– Пойду, – так же неожиданно, даже для самого себя, сразу согласился Сэм. – Ты меня спасла, и я помогу тебе.
– Спасибо, Сэм.
– Давно они в пещере?
– Два года. С тех пор, как спустились туда.
– Что? Как два года? – удивленно воскликнул Сэм. – Я думал они день или два. От силы неделя. Но два года… что они там делают все это время? Может, они давно уже все погибли?
– Они живы, Сэм. Просто не могут оттуда выйти.
Сэм задумчиво почесал левую щеку. Всё, что рассказывала Сайра было удивительным и очень странным. Его желание идти в пещеру с каждой секундой всё больше уменьшалось. Здесь в лесу прожить час, а иногда даже полчаса настоящее чудо. Что тогда говорить о двух годах под землей.
– Ты уверена, что они в пещере? Ничего не путаешь? Может, их вообще не существует?
– Существуют. Я с ними каждый день общаюсь.
– Почему они оттуда не выйдут? Их там завалило, что ли? И что они там едят, пьют? Чем дышат? И как обходятся без солнца?
– Всё не так плохо, как ты думаешь, Сэм, – возразила Сайра. – У них есть выход из пещеры на противоположную часть острова, но там высокий утес. Они не могут на него залезть, а этот ход перекрывают какие-то существа. Они не дают им выйти.
Сэма пронзила догадка.
– Может, это не пещера совсем, а нора этих существ? Если да, то получается, что твои друзья вместо пещеры залезли в нору какого-то гигантского существа.
– Я тоже так думаю, – согласилась Сайра.
– Ты их видела?
– Конечно. Они огромные. Похожи на многоножек.
Сэм задумался.
– Удивляюсь, как они за два года их не съели.
– А я, нет. У некоторых членов экспедиции есть способности, защищающие их и не только их от опасных существ.
Сэм не очень ей верил. Что-то было не так в её рассказе, но что именно, он не мог понять.
– Они там, а ты здесь? Почему так? – вдруг спросил он.
Сайра не растерялась.
– Я не член экспедиции. Я пилот космического корабля.
Сэм внимательно посмотрел на неё.
– Не хочу спрашивать, где корабль, но очень хочется.
– На нем полетел Карлос. Вчера. Он тоже пилот, – ответила Сайра.
– Карлос? – от удивления Сэм на мгновение сел, а потом снова медленно лег.
– Да, Карлос. Ты знаком с ним. Корабль по неизвестным причинам взорвался. Я знала, что ты на борту, поэтому быстро тебя нашла.
– Это тебе Карлос обо мне сказал?
– Конечно, кто ещё.
– Он больше ничего не сказал?
– Нет, не успел.
Сэм немного помолчал.
– Жаль его.
– Конечно, жаль… корабль был новый, – согласилась Сайра.
Сэм ещё раз пристально посмотрел на девушку. Он имел ввиду Карлоса.
– Когда думаешь выходить? – Сэм решил сменить тему.
– Завтра, когда тебе станет лучше. Ты со мной?
– Конечно. Я уже сказал.
– Тогда нам нужно всё подготовить. Я пойду за оружием и вещами, а ты отдыхай, – Сайра поднялась и вышла из комнаты.
Сэм остался один. Ему было о чем подумать.
Глава 5
Сэм скептически смотрел на оружие и снаряжение, которое вскоре принесла Сайра. Два бластера далеко не новой модели, импульсные лазерные карабины и плазменные разрядники со следами любительского ремонта на корпусе. С таким хламом долго на этой планете не проживёшь.
– Это оружие? – не глядя на неё, спросил Сэм.
– Конечно. Что-то не так?
– Как тебе сказать. Если взять твой рассказ о гигантских подземных пещерных монстрах, то сунуться в пещеру с этим, – он кивнул на оружие, – самое настоящее самоубийство. Мы даже выстрелить не успеем, как нас сожрут или разорвут на куски, а потом уже сожрут.
Сайра внимательно его выслушала и сказала:
– Другого нет. Что ты предлагаешь?
– А что здесь можно предложить. Пойдём с тем, что есть. Может, пронесет. Оружие хотя бы работает?
– Конечно, – оживилась Сайра, – я сама научилась его ремонтировать. Видишь? – она указала на следы ремонта.
– Это ты сама? – Сэм взял в руки бластер, внимательно осмотрел. Убедившись, что батарея отсутствует, несколько раз щелкнул разрядником. – Вроде бы нормально, – похвалил он.
– На практике тоже работает безотказно.
– Батареи есть? – поинтересовался Сэм, ожидая отрицательного ответа.
Но Сайра и тут его удивила:
– Конечно есть. Целый комплект. Я сама их заряжаю.
Сэм удивленно посмотрел на неё.
– Сама заряжаешь? Чем?
– Сделала генератор из того, что было под рукой и заряжаю. Уже два года. В одной, правда, отломились контакты, но я их починила.
Чем больше Сэм её слушал, тем меньше верил в существование экспедиции. Похоже, она специально её придумала, чтобы от одиночества не сойти с ума. Тогда непонятно, что она здесь делает одна, и как сюда попала. Хорошо всё обдумав, Сэм решил, что никто два года не сможет выжить в местной пещере в окружении неизвестных чудовищ. Он не первый день на этой планете, и хорошо знает, какие опасности здесь подстерегают. Сайра, если ей от этого легче, может и дальше думать, что экспедиция существует, и её можно спасти. Сэм в эти сказки не верил.
– О чем задумался? – поинтересовалась Сайра. Всё это время она наблюдала за выражением лица Сэма.
– Оцениваю наши шансы.
– И каковы наши шансы?
– Это зависит от…одним словом, от многого зависит. Когда выходим?
– Когда тебе станет лучше. Тебе лучше? – Сайра спокойно ждала, что ответит Сэм.
Конечно, он мог сказать, что у него всё болит, и нужно ещё подождать несколько дней. Но Сэм не хотел лгать и медлить.
– Я в норме.
– Отлично, – похоже другого ответа Сайра и не ожидала. – Тогда сегодня?
– Можно и сегодня, – почти сразу ответил Сэм. – Далеко до пещеры? Сколько идти?– ему было интересно услышать, что она ответит.
– Два часа. Глядя, как быстро идти. Я в среднем трачу на дорогу два часа.
Сэм обдумал её слова, взял бластер, вопросительно посмотри на девушку.
– Да, бери, – разрешила Сайра.
– Просто привык к бластеру, – объяснил Сэм, – постоянно им пользуюсь на этой планете.
– Понимаю. У меня их два, поэтому один тебе, а другой мне.
Они начали собираться в путь. Говорили мало, только изредка перекидывались словом. Когда всё было готово, Сэм обвёл взглядом помещение, в котором они находились, и спросил:
– Где это мы?
– В лаборатории, – ответила Сайра, – это стационарная лаборатория, в которой экспедиция намеревалась изучать образцы местной флоры и фауны.
– Угу, понятно. Всё взяла?
– Да.
– Ничего не забыла?
– Нет.
– Точно?
– У меня с памятью всё хорошо.
– Ты ничего не подумай. Привычка всё проверять.
– Я поняла.
– Хорошо. Пошли. Хватит разговоров.
Спустя минуту они вышли из помещения лаборатории. Сэм сразу завертел головой во все стороны, сжал в руке бластер. Глядя на него, Сайра улыбнулась.
– Здесь нет опасных животных. Я скажу, где они живут. Они немного дальше.
– Привычка, – начал оправдываться Сэм. – Иди первая. Будешь показывать дорогу. Я эту местность не знаю.
Сайра молча пошла едва заметной в траве тропинкой. Сэм за ней. Что интересно, за время своего пребывания на острове в обществе Сайры, он ни разу не вспомнил Охотника. В то время, как Охотник не только выжил во время крушения, но и тоже находился на острове. И не просто находился, а неотступно следовал за Сэмом, о чем тот даже не подозревал. Охотник пока не собирался показываться людям на глаза. У него на острове были свои дела.
Глава
6
Прошло два часа. Пещеры, о которой говорила Сайра, даже близко не было видно. Сэм решил пока ничего ей не говорить. Может, она ошиблась, и они пошли не в том направлении. В лесу всякое бывает. Ещё через полчаса Сэм не выдержал.
– Когда ты в последний раз была у пещеры? Мы правильно идём?
Сайра на миг остановилась, обернулась к нему.
– Неделю назад. Я часто хожу туда. Каждый раз надеюсь, что там что– то изменилось, и мне удастся проникнуть внутрь. Но всё бесполезно.