– Леди Амалия, – заглянула расстроенная Дирана после разрешения зайти, – я отлучилась совсем ненадолго, никак не ожидала… Боюсь, это уже не исправить…
ГЛАВА
4. Платья, Эсприт, столица
Брайан сразу стал серьёзным, поднялся, протянул мне руку.
– Леди Амалия, пойдёмте.
По пути к моим покоям Дира едва не плакала. Она комкала передник, вздыхала и смотрела виновато.
– Ли, прости, не уследила. Не надо было мне уходить из комнаты. Я и представить не могла!
– Да что случилось-то? – допытывалась я, заочно перепугавшись.
– Лучше тебе самой увидеть, – покачала головой камеристка.
Брайан шёл впереди. Спина прямая, шаги тяжёлые и уверенные. Когда мы свернули в полутёмный коридор, вокруг его фигуры мне снова почудилось марево.
Дверь в мою комнату была распахнута, в коридоре толпились слуги, кто-то охал. Смутно знакомая служанка, которую я в доме раньше не видела, стояла на коленях и плакала, садовник держал её за плечо.
Брайан жестом попросил подождать в стороне, заглянул в комнату, нахмурился. Потом повернулся к служанке.
– Это ты сделала?
Не выдержав, я побежала к дверям – и замерла на пороге, будто споткнувшись.
На полу рваными лоскутами лежали какие-то тряпки, брызги чернил мешали понять, чем эти обрывки были раньше. Дверца шкафа распахнута, ящики перевёрнуты.
– Здесь все ваши наряды, леди. Абсолютно все, – вздохнула за плечом Дирана.
А я не могла отвести взгляд от куска ткани с блеском и изящной вышивкой бисером. Часть бусин пропала, и на их месте неопрятно торчали нитки.
– Я… мне приказали, – невнятно бормотала служанка перед дверью. – Мне пригрозили! Я…
Брайан махнул рукой, служанку поставили на ноги и увели следом за пан-лордом. А я вспомнила, почему она показалась смутно знакомой – я видела её в доме Терезии.
Брайана до конца дня я не видела. Дирана поспешно убрала всё, что осталось от платьев, и вынесла прочь, а я упала на кровать и там провела весь день, перечитывая «Чудесное приключение принцессы Астель».
Мне не в чем ехать. Новые наряды пошить не успеют, а у высшего пан-лорда Брайана слишком важные дела, чтобы задерживаться из-за сироты-бесприданницы. Он уедет, и даже если будет ждать меня в столице, сама я туда не доберусь – отчим просто не выпустит из дома.
Чтоб Терезия облысела! Чтоб ей мышь в кровать залезла!
– Дира, почему она так со мной поступила? – тихо спросила я Дирану вечером, когда она причёсывала меня ко сну.
– Не знаю, Ли, – пожала та плечами, не спрашивая, о ком я говорю. – Может, завидует, что в этом году всё внимание пан-лорда тебе досталось, а не ей, как обычно. Она ещё и за булочника на тебя обижена, вспомни, она всегда пыталась строить ему глазки, а самые вкусные пирожные он обычно предлагал в первую очередь тебе.
А ведь я ей верила! Вспомнила её колючие шутки по поводу симпатии булочника, постоянные напоминания, что у меня женихов нет, а у неё – несколько кандидатов. И что сам пан-лорд Эсприт в прошлом году делал ей комплименты. Ну что ж, теперь могу смело сказать, что и мне говорил комплименты пан-лорд. Вот только говорить с ней больше не хотелось.
Спать пришлось в нижнем платье – все домашние и даже ночные оказались испорчены.
Утром меня ожидал сюрприз. Когда я вышла из умывальни, то застала Терезию за раскладыванием новых нарядов на моей постели.
Три платья. Однотонные, глубоких оттенков зелёного, фиолетового и цвета морской волны, все с отделкой золотой нитью. Модный фасон, какой я видела на молодых состоятельных женщинах в городе, с прямоугольным вырезом и особо скроенной юбкой.
Терезия называла такие платья «мантуа» и утверждала, что у столичных модниц юбки держатся на китовом усе и настолько широкие, что пройти в дверь можно только боком. Я ей не поверила. В конце концов, на горожанках юбки расширялись всего на пару ладоней. Но мне нравилось, что из расходящегося спереди разреза на верхней юбке выглядывала нижняя, это казалось очень кокетливым.
– Что это, Дира?
– Твои новые платья, конечно, – довольно отозвалась камеристка. – Их принесли по приказу лорда Брайана. Посыльный от швеи по секрету рассказал, что твой лорд перед самым закрытием ворвался в лавку, потребовал лучшие готовые платья, бросил на стол кошелёк с оплатой и грозно сверкнул глазами. Бедняжки до утра работали, подгоняя под твои мерки!
– Ничего он не мой, – буркнула я, покраснела до самых ушей и провела рукой по подолу зелёного платья. Какая потрясающая ткань!
– Ты только вообрази, как будут возмущаться местные дамочки, когда узнают, что их заказы кто-то перекупил, – хихикнула Дира. – Здесь, кстати, ещё и чулки, нижние платья и прочее, – указала камеристка на аккуратный узелок на подушках. – Целый гардероб.
Я, представив всю абсурдность ситуации, рассмеялась. Если швея сообщит, что платья забрал пан-лорд, ей просто не поверят!
Пан-лорд уехал в мэрию, и завтракала я одна. Потом примерила новые наряды, выбрала одно, чтобы носить сейчас, и Дира упаковала остальное.
Мы с ней прогуливались по парку, когда из-за угла дома к нам навстречу вышли двое мужчин. И я сразу поняла, что второй тоже пан-лорд, как и Брайан.
Ничем примечательным его внешность на первый взгляд не отличалась. Светлые волосы, аккуратный костюм. Но он завораживал плавными, нечеловеческими движения, словно он не шёл, а скользил над дорожкой сада. А потом я разглядела его глаза – и пропала.
Брайан улыбался и выглядел непривычно расслабленным. Второй пан-лорд похлопал его по плечу.
Мужчины приблизились.
– Леди, позвольте вам представить пан-лорда Эсприта, моего друга и коллегу. Эс, это леди Амалия и госпожа Дирана, её спутница.
Надо было присесть в поклоне. Надо было что-то сказать. Нам оказали честь, назвав имя пан-лорда, и надо было ответить соответствующе ситуации.
Но я не могла отвести взгляд от цвета жидкого серебра глаз второго пан-лорда. Верно говорила Терезия, когда воспевала пан-лорда Эсприта. В такого действительно можно влюбиться с первого взгляда.
– Приятно познакомиться, леди, – кивнул пан-лорд Эсприт. От его голоса я почувствовала себя, как сосулька на мартовском солнце.
– Спасибо, что согласился подменить, Эс, – повернулся к другу Брайан.
– Конечно, о чём ты говоришь. Не каждый день мы встречаем свою ассайну.
– Эс, – покачал головой Брайан, а Дира пихнула меня локтем в бок, и я, наконец, вспомнила, как дышать. Ох, надеюсь, я хоть рот не разинула!
– Понял, – кивнул светлоглазый пан-лорд. Интересно, кто из высших был у него в предках? – Пока не забыл, держи амулет. Я его настроил, как ты просил. Градоначальник в курсе?
– Да, я его предупредил. Сопровождающие тоже поставлены в известность. Будь построже, у местной артели ткачей проблемы с отчётностью.
– Понял. Что ещё…
Воздух рядом с ближайшим деревом пошёл рябью, и из ниоткуда к нам шагнул третий мужчина. В строгом костюме и длинном плаще, с тростью с сияющим камнем вместо набалдашника, спина прямая, словно железный прут проглотил, а глаза – полностью чёрные. Ещё один пан-лорд!
Дира с перепугу вцепилась в мой рукав, а я снова оцепенела. Вот и хотела бы убежать куда подальше, спрятаться, хотя бы отвести взгляд – но не могла. Ноги примёрзли к дорожке, а воздуха почему-то стало не хватать.
– Эсприт, ты взял два портальных камня со склада, но для второго не заполнил время использования, – вместо приветствия заявил визитёр. На нас с Дирой он вовсе не смотрел, словно мы и не стояли тут. Признаться, я была этому рада. – Сколько раз говорить, если два портала сработают одновременно, коридоры наложатся друг на друга и случится коллапс!
– Прости, из головы вылетело, – миролюбиво улыбнулся светловолосый Эсприт.
Черноглазый стиснул зубы, будто сдерживая ругательства.
– Ещё раз вылетит – я перестану заряжать для вас камни! И напишу жалобу в Комиссию! Это только для экстренных случаев, порталы – не баловство. Пару дней верхом потерпеть не можете?