации, когда он выкрикивал мое имя, прежде чем отпустить волосы. Я тут же упала лицом на кровать, едва слыша низкие звуки похвалы Гриффина, когда он гладил мою поясницу и попку.

Он вышел из меня, и я перекатилась на бок, глядя на него.

— Святые угодники.

— В том, что мы только что сделали, нет ничего святого, — вздохнул Гриффин.

Я расхохоталась, держась за живот, пока Гриффин сползал с кровати и, пошатываясь, шел в ванную. Когда он вернулся, я уже успела забраться под одеяло на своей стороне постели. Он замешкался рядом с кроватью.

— Может, мне вызвать такси?

— Серьезно? Ты только что подарил лучший оргазм в моей жизни, и полагаешь, я захочу, чтобы ты ушел? Тебе повезло, что я не приковала тебя к кровати наручниками, чтобы такая магия была в моей жизни каждую ночь, — выпалила я. — Возвращайся в постель.

Гриффин усмехнулся.

— Большинство мужчин, возможно, отпугнут разговоры о наручниках.

— А вот и нет, — заявила я и зевнула. — Ты, наверное, мечтаешь, чтобы я пристегнула тебя наручниками к моей кровати.

— Я бы хотел попробовать, — согласился он.

— Ты идеальный, гребаный мужчина, — пробормотала я, когда мои веки сомкнулись. Была ли я когда-нибудь в жизни настолько расслаблена? В этот момент мои кости могли буквально превратиться в желе.

Я приоткрыла один глаз, услышав, как Гриффин уходит.

— Гриффин, ложись в кровать, милый.

— Я лягу, — пообещал он. — Дай мне минутку.

Я снова закрыла глаза, не зная, сколько времени прошло, когда почувствовала, как маленькое тело Стэнли прижалось к моему. Я уставилась на Стэнли, когда Гриффин забрался на кровать рядом с нами.

— Почему Стэнли в кровати?

— Не проси меня оставлять его в клетке на всю ночь, — проворчал Гриффин. — Я не могу так поступить.

Я улыбнулась и повернулась на бок, когда Стэнли вскарабкался на наши подушки, а Гриффин обнял меня и прижался к моей груди. Стэнли облизал мое лицо и лицо Гриффина, а затем, извиваясь, положил голову на толстую шею Гриффина.

— Ты хороший мальчик, Стэнли, — сонно пробормотал Гриффин и поцеловал меня в плечо. — Спокойной ночи, малышка.

— Спокойной ночи, Гриффин.

Глава 14

Гриффин

— Что, вообще, происходит с этим Арнольдом? — Бен смотрел на меня с телефона, его темные брови гневно нахмурились.

— Он помешан на контроле, — вздохнул я.

— Да, но заставлять работать в лаборатории, которую он создал специально для тебя… это просто дурдом.

— Немного, — отозвался я.

— Он все еще заставляет ту малышку с хлопьями ходить за тобой по пятам?

— Ее зовут Брайс, и нет, не совсем.

— Что значит «не совсем»?

— Она не крутится в лаборатории, но каждый день приносит обед, и если мне что-то нужно, я могу попросить об этом. Она мне очень помогает.

Бен наклонился вперед, его нос почти касался экрана.

— Ни хрена себе. Ты ее трахаешь.

— Что? Нет, я…

— Не ври мне, Гриффин.

Я вздохнул.

— Ладно, мы спали вместе пару раз.

— Господи, Гриффин. Что ты творишь?

— Ничего особенного, — соврал я. — Не более чем развлекаюсь.

— Ты трахаешь женщину, которую любишь с тех пор, как мы были подростками, и это просто для развлечения? — уточнил Бен.

— Тогда это была просто влюбленность, и сейчас все совсем по-другому, — отнекивался я.

— Клянусь гребаным богом, Гриффин, если ты соврешь мне еще хоть раз….

— Ладно, я люблю ее, понял? Но переспать с ней можно только один раз, и я это знаю. Я иду на это с широко открытыми глазами и не питаю иллюзий, что между нами может быть что-то большее.

Бен разочарованно выдохнул.

— Мне это не нравится. Ты один в этом чертовом городе, и ты допускаешь ошибки.

— Нет, — возразил я. — Господи, Бен, оставь меня в покое, ладно? Я знаю, что делаю.

— Знаешь? И пребывание в этом городишке тебе осточертело? — уточнил Бен.

— Я в порядке, — отрезал я.

— Почему ты не расстроен еще больше из-за того, что тебя заставили там остаться? Неужели Брайс так чертовски хороша в постели?

— Я расстроен, — согласился я, — но ничего не могу с этим поделать. Арнольд платит Майку двойную плату за то, что тот держит меня здесь.

— И твой босс с радостью согласился на дополнительные деньги, — фыркнул Бен. — Какое ему дело до того, что с тобой происходит?

Я откинулся в кресле.

— Ничего страшного, Бен. У меня все в порядке, честное слово.

Бен расхаживал взад-вперед по своему гостиничному номеру, и от дрожания камеры меня подташнивало.

— Ради бога, Бен, сядь и успокойся, пока у тебя не случился инсульт.

Неважно, что я уже взрослый человек, Бен беспокоился обо мне с самого детства, и сомневаюсь, что это когда-нибудь изменится. Я бы не стал жаловаться на это. Бен вырастил меня, когда мы были детьми, и он принял на себя большую часть побоев от наших родителей. Я никогда не смогу отплатить ему за то, что он сделал.

Бен опустился на стул и уставился на меня через экран.

— Хочешь, чтобы я приехал?

Я чуть не выронила телефон.

— Бен, ты поклялся, что больше никогда не ступишь в этот город.

— Знаю, но если я тебе нужен….

— Нет. Я в порядке. Город не так плох, как я думал.

— Ты серьезно? Забыл, что они стояли в стороне и ничего не делали, пока наши родители издевались над нами и пренебрегали?

— Я знаю, но здесь есть и хорошие люди, — защищаясь сказал я. Вспомнились друзья Брайс. Как быстро они приняли меня и дали почувствовать, что я дружу с ними уже много лет. И бабушка с дедушкой Брайс. Бабушка искренне сожалела и печалилась, когда сказала, что они пытались помочь и не смогли.

23
{"b":"873977","o":1}