— Герри и твоя мать встречались, когда она переехала сюда со своим отцом из Коннектикута. Они были вместе год или два, но, когда она решила остаться в Кентбери и управлять бизнесом, она начала встречаться с твоим отцом.
— Мая мама и дядя Герри? — повторил я ошарашенно.
— Мне, наверное, не стоило тебе это все рассказывать, но ты, похоже, совершенно не думаешь о себе. Ты хороший парень, Хит. Только посмотри, во что ты превратил это место. Твой дед гордился бы тобой, и Герри тоже. Он знал, что ты сохранишь мастерскую и сделаешь ее лучше.
Дядя у меня был забавный. Я у него многому научился. Чинить машины, присматривать за друзьями и никогда не сдаваться. Когда я потерял стипендию, он предложил оплачивать мое обучение, если это то, что я действительно хочу, но он сомневался в этом. И был прав. Я пошел учиться лишь из-за родителей.
— Он научил меня всему, что я знаю, — произнес я, оглядывая гараж.
Большинство его постеров пропали, вместе и со старыми инструментами. Я обновил все это место и убедился, что все мои работники умеют обращаться со всеми видами машин и оборудованием.
— Он научил тебя чинить машины. А ты научился, как управлять бизнесом. Этому он тебя научить не смог бы. Это место теперь значительно больше, чем то, которое задумывали твой дед и Герри. И это прекрасно.
— Думаю, тут ты сильно преувеличиваешь.
— Нет, я сказал правду. Ты хороший отец. Хороший друг. Диана говорит, что ты симпатичный, — продолжил он. — В этом я не разбираюсь, но жене верю. Она умная.
Он коснулся календаря, который висел на стене.
— У тебя всегда есть работа, потому что каждая женщина в Кентбери и соседних городках привозит сюда свою машину — только чтобы увидеть тебя. Они бы убили за то, чтобы стать мисс Ли. Но именно она привлекла твое внимание.
— Она просто друг, — я стал придерживаться своей стандартной линии. В этом городе любой кусочек информации разлетается молниеносно. Генри расскажет Диане, которая позвонит миссис Боумен и, если она что-нибудь узнает, то весь город будет это знать, с подробностями, конечно же. — Я не хочу испортить наши отношения.
— Парень, ты уже все испортил. Она решила отдохнуть от ожидания. Очень скоро она бросит твою задницу. И что ты будешь чувствовать, когда увидишь ее с другим мужчиной?
Сердце мое начало колотиться быстрее, когда он вслух произнес эти слова.
Когда Ли обозначила, чего ей не хватает и что она ищет, я просто перестал пытаться уговорить ее остаться. Я не чувствую, что могу соперничать с тем мужчиной, которого она заслуживает. Когда я услышал, как Генри говорит о другом гипотетическом мужчине, который будет с ней рядом, я почувствовал, будто меня ударили кулаков в грудь.
Ее потеря станет неизбежной, если я не сделаю чего-то радикального.
Но сможет ли она когда-нибудь увидеть во мне кого-то большего?
И есть ли ей до меня вообще какое-то дело?
Я был потерян. Пойти в библиотеку и выбрать книгу «Как управлять бизнесом» было просто. Я купил "Чего ожидать в первые два года", когда Кэсси появилась у меня на пороге. Она пережила уже восемь лет, и я не облажался в том, чтобы быть родителем.
Есть ли какая-то книжка, которая подсказала бы, как унять эту боль после такого потрясения?
Генри смотрел на меня так, будто бы ждал какого-то ответа.
Я лишь ответил:
— Она только друг.
— Тебе нужно посмотреть доктора Фила, — сказал он. — Моя жена регулярно его смотрит. Он многое знает о людях и об отношениях.
— Генри, мне не нужен доктор Фил.
— Он бы сказал, что ты в стадии отрицания, друг мой, — проигнорировал он мои слова. — Ты влюблен в эту девушку еще с тех пор, как она была в возрасте Кэсси. Нет ничего, чего бы ты для нее не сделал. Сделай себе одолжение и вынь голову из задницы до того, как ты ее потеряешь.
— Тебя нужно уволить.
— Жена все равно продолжит посылать меня на работу, — сказал он, не обращая внимания на мое раздражение. — Она думает, что ты хороший человек, которому нужна помощь с этим местом.
Посмотрев на часы, я спросил:
— Когда ты уходишь?
— Останусь тут до шести утра. Койка в офисе приготовлена, иди поспи, — предложил он. — И подумай о том, что ты делаешь. Герри потерял твою мать потому, что она не была для него подходящей партией. Но мисс Ли идеально тебе подходит, все в городе это знают.
Почесав затылок, я кивнул.
— Если я тебе понадоблюсь, звони. Буду наверху.
— Ты должен быть с мисс Ли, — донеслось до меня, когда я уходил.
Глава 8
Хит
Я провел множество бессонных ночей, думая о Ли. Сходя с ума, представляя ее подо мной, стонущую, когда я вхожу в ее сладкое тело. И ничто не могло заглушить эту жажду. Но сегодня все стало хуже. Страх потерять ее ударил мне в грудь, вызвав необузданное беспокойство.
Несмотря на все мои усилия, сердце мое принадлежало одному человеку — Найтли Роуз. Не стоит и говорить, что я не сомкнул глаз всю ночь, размышляя над тем, о чем мне рассказал Генри и готов ли я ее потерять.
Новость о том, что мама встречалась с моим дядей взорвала мозг. Но для меня не стало сюрпризом, что она бросила его из-за того, кем он был. Мои родители всегда убеждались в том, что даже если мы и не следовали их советам, все, что мы делали, не требовало их отдельного ободрения.
Снова и снова мы слышали, что дядя мой был всего лишь механиком. Никем, кому никогда не суждено получить то, чтобы быть счастливым. Думаю, подсознательно, я и о себе так же думаю. Если мои собственные родители не видят во мне большего, чем грязный парень, который зарабатывает себе на жизнь, копаясь во внутренностях машин, как кто-то другой может увидеть во мне большее?
А Ли всегда в меня верила. Когда она собиралась в колледж в Бостоне, я как раз потерял стипендию, и она задала мне вопрос:
— И что ты собираешься делать?
— Пока что буду работать в гараже на Коммонвелф Авеню, чинить машины и восстанавливать мотоциклы, — ответил я. — Это неплохие деньги, но их будет недостаточно. Поэтому буду подрабатывать официантом в таверне О'Райли.
— Вот видишь, мир из-за этого не рухнул. Университет не был тем, чего ты хотел, ведь так?
Я покачал головой.
— Все у тебя будет хорошо, Миллер. Я в тебя верю.
Единственное, чего я лишился, потеряв стипендию — уважения родителей. Которым располагал-то примерно год. Плохо, что я все еще улыбаюсь, вспоминая тот год непрерывных вечеринок? Но тогда мне нравился каждый момент. Я был наконец-то свободен и от родителей, и от Кентбери. Впереди было столько всего, что можно было сделать, столько опыта получить, ведь класс стал для меня вторым домом. Я не жалею, что потерял стипендию, не жалею и о том, что вернулся в Кентбери и начал работать в мастерской. Я люблю то, что делаю.
Но это ничего не говорит обо мне, не говорит о том, кто я, или, о чем больше всего беспокоюсь. Кэсси и Ли для меня все. И тяжелая работа, лишь бы не разрушилась наша дружба с Ли, это еще не все. Теперь она уезжает, потому что я придурок и никогда не давал ей того, что по праву ее — своего сердца.
Примерно в пять утра я снова пошел в гараж, чтобы заняться Корветтом и другими машинами, которые мне нужно было отдать на этой неделе. Когда закончил, я заполнил расписание для Генри. Отправил электронное письмо со списком заданий, которые все должны были сделать в мастерской в случае, если я уеду на всю неделю. Ли — простой и добрый человек. Уверен, если мы сядем и поговорим, мы сможем разобраться в наших отношениях до конца дня.
Когда все было закончено, я завез Стиву еще партию сменной одежды для Кэсси. Я надеялся, что она согласится остаться у него еще на одну ночь. У нас с Ли должен был состояться длинный разговор, и мне поблизости никто не нужен, когда он случится.
— Заходи, пока Байрон не удрал, — приказал он, открывая дверь. — Ли забрала Кэсси с собой, впрочем, как и пару литров кленового сиропа.