Литмир - Электронная Библиотека

Разом насупившийся, посерьезневший воевода злобно прохрипел:

- Вот ведь выродки поганые! Ну я их…

Я согласно кивнул:

- Желаю того в не меньшей степени, Давыд Василич, в не меньшей степени… Есть ли какие вести от князя, не пришел ли в сознание?

Жеребцов, чуть успокоившись, только мотнул головой.

- Вестей нет, вроде как спит… Ничто, с Божьей помощью встанет на ноги! Вон, личный лекарь Якоба Делагарди со учеником прибыли, вельми ученый человек! Дай Бог, поставит-то кесаря на ножки.

И снова по спине моей обдало могильным холодком…

- Лекарь? Личный?

Жеребцов как ни в чем не бывало кивнул:

- Да, лекарь – ученый человек, вроде как немец по виду; может, прибыл со свеями? В годах уже, по латыни шпарит – дай Бог каждому! За него больше ученик изъяснялся…

Я не дослушал воеводу – и одним прыжком вскочив в седло трофейного коня, отчаянно пришпорил скакуна.

Время!

Как же дорого время…

Дико заржавший конь (шпоры ранили бока животного, но сейчас нет возможности его беречь) рванул к виднеющейся всего в пятидесяти шагах избушке – и домчал меня за несколько секунд!

Не все мои рейтары успели узнать меня в новом обличье – и когда я резво соскочил с чужой лошади (попутно отметив еще двоих на коновязи) да рванул ко входу в избу, мне решительно заградил дорогу один из караульных:

- Стой! Велено не пущ…

- С дороги!!!

Прохор – так зовут старшего в паре караульного (уж солдат своей сотни я знаю в лицо поименно) шарахнулся в сторону, узнав голос:

- Господин полковник…

- Дверь!!!

Я рванулся вперед, в распахнутую дверь, уже достав первый пистоль, ввалился в сени – и, ругнувшись, ринулся вперед, едва не снеся еще двоих стражей, замерших у входа в горницу! Нет времени хоть что-то объяснять… Солдаты же схватились за рукояти сабель – да вовремя признали командира…

Еще один шаг – и я, едва ли не рыча от отчаяния и полного ощущения разверзнувшейся под ногами пропасти, ввалился в горницу, вскинув пистолет! Да тотчас замер, несколько удивленный происходящим – заметив вначале раскрытый деревянный короб с множеством колбочек со всякими микстурами, да уловив специфический запах средневековой аптеки… После чего я перевел взгляд на вполне мирно беседующего с лекарем Сергием седого немца – и его еще совсем юного ученика, покорно сидящего на лавке у ближней ко мне стенки. Последний с непритворным страхом уставился на направленный в его сторону пистолет… Удивленно вылупился на меня и Лермонт, и двое его рейтар, стоящие у ложа спящего Михаила, придвинутого ближе к печке – и Рада, протирающая лоб кесаря смоченным прохладной водой полотенцем.

- Сергий, это настоящий лекарь?!

Прервав повисшее было в горнице молчание, я обратился напрямую к травнику, единственному из нас способному распознать в немце лжеца – но тот несколько испуганно закивал:

- Да, конечно… Зовут Иоганном Штраусом – говорит, что учился в Салернской врачебной школе… Послан к Михаилу Васильевичу генералом Делагарди!

- А ты что, по латыни разумеешь? Или он с тобой по-русски изъяснялся?

- Да латынь немного разумею, батюшка…

Сергий ответил с некоторой опаской – а я с трудом подавил нервный смешок: шестидесятилетний старик называет меня батюшкой! Между тем сам я, ввалившись в избу, пугаю настоящего доктора… Ну вот никак не похожа пара врачевателей на злобных иезуитских убийц! И еще совпадение это дурацкое – Иоганн Штраус, тезка знаменитого австрийского композитора…

- Фух, ложная тревога.

Испытывая неимоверное облегчение, я опустил ствол пистолета, походя уточнив у травника:

- Ты понял, чем он предлагает лечить рану?

Наш лекарь охотно кивнул:

- Да, состав трав подобран грамотный, могу озвучить на латыни.

Я отрицательно мотнул головой:

- Не обязательно. Слава Богу…

Уже готовясь отступить назад, в сени – ну а чего мешать врачевателям, когда настоящие иезуиты подбивают толпу? – я ненароком бросил взгляд на ученика доктора. И что-то в глазах его промелькнуло этакое… Нет, не страх – скорее какая-то затаенная злоба, не совсем объяснимая даже тем испугом, что я мог вызвать, ввалившись в горницу…

- А ты, голубчик, по-русски разумеешь?

Худощавый юноша лет так восемнадцати аж вскочил с лавки – и, глубоко поклонившись, подобострастно воскликнул:

- Так точно, господине!

- Так точно, говоришь…

То ли события этой ночи так запугали меня, что я готов видеть иезуитских убийц едва ли не в каждой тени, то ли обострившееся ощущение тревоги действительно предупреждает меня об опасности. В любом случае, я решил не рисковать – и обратился к Лермонту:

- Джок, не своди глаз с немца, пусть повременит со своими лекарствами… Рейтары – а вы возьмите голубчика под белы ручки; нужно кое-что выяснить.

Удивленный шотландец выгнул брови – но ничего не сказав, молча кивнул, подав знак солдатам; те, впрочем, уже и сами двинулись к врачу, прибывшему от Делагарди. Якобы… Тут же подал голос и запинающийся от волнения ученик:

- Г-г-господине… Но зачем? Нас послал…

- Я знаю, кто вас послал. Генерал Якоб Делагарди мой близкий друг, если вдруг вы о том не знаете… А я, к слову, никогда не видел вашу пару среди лекарей корпуса. Так что… Покажи-ка свой крестик, добрый молодец.

От меня не укрылся быстрый взгляд мальца, брошенный в сторону своего «мастера»; возникло острое желание проследить за ним – но вместо этого я сосредоточил все внимание на ученике, вслух обратившись к хайлендеру:

- Джок, все внимание на медиуса! Можешь даже направить на него пистоль – и ни в коем случае не подпускай его к князю!

После чего негромко, но внушительно повторил свой приказ:

- А ты ученик, доставай, доставай крестик…

Юноша поспешно кивнул и излишне суетясь, натурально дрожащими руками расстегнул ворот и потянул тесемку нательного креста. Его неловкие, поспешные движения меня невольно успокоили – и, чуть опустив пистоль (дуло которого, впрочем, все еще направленно в живот студиоза), я вполне спокойно попросил:

- Переверни распятие на обратную сторону.

Юноша промедлил всего миг – но от меня не укрылось, что он довольно нервно и резко опустил правую руку вниз… Чувство опасности буквально обожгло мой загривок за мгновение до того, как малец вдруг рванул ко мне – и я непроизвольно нажал на спуск.

Выстрел!

Выстрел грохнул оглушительно – а тяжелая пистольная пуля швырнула паренька обратно на лавку; из левой руки его выпал не такой и длинный стилет, чье лезвие, однако, смазано какой-то дрянью. В широком же рукаве камзола виднеются кожаные ножны… Раненый точнехонько в солнечное сплетение иезуит, на кресте которого я успел разглядеть знакомую гравировку, забился в конвульсиях – а я ни своим голосом вскричал:

- Лекаря! Брать живым!!!

Однако мой крик уже заглушил второй выстрел…

Обернувшись, сквозь густой клубок порохового дыма я увидел лежащего у стенки рейтара, потирающего ушибленный затылок. Да второго солдата, изумленно пялящегося на распластавшего на спине лекаря, инстинктивно пытающегося зажать ладонью огнестрельную рану в животе… Избу заволокло дымом – а внутрь уже ворвались дежурившие в сенях солдаты:

- Назад! Не толпитесь! Джок, почему стрелял?!

Несколько изумленный моим вопросом Лермонт в недоумении воскликнул:

- Так ты же сам сказал, чтобы держал на прицеле! А он вдруг с такой силой оттолкнул Сашку к стенке, да было дернулся к князю… Ты пальнул – ну так и я…

- Так ведь надо же было в ногу!

Шотландец не нашелся, что ответить – хоть я и сам дурак, не упредил, куда стрелять! Да уж, все мы задним умом крепкие… Между тем, дым уже вполне рассеялся – так что я увидел направленный именно в мою сторону взгляд иезуита, оскалившего зубы в какой-то безумной ухмылке:

- Не жилец ты, полковник… Не жилец!

Однако же медиус, как оказывается, вполне себе чисто говорит по-русски! Н-да, неплохо они нас разыграли, едва не провели меня… Но кто бы ожидал от иезуитов такой лихости, ловкости и наглости, а? Сунуться к князю, когда вокруг его столько охраны!? Построив расчет на том, что во взбудораженном лагере никто не отправит посланца к Делагарди, проверить подлинность их личин… И что никому и в голову не придет подозревать в открыто приехавших лекарях, столь уверенно себя назвавших, подосланных убийц!

35
{"b":"872921","o":1}