Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

34. О вы, негодяи, подонки беспредельного зла! Спросите самих себя, руководило ли вами когда-либо хоть одно честное стремление?! Ведь как и я, вы добились всего лишь хитростью, лукавством, обманом, лестью и лицемерием. Не достаточно ли уже настрадался бедный народ, не стал ли он и без того настолько убогим, что уже почти потерял человеческий облик? Не пролил ли он уже последнюю каплю крови под вашими ударами? А что хорошего сделали ему мы за то, что он так долго послушно кормил нас, получая за это лишь самое жестокое обращение, какое только можно помыслить?! Разве те, которых вы называете зверолюдьми, не имеют точно такие же права на все, что приносит земля? А ведь им запрещено есть плоды, которые здесь созревают, но позволено питаться лишь гнильем! Но вам этого мало, и теперь хотите сделать народ в тысячу раз более несчастным и убогим, чем он и без того уже является?!

35. Движимый этим, я говорю вам без боязни: если вы хотите править бедными людьми, чьими братьями недостойны называться, тогда оставьте все зло и коварство и управляйте ими от лица Бога, истинного и древнего, и Аноху будьте также подлинными братьями, а не обманщиками, желающими только набить живот и усладить нёбо, и настоящей верностью сделайте себя достойными того, чем вы стали путем обмана и хитрости, иначе древний Бог не призрит на вашу жертву и придет на помощь слабым против вас, а вас сделает рабами чудовищ, которых вы сами породили и дали им такое имя! Хорошенько обдумайте эти слова Жестокого, аминь».

36. Смотри, когда Фарак закончил свою речь, все застыли как вкопанные и не могли выдавить из себя ни слова в свое оправдание. Большинство из собравшихся думали про себя: «Он тайно опередил нас у древнего Бога, ибо иначе разве смог бы он до мелочей увидеть нас насквозь?! И если теперь все обстоит именно так, кто же сможет выжить рядом с ним?! Если бы его можно было уничтожить, все было бы просто; но теперь – кто сможет противостоять его могуществу? Не успеем мы и пошевелиться, как его карающая рука настигнет нас. Поэтому давайте спокойно подождем и посмотрим, какой оборот примет дело, и тогда станет ясно, как действовать дальше».

37. И поскольку никто больше не решался говорить, Фарак еще раз выступил вперед и спросил: «Ну, каково вам теперь? Неужели ни у кого из вас нет больше мужества встать и возразить мне? Куда же подевалась ваша хитрость, ваш обман, ваше лукавство, ваша лесть, ваше лицемерие? Где теперь ваша ложь, где ваше могущество, где владычество и где ваш обманутый бог Анох?

38. Да, я говорю вам, безмолвная речь ваших мыслей не ускользнула от моего слуха, и как бы ни обернулось дело, вы будете со всей праведностью делать то, что надо будет делать по праву и справедливости. Тот же из вас, кто не захочет поступать строго по праву и справедливости, станет изгоем, подобно Каину, о котором вы говорите, что он ваш отец, – поскольку он действовал по праву, но слишком слепо и сурово, из-за чего и пленил себя, и вынужден был бежать от дела своих собственных рук. Куда – этого не знает никто, кроме древнего Бога. И если бы Он захотел кому-нибудь объявить это, тот узнал бы все. Но не такова Его воля. Смотрите, Каин был праведным из страха перед судом древнего Бога, и по этой причине согрешил во всех своих действиях, ибо ничего не делал из любви, хоть та и была заповедана ему древним Богом прежде всего.

39. Вы же умудрились одержать верх над справедливостью и поставили на ее место хитрость, обман, лукавство, ложь и другие бесчисленные гнусности, которым нет названия по причине их мерзости. И вы полагаете, что древний Бог тотчас же охотно поддержит вас во всех ваших злодеяниях, числу которых нет конца, стоит вам только ввести Его в заблуждения возжжением какого-нибудь фальшивого огня в качестве жертвы. О, вы глубоко заблуждаетесь. У этого Старца острый глаз и Он знает, как устроено все ваше существо от начала и до конца. И потому Его ухо далеко от вас и никогда больше не услышит вас в вашей безграничной нечестивости, подожги вы в качестве жертвы Ему хоть всю землю, если прежде вы не очистите свое сердце огнем безграничной любви к ослабевшим по вашей вине братьям и несчастным сестрам, и не воздержитесь от всякого отвратного распутства, которое в течение вот уже двух сотен лет непостижимым образом сопутствует должности правителя.

40. Теперь, если сможете, отвечайте на мои вопросы, или, если осмелитесь, скажите мне прямо в лицо, что намерены делать, как я сказал вам без страха, поскольку не стремлюсь ни к господству, ни к царствованию, как вы, но лишь к точному исполнению возложенных на меня обязанностей моего учреждения, и к благоволению древнего Бога. Поэтому я никогда не совершил ни одной несправедливости, не позорил ни женщин, ни девушек, ни, тем более, девочек двенадцати лет и младше, из-за чего вы и назвали меня Жестоким, ибо я никогда не хотел быть, подобно вам, ленивым негодяем!

41. Это мои последние слова, чтобы вы знали, кого видите перед собой: меня, Жестокого, которого вы никогда не узнаете ближе, чем того потребует высочайшая необходимость, подобная нынешней, чтобы все не погибло навечно – да, я говорю, навечно – в заново пробужденном гневе древнего, вечного, святого Бога! И потому пусть никто и никогда не расспрашивает, откуда и как все это! Аминь».

Глава 28. Совет десяти правителей

1. И смотри, никто из прежде говоривших не отважился на ответную речь Фараку. Тогда наконец поднялся Молаким и обратил свои слова к Фараку, пристально глядя ему прямо в глаза: «Брат, твои слова были ясны и поразили всех нас до глубины души. Но смотри, что касается наших речей, то их смысл хорош и правилен, кроме свержения Аноха, однако они лишились достоинства из-за внутренних лживых вожделений, пробужденных в нас должностями правителей, которые нам доверили.

2. Если же мы истребим в себе все эти дерзкие вожделения и также захотим стать истинными и верными братьями народу и Аноху в соответствии с законом и справедливостью, останемся ли мы и тогда негодяями?»

3. И Фарак ответил: «Вожделение есть жизнь воли, и если вы уничтожите всякое вожделение в себе, из чего же вы тогда будете действовать как правители?! – Посему никто не должен подавлять в себе вожделения как искру любви в Боге, однако они не должны принимать ложного направления.

4. Правильное их направление состоит в стремлении обрести Бога в Его любви, а затем направить все действия на познание высочайшей воли в нас, которая будет удерживать наше себялюбие в полном смирении через ощущение его ничтожности и непостижимой слабости в нем.

5. Неверное же направление – это себялюбие, или полнейшая слепота и глухота этой воли в нас, когда все действия из нее направляются на собственные потребности, а потребности равных братьев оставляются без внимания.

6. Количество этих ложных вожделений в нас постоянно возрастает, и тогда они раздуваются и, подавляя своим гнетом смирение, порождают высокомерие. Человек стремится облегчить это свое великое бремя, однако в своей слепоте не видит и в глухоте не слышит ничего из того, что могло бы ему помочь, но гоняется в своем ложном вожделении за всевозможными средствами, какие только способна измыслить его слепая, или эгоистичная любовь, и тем самым лишь нагромождает все новые и новые грузы, которые своей непомерной тяжестью подавляют в нас жизнь из Бога и делают нас животными земной материи и пищей смерти, которая обитает в материи повсюду: в огне, воде, воздухе, и в земле, которая есть мать плоти, или смерти, ибо где плоть, там и смерть. Так мы все и умираем во плоти.

30
{"b":"872476","o":1}